有奖纠错
| 划词

Sonnenlicht, Wind, Regen und Erdwärme sind erneuerbare Energien.

阳光、风、雨地热是可再生能源。

评价该例句:好评差评指正

Der Bundestag in Berlin hat in erster Lesung über das Gesetz zur verstärkten Nutzung regenerativer Energien beraten.

联邦议院在柏林就加强利用可再生能源展开一审辩论。

评价该例句:好评差评指正

Eine wichtige Maßnahme bestehe darin, Zielvorgaben für erneuerbare Energien festzulegen und die dafür erforderliche Unterstützung einzuholen.

会议认为,确定可再生能源的目标是应予适当支持的重要措

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen die Energien dieser verschiedenen Interessengruppen nutzen, um sicherzustellen, dass rechtzeitig koordinierte und wirksame internationale Maßnahmen ergriffen werden.

必须协调各种利益有关者的干劲,确保及时采取相互配合、有效的国际行动。

评价该例句:好评差评指正

Im Bundestag waren sich alle Parteien einig, dass dies vor allem durch den Einsatz der Kraft-Wärme-Kopplung und durch erneuerbare Energien möglich ist.

联邦议院中的所有党派都一致认为,这一目标可以通过利用热电联产可再生能源来实现。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig müssen auch die Energien sämtlicher Akteure mobilisiert werden, insbesondere des Privatsektors, philantropischer Stiftungen, nichtstaatlicher Organisationen, akademischer und kultureller Institutionen sowie anderer Mitglieder der Zivilgesellschaft.

这一努力还必须调集所有行为者的力量,其中主要包括私营部门、慈善基金会、非政府组织、学术机构以及民间社会其他成员。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden uns verstärkt darum bemühen, den Anteil der erneuerbaren Energien erheblich auszubauen und die Energieeffizienz und -einsparung zu fördern.

将加紧努力,大幅度提高可再生能源的份额,提高能源效率并节省能源。

评价该例句:好评差评指正

Januar 2006 in Santiago wurde die Rolle sauberer Energietechnologien und erneuerbarer Energien bei der Bewältigung des ernsten Problems der Luftverschmutzung in den Städten sowie der mit dem Klimawandel verbundenen Probleme hervorgehoben.

会议强调以清洁能源技术可再生能源来解决城市空气污染的严重问题气候变问题。

评价该例句:好评差评指正

Ferner wurde die Notwendigkeit betont, beim Energiemix auf Mischlösungen zurückzugreifen, durch Kombination fossiler Brennstoffe mit alternativen und erneuerbaren Energien, um dem wachsenden Energiebedarf und Energiesicherheitskriterien Rechnung zu tragen.

还有一些国家强调混合选择各种能源组合的必要性,结合使用矿物燃代能源及可再生能源,以满足日益增长的能源需求能源安全考虑。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Tagung wurde die Notwendigkeit betont, das Hauptaugenmerk nicht nur auf erneuerbare Energien, sondern auch auf sauberere fossile Brennstoffe zu richten, um die Umweltauswirkungen zu verringern und gleichzeitig den weltweiten Bedarf an erschwinglicher Energie zu decken.

会议强调将侧重点放在更为洁净的石燃而不仅仅放在可再生能源上是以负担得起的能源满足全球需求的同时减少环境影响所必须采取的措

评价该例句:好评差评指正

Die Tagungsteilnehmer unterstrichen ferner die Bedeutung regionaler und nationaler Initiativen zur Bewertung und Förderung der Energieeffizienz, der erneuerbaren Energien, des nachhaltigen Verkehrs und der Luftqualität in den Städten und betonten, wie wichtig die Einbindung aller Interessenträger sei.

会议还强调评估改进能源效率、可再生能源、可持续运输城市空气质量的区域国家倡议的重要性,以及吸收所有利益攸关方参加的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Anstrengungen, die Vereinten Nationen zu stärken, müssen mit einer eingehenden und ehrlichen Bestandsaufnahme dessen beginnen, was die Organisation tut - der Vielzahl von Aktivitäten, Berichten und Sitzungen, welche die Energien der Delegierten wie auch des Sekretariats beanspruchen.

