有奖纠错
| 划词

Jahrmärkte waren herausragende Einschnitte im Leben der Bevölkerung.

年市是人们生活中很突出的重大事件。

评价该例句:好评差评指正

Er hatte einen Einschnitt in das Holzbrett eingestemmt.

他在木板上凿了一个凹槽。

评价该例句:好评差评指正

Das war ein bedeutsamer Einschnitt in der Geschichte.

是历史上一个重大的转折。

评价该例句:好评差评指正

Dies wird harte Entscheidungen und mutige Reformen in allen Staaten und in allen Politikbereichen erfordern, die von Einschnitten beim Energieverbrauch und bei den Kohlenstoffemissionen, der Bereitstellung von Truppen und anderem Personal für gefährliche Friedenssicherungseinsätze über die Aufnahme von Flüchtlingen und die Kontrolle von Rüstungsexporten bis zu einer transparenteren und stärker rechenschaftspflichtigen Regierungs- und Verwaltungsführung und zur Neuzuweisung öffentlicher Mittel für Projekte reichen, die den bedürftigsten - nicht den einflussreichsten - Gruppen in der Gesellschaft zugute kommen.

将需要所有国家在所有策领域作出艰难策并实行大胆改领域包括减少能源消费和碳排放量、为危险的维和行动提供部队及其他人员、接纳难民和管制武器出口、更透明和负责的施、重新分配公共资源,支持惠益最需帮助的社会群体而不是最有影响力的社会群体的项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bildspurzeit, Bildstabilisator, Bildstabilisierer, Bildstandfehler, Bildstandregelung, Bildstandschwankung, Bildstelle, Bildsteuerung, Bildstickerei, Bildstock,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Ich machte zuerst einen Einschnitt in die Haut, wie es Ärzte tun, wenn sie ein Glied abschneiden.

我按照医生截肢习惯,现皮肤上割出来一个小口子。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Die Zeit, die dann folgte, war eine Zeit tiefer Einschnitte mit Existenz ängsten und dem Verlust des Gewohnten.

接下来这段时间,是一段对生存感到惶恐更为深入推进统一阶段,是一段失去了习惯一切时间。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Ja, Europa ist langsam. Es ist mühsam. Es hat tiefe Einschnitte wie den Austritt eines Mitgliedsstaats hinzunehmen.

,现步伐缓慢,艰难前行。成员国退出,给欧盟带来了深深切割感。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Präsident Emmanuel Macron will das komplizierte Rentensystem vereinheitlichen. Die Gewerkschaften warnen vor massiven Einschnitten.

埃马纽埃尔·马克龙总统希望将复杂养老金制度标化。 工会警告规模裁员。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

EU-Kommissionschef Jean-Claude Juncker hatte Athen zuvor einen " maßvollen Einschnitt" bei den Verteidigungsausgaben vorgeschlagen.

欧盟委员会主席让-克洛德·容克此前曾雅典提议“适度削减” 国防开支。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Doch den tiefsten Einschnitt brachten die Erneuerbaren.

但削减幅度是可再生能源。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Doch die Coronakrise hat harte Einschnitte notwendig gemacht.

但是,新冠危机使强硬削减成为必要。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Dafür soll es Einschnitte bei der Sozialhilfe geben.

为此应该削减社会援助。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Einschnitte gibt es dafür vor allem bei den Sozialversicherungen.

有削减,特别是社会保险方面。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Oder ob wir den Einschnitt von 2020 als Nachdenkpause nützen und unsere Welt neu und besser bauen als die alte.

或者我们是否可以将2020年转折点当作思考间隙,并建设一个比旧世界更好新世界。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

Teheran verpflichtet sich darin zu Einschnitten bei der Uran-Anreicherung und akzeptiert internationale Kontrollen.

其中,德黑兰承诺削减铀浓缩并接受国际控制。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年4月合集

Der Einschnitt werde gerecht auf die Ölfelder und damit auf die Unternehmen verteilt sein.

减产将公平地分配给各个油田,从而分配给各个公司。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Dafür sind Einschnitte quer durch die Ressorts nötig, über die teils gestritten wird.

这需要跨部门削减,其中一些是有争议

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Die Linkspartei befürchtet Einschnitte: Die Kindergrundsicherung ist dringend notwendig.

左翼党担心削减:迫切需要基本儿童安全。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Während die Militärausgaben steigen sollen, plant Trump massive Einschnitte im Etat der Umweltbehörde EPA und bei sozialen Leistungen.

虽然军费开支预计将增加,但特朗普正计划幅削减美国环保署预算和社会福利。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Das alles ist ein großer Einschnitt, ich weiß.

我知道,这些都是重转折。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wie wollen Sie das auch in den folgenden Jahren schaffen? Und mit welchen Einschnitten ist in diesem Zusammenhang zu rechnen?

未来几年里,你打算如何做到这一点?这种情况下可以预期削减多少?

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger, vor uns liegt ein Jahr, in dem sich die Jahrestage freudvoller Jubiläen genauso wie die Jahrestage gravierender Einschnitte treffen werden.

亲爱同胞们,新一年里既有欢乐周年纪念日,也有重事件周年纪念日。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年10月合集

Vor einer Woche hatte das griechische Parlament eine Reihe weiterer Sparmaßnahmen beschlossen, darunter sind Steuererhöhungen und Einschnitte bei den Renten.

一周前,希腊议会通过了一系列进一步紧缩措施, 包括增税和削减养老金。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der Zweite Weltkrieg bedeutet dann in Deutschland einen ziemlichen Einschnitt, wie in allen anderen Bereichen auch.

与其他地方一样,第二次世界战对德国来说是一个重转折点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bildsuchlauf vorwärts, Bildsuchlaufanzeige, Bildsuchlaufgeschwindigkeit, Bildsymbol, bildsynchron, Bildsynchronimpuls, Bildsynchronisierimpuls, Bildsynchronisierlücke, Bildtafel, Bildtelefon,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接