有奖纠错
| 划词

Die Entscheidung der Regierung löste einen Sturm der Entrüstung aus.

政府决定激起了愤潮。

评价该例句:好评差评指正

Er gab (deutliche) Zeichen der Ungeduld (der Entrüstung) (von sich).

他表示出(明显)耐烦(愤)。

评价该例句:好评差评指正

Seine rassistischen Äußerungen lösten sofort einen Shitstorm der Entrüstung aus.

种族论立即引起了愤

评价该例句:好评差评指正

Er hat mit seiner Rede Beifall (Entrüstung) ausgelöst.

话引起大家掌声(愤)。

评价该例句:好评差评指正

Seine Entrüstung war nur gespielt.

过是装出来

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Affinage, Affination, Affinationszentrifuge, affine Abbildung, affiner Raum, affiner Unterraum, Affinerie, affinieren, Affinierung, Affinität,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Da wurden Chao Fus Augen ganz groß, und sein Gesicht schwoll rot an vor Entrüstung.

巢父瞪大眼睛,脸上满是愤怒。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Nach der Entscheidung des Unternehmens brach ein Sturm der Entrüstung in den sozialen Medien los.

该公司的决定发布媒体上掀起了愤怒的风暴。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Sturm von Trump-Anhängern aufs Kapitol sorgt für Entrüstung! !

特朗普支持者会大厦的袭击引起了愤慨!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

Die Berichte über Moris Äußerungen hatten in Japan Entrüstung ausgelöst.

森喜朗言论的报道日本引起了愤怒。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

Die Tötung hunderter Delfine bei einer Jagd auf den Färöer-Inseln hat bei Umweltschützern und im Internet einen Sturm der Entrüstung ausgelöst.

法罗群岛的一次狩猎杀死了数百只海豚, 引发了环保主义者和互联网的愤怒。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Dass Lawrow dabei die UN-Charta zum Thema machte, stieß auf Entrüstung, weil die Invasion selbst als Verstoß gegen die UN-Charta gesehen wird.

拉夫罗夫将联合宪章作为一个问题的事实遭到了愤慨,因为入侵本身被视为违反了联合宪章。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Der Präsidentschaftskandidat sorgte damit für einen ziemlichen Sturm der Entrüstung in Frankreich. Und ruderte deshalb rasch zurück in die angestammten Gewässer französischer Afrikapolitik.

这位总统候选人引起了强烈的愤慨。并因此迅速划回法属非洲政策的传统水域。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年12月合集

Israel weist UN-Resolution als schändlich zurück : Israel hat mit Entrüstung auf die Forderung des UN-Sicherheitsrats reagiert, den Siedlungsausbau in den Palästinensergebieten sofort zu stoppen.

以色列拒绝联合决议是可耻的:以色列对联合安理会要求立即停止巴勒斯坦领土上扩建定居点的要求表示愤慨。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Drei Viertel seines Wortschatzes sind ihm entnommen, und sowohl der Ausdruck höchster Freude als auch der tiefster Entrüstung findet hier seine kernige Untermalung.

他四分之三的词汇都是从他那里拿走的,巨大的喜悦和最深切的愤慨都这里找到了精辟的伴奏。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In den USA, wie auch in Deutschland, führte die Einführung des Spiels zu einer Welle der Entrüstung unter Eltern und Politikern, da Videospiele zuvor meist nur mit nahezu gewaltfreien Spielen wie Super Mario oder Sonic assoziiert worden waren.

,就像一样,游戏的引入引发了家长和政治家的愤慨浪潮,因为以前,视频游戏大多只与超级马里奥或索尼克等几乎没有暴力的游戏相关。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年4月合集

Ein weltweiter Sturm der Entrüstung bricht aus.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Die Äußerung löste einen Sturm der Entrüstung bei all jenen aus, die die aus ihrer Sicht positiven Seiten der Kolonialisierung betonen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


AFII, AFIN, AFIPS, AFJ, AFK, AFL(aside fade listen), Aflatoxine, Aflatoxinvergfitung, AFM, AFM(advance frequency modulation),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接