在努力使联合国变得更强有力之前,首先必须仔细诚实地察看联合国在做些什么——看看消耗各位代表秘书处精力的许多活动、报告会议的情况。

评价该例句:好评差评指正

Empfehlung: Die für Umweltfragen zuständigen Organisationen, Programme und Fonds der Vereinten Nationen sollen auf thematischer Grundlage und im Wege von Partnerschaften über eine jeweils fachlich zuständige Einrichtung wirksamer zusammenarbeiten (beispielsweise auf den Gebieten Luft- und Wasserverschmutzung, Wälder, Wasserknappheit, Zugang zu Energie sowie erneuerbare Energien).

在环境领域负有责任的联合国机构、方案基金应当按专题,建立伙伴关系,由一个专门负责的机构居中带动,更有效地开展合作(专题如空气污染、水污染、森林、缺水、能源的获得、可再生能源)。

评价该例句:好评差评指正

Während einige Länder erneuerbare Energien wie Biobrennstoffe, Sonnenenergie, Windenergie und geothermische Energie in den Vordergrund stellten, wiesen andere darauf hin, dass auf erneuerbare Energieträger gestützte Technologien in den entwickelten Ländern und einigen Entwicklungsländern konzentriert seien und dass die meisten Länder auch in absehbarer Zukunft vor allem auf fossile Brennstoffe zurückgreifen würden.

虽然一些国家强调可再生能源,包括生物燃、风能、太阳能地热,但其他一些国家则指出可再生能源技术集中在发达国家,以及很少几个发展中国家,并在可预见的将来,大多数国家将继续依赖矿物燃

评价该例句:好评差评指正

Um die Wirksamkeit dieser Technologien zu steigern, sollten sie erforderlichenfalls auf die besonderen Bedürfnisse der kleinen Inselentwicklungsländer hin abgeändert werden, und kostengünstige und hinsichtlich ihrer Umweltverträglichkeit und ihrer Sicherheit erprobte Technologien, beispielsweise auf dem Gebiet der erneuerbaren Energien und des Energiesparens, sollten besondere Betonung finden.

为了加强效果,这些技术应作必要的修改,以考虑到小岛屿发展中国家的特殊需要,并应着重于低成本并在环境利益安全方面证明有效的技术,例如可再生能源节能技术。

评价该例句:好评差评指正

Der Einsatz dieses Instrumentariums in Ghana wurde der Kommission auf ihrer vierzehnten Tagung im Rahmen einer Veröffentlichung mit dem Titel Assessing Policy Options for Increasing the Use of Renewable Energy for Sustainable Development: Modelling Energy Scenarios for Ghana (Bewertung der politischen Optionen für die stärkere Nutzung erneuerbarer Energien im Dienste der nachhaltigen Entwicklung: Modellbildung für Energieszenarien für Ghana) vorgestellt.

该机制还开展了一些工作,开发评价使用可再生能源影响的工具,在一份题为《增加使用可再生能源促进可持续发展的评价政策选项:加纳模拟能源预案》出版物中,向可持续发展委员会第十四届会议介绍了加纳的一项应用情况。

评价该例句:好评差评指正

In Anbetracht des Interesses des Ausschusses für Wissenschaft und Technologie an den Zusammenhängen zwischen Klima und Landverödung, Überwachung und Bewertung, Boden- und Wassererhaltung, erneuerbaren Energien, Vulnerabilitätsminderung und Verbesserung der Existenzsicherung beschloss die Konferenz der Vertragsparteien das folgende Schwerpunktthema für die achte Tagung des Ausschusses: "Die Auswirkungen von Klimaschwankungen und menschlicher Tätigkeit im Hinblick auf die Landverödung: Bewertung, im Feld gewonnene Erfahrungen sowie integrierte Ansätze für Folgenbegrenzung und Anpassung zur Verbesserung der Existenzsicherung".

