有奖纠错
| 划词

Der Generalsekretär kam zu dem Schluss, dass die Evaluierungskapazitäten im Sekretariat durch eine bessere Einordnung der Evaluierungsfunktion in jedem Programm, durch die bessere Auswertung von Evaluierungsergebnissen und Erfahrungen und durch die Benennung von Ressourcen für die Überwachung und Evaluierung weiter gestärkt werden könnten18.

秘书长的结论是,可以通过下列途径进一秘书处的能力:项方案都更突出能;更好地利用结果和所取得的经验教训;为监测和工作找到资源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gemini, Geminiprojekt, Gemisch, gemisch b: 80 vol.-% erstbetriebsmotorenöl, Gemisch Einlaßorgane, Gemisch Grundabstimmung, Gemischabänderung, Gemischabmagerung, Gemischabweichung, gemischabweichungen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Politiker

Das nur zur Einordnung. Zurück zu Kamala Harris' Gegnern.

这只是作为参考。回拉·哈里的反对者身上。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Ich wurde 14 Monate nach der Flutnacht nach meiner Einordnung der Hubschraubervideos gefragt.

在洪水之夜 14 个月后,我被问及我对直升机视频的分类。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年12月合集

Bei der Energieerzeugung gibt es eine Reihe offensichtlicher Einordnungen, so zählen die Erneuerbaren relativ eindeutig zu den grünen Technologien.

能源生产有许多明显的分类,例如可再生能源在绿色技术中是比较明确的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Wie wäre denn Ihre Einordnung, vielleicht in Kurzform, werden diese Gruppen bei diesen aktuell vorgesehenen Basismaßnahmen ausreichend berücksichtigt?

您如何分类,许简而言之,在当前计划的基本措施中是否充分考虑了这些群体?

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Inzwischen ist er wieder auf der Plattform, aber mit einem Vorwort und einer historischen Einordnung versehen.

此后,它又被放回平台,但添加了前言和历史背景。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Historisch ist diese Einordnung jedoch umstritten: In der gesamten Sowjetunion hatte Josef Stalin Ende der 20er Jahre die Kollektivierung der Landwirtschaft angeordnet.

然而,从历史上看, 这种分类是有争议的:在 20 年代后期,约瑟·林下令在整个苏联实行农业集体化。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Normalerweise ist in diesem Teil des Videos immer eine generelle Einordnung des Themas, die darstellt worum es geht, damit auch Uneingeweihte verstehen, worüber ich gleich spreche.

通常,在视频的这一部分中会对主题进行分类,讲一下主要内容,以便不太了解的人能听懂我要讲的内容。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Um in diesem Spannungsfeld eine Lösung anzubieten, schlägt die deutsche Nationale Akademie der Wissenschaften Leopoldina in einer Stellungnahme vor, dass künftig nicht mehr die Techniken für die Einordnung ausschlaggebend sein sollen – sondern die Produkte.

为了在这一紧张领域提供解决方案,德国国家科学院 Leopoldina 在一份声明中提出,未来技术不应再对分类起决定性作用 - 但产品。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Vielleicht kann ich dazu medizinisch ganz kurz zur Einordnung sagen, dann können wir das ja vielleicht auch beenden.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Aber grundsätzlich zur Einordnung, wir haben es hier mit Impfstoffen zu tun, die inzwischen millionenfach verimpft sind und hervorragend grundsätzlich vertragen werden.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gemischaufbereitungssystem, Gemischaufheizung, Gemischausgleichdüse, Gemischaustritt, Gemischaustrittsbohrung, Gemischbauweise, Gemischbeheizung, Gemischbewegung, Gemischbildangsanlage, gemischbildner,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接