有奖纠错
| 划词

Jack ignorierte meine Empfehlung, mit dem Rauchen aufzuhören.

杰克无视建议

评价该例句:好评差评指正

Mit der Empfehlung von dem Verkäufer habe ich die Kartoffeln gekauft.

在售货员推荐买了土豆。

评价该例句:好评差评指正

Auf seine Empfehlung habe ich den Arzt gewechselt.

按他劝告,他换了大夫。

评价该例句:好评差评指正

Auf deine Empfehlung (hin) habe ich das Buch gelesen.

由于你推荐读了这本书。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bittet die Arbeitsgruppe, dem Rat wirksame Empfehlungen zur Prüfung vorzuschlagen.

安全理事会邀请工作组提出切实建议,供安理会审议。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den Empfehlungen der ECOWAS und der Afrikanischen Union.

“安全理事会注意到西经共体和洲联盟建议

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD hat eine Überprüfung aller der Leitung unterbreiteten Empfehlungen zu Disziplinaruntersuchungen eingeleitet.

监督厅发起了审查向管理层提出所有调查建议

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung akzeptierte die Empfehlungen des AIAD und leitete Maßnahmen zu ihrer Umsetzung ein.

了监督厅这些建议,并开始采取行动实施这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Management und die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze akzeptierten alle Empfehlungen.

管理事务和维持和平行动了所有建议

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD bekräftigte die Empfehlungen und verfolgt ihre Umsetzung weiterhin.

监督厅已重申各项建议,并继续要求予以实施。

评价该例句:好评差评指正

Die Mission ist dabei, die Empfehlungen des AIAD umzusetzen.

该特派团正在实施监督厅建议

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze akzeptierte die Empfehlungen des AIAD und ist dabei, sie umzusetzen.

维持和平行动了监督厅建议,并正在执行这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze ist dabei, die Empfehlungen des AIAD umzusetzen.

维持和平行动正在执行监督厅各项建议

评价该例句:好评差评指正

Im Anschluss an diese Mission legte ich dem Sicherheitsrat meine Empfehlungen vor.

访问结束后,向安全理事会提出了建议

评价该例句:好评差评指正

Alle Empfehlungen des AIAD zu diesem Fall wurden von der Hauptabteilung akzeptiert und umgesetzt.

维和并执行了监督厅关于该案件所有建议

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung setzte alle Empfehlungen des AIAD zu dem Fall um.

维和执行了监督厅在该案中提出所有建议

评价该例句:好评差评指正

Die Empfehlung des AIAD zu diesem Fall wurde von der Hauptabteilung akzeptiert und umgesetzt.

维和并执行了监督厅在该案中提出建议

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ermutigt die Regierung Myanmars, die Empfehlungen und Vorschläge Herrn Gambaris ernsthaft zu prüfen.

安全理事会鼓励缅甸政府认真考虑甘巴里先生建议和提议。

评价该例句:好评差评指正

Der Pensionsfonds akzeptierte die Empfehlungen des AIAD und erzielte zufriedenstellende Fortschritte bei ihrer Umsetzung.

养恤基金监督厅各项建议并在建议执行方面取得了令人满意进展。

评价该例句:好评差评指正

Einige besonders bedeutsame Empfehlungen akzeptierten die Mission und die Hauptabteilung Management allerdings nicht.

然而,若干重要建议没有为特派团和管理

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Geburtreg(e)lung, Geburtregelung, Geburtrückgang, Geburtsadel, Geburtsanzeige, Geburtsdatum, Geburtseinleitung, Geburtsfehler, Geburtsgewicht, Geburtsgöttin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Für die eigenen Aufforderungen oder Empfehlungen ist das Gegenüber einfach nicht empfänglich.

他们根本就不接受自己建议或说法。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Empfehlung sind regelmäßig sieben Stunden pro Nacht, um keine gesundheitlichen Folgeschäden davonzutragen.

建议每晚睡饱七个小时,以避免题。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Diese Empfehlung war verbindlich, man musste sich daran halten.

这项建议具有约束力,人们必须要履行。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Und auch die Empfehlungen der Kellner hört sie sich genau an.

服务员推荐她也仔细聆听。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Liegt eine solche Empfehlung nicht vor, muss eine Prüfung abgelegt werden.

如果没有推荐,则必须进行考试。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Man kann solche Empfehlungen natürlich auch für die Vergangenheit machen.

当然,这样建议也可以针对过去提出。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Sie haben Empfehlungen zum Energiesparen für Weihnachtsmärkte rausgegeben.

国家能源局布了关于圣诞市场节约能源建议

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Habt ihr Empfehlungen oder ein paar Rezeptideen für eine neue Gesichtsmaske?

对新面膜是否有更好建议,或者有全新面膜配方?

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Überall fehlte mir die Empfehlung meines Vaters, der mich bei den Reichen und Vornehmen eingeführt hätte.

因为没有父亲推荐,我也不能走不到有钱人和名人面前去。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Empfehlung: Sprache lernt man am besten beim Anwenden der Sprache.

学习语最好方法是应用语

评价该例句:好评差评指正
youknow

Empfinden das Ihre Besucher genauso, teilen und verbreiten sie bestenfalls Ihre Inhalte und schaffen so Empfehlungen für Ihre Seiten.

网站访者要是这么觉得,那么他们就也会分享和传播您内容,并借此推广了您网站。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年12月合集

Diese Empfehlung, die kommt von einer Expertengruppe, der Stiko.

建议来自一组专家, Stiko。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Der Ausschuss könnte Empfehlungen geben, wie die Verbreitung von Ebola eingedämmt werden könnte.

该委员会可以就如何遏制埃博拉病毒传播提出建议

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Und Empfehlungen für die Politik erarbeiten. Im Februar sollen sie an den Bundestag übergeben werden.

并制定政治建议。它们将于二月份移交给联邦议院。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合集

Da gibt es nämlich neue Empfehlungen von Experten.

专家们提出了新建议

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年6月合集

Für Hochschulen, Museen und Theater des Freistaats gilt keine Verpflichtung, sondern lediglich eine Empfehlung.

自由州大学、博物馆和剧院没有义务,只是推荐

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

So gilt eine Empfehlung, in öffentlichen Verkehrsmitteln eine Maske zu tragen.

建议在公共交通工具上戴口罩。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Die Regierung hat drei Monate Zeit, um von Brüssel beschlossene Empfehlungen umzusetzen.

政府有三个月时间来实施布鲁塞尔提出建议

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Sie folgte damit einer Empfehlung der Bundespolizei FBI.

她听从了联邦警察局 FBI 建议

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Was gibt es da als Empfehlung aus der Bildungsökonomie?

马莱克:教育经济学有什么建议

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Geburtslage, Geburtslähmung, Geburtsland, Geburtsname, Geburtsort, Geburtsrecht, Geburtsregister, Geburtsschein, Geburtsstadt, Geburtsstätte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接