缔约方大会注意到,科学技术委员会关心气候土地退的关系、监测评估、土壤水的养护、可再生能源、脆弱状况生计改善等问题,因此决定,科学技术委员会第八届会议优先考虑的专题将是“气候变人类活动对土地退的影响:评估、实地经验以及减轻适应作法相结合以改善生计”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Arbeittherapie, Arbeitungsvorbereitung, Arbeitverein, Arbeitverhältnis, Arbeitvermittlung, Arbeitvertrag, Arbeitverweigerung, Arbeitviertel, Arbeitwohlfahrt, Arbeitzeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Doch es gibt viele Argumente, die gegen fossile Energien sprechen.

但是有很多反对化石争论。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Auch die Nutzung erneuerbarer Energien kann negative ökologische Folgen haben.

使用可再生能也可能产生负面生态影响。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Jetzt gehen wir langsam zu erneuerbaren Energien über, und in Zukunft mit etwas Glück zur Fusionsenergie.

在,我们正慢慢转向可再生能,如果幸运话,未来还将转向核聚变能

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Es gibt mittlerweile auch eine Reihe Stromanbieter die ihren Strom aus erneuerbaren Energien wie Sonne oder Wind beziehen.

在也有一些电力供应商,他们从太阳能或风能等可再生能取电力。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es ist ein modernes Gebäude, betrieben auch mit erneuerbaren Energien aus einer Photovoltaikanlage auf den Dächern der Verwaltungsflügel.

这是一座代化建筑,由行政楼屋顶系为其提供可再生能

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Umstellung auf Erneuerbare Energien stellt uns zwar vor viele Herausforderungen.

虽然转向可再生能给我们带来了许多挑战。

评价该例句:好评差评指正
我们地球

Die Menschen leben weitgehend unabhängig von Atomkraft und fossilen Energieträgern und nutzen stattdessen hauptsächlich erneuerbare Energien mit intelligenten Zwischenspeichern.

人们尽可能地不再依靠核能与化石能,而主要使用能够智能缓存可再生能

评价该例句:好评差评指正
超模一天

Für jeden, der das nicht kennt: Das ist ein Holz, dass die negativen Energien im Raum in positive umwandelt.

给不知道人介绍一下:这是一种木头,它能把空间里负面能量转化为正面

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Mit den Investitionen in erneuerbare Energien und moderne Arbeitsplätze schaffen wir Wohlstand überall in Deutschland.

通过对可再生能代化工作投资,我们将在德国各地创造繁荣。

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH真题测试

Um von Öl oder Gas unabhängiger zu werden, braucht man regenerative Energien und Kernenergie.

为了减少对石油或天然气依赖,您需要可再生能和核能。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Auch bei Erneuerbaren Energien soll es schneller vorangehen.

可再生能也应该发展得更快。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Sie stört, dass diese großen Summen in fossile Energien gesteckt werden.

这些大笔资金被投资于化石燃料,这让您感到困扰。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die EU schlägt langfristige Verträge für die Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien und aus Atomkraft vor.

欧盟正在提议签订可再生能和核能发电长期合同。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2017年2月合集

Denn die erneuerbaren Energien decken bisher nur 31 Prozent des Strombedarfs.

可再生能仅满足 31% 电力需求。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Gleichzeitig wolle man massiv in erneuerbare Energien und Wasserstoffwirtschaft investieren, so die Vereinbarung.

同时,根据协议,他们希望对可再生能和氢经济进行大规模投资。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Das ist ein Problem bei erneuerbaren Energien.

这是可再生能问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Wir müssen mit aller Anstrengung in erneuerbare Energien investieren, Damit die einen Schritt weiterkommen.

我们必须尽一切努力投资可再生能, 使他们能够向前迈出一步。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Ab 2024 müssen neue Heizungen zu 65 % mit erneuerbaren Energien betrieben werden.

从 2024 年起,新供暖系统必须使用 65% 可再生能

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Auf der Weltklimakonferenz bekennen sich über 100 Staaten zu einem schrittweisen Ausstieg aus fossilen Energien.

在世界气候大会上,100多个国家承诺逐步淘汰化石燃料

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Knackpunkt ist die Diskussion über einen schrittweisen Ausstieg aus fossilen Energien.

问题关键是关于逐步退出化石燃料讨论

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Archaeornithoides, Archaeornithomimus, Archaik, Archaikum, archaisch, archaisieren, Archaismus, archaistisch, Archäologe, Archäologie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接