有奖纠错
| 划词

In Osttimor fanden im letzten Jahr außerordentliche Entwicklungen statt.

过去一年,东帝汶发生了不寻常事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat selbst hat mit diesen Entwicklungen jedoch nicht Schritt gehalten.

但是,安全理事会变化缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Trotz dieser Trends gibt es bestimmte Entwicklungen, die ein Fundament für neue Fortschritte darstellen.

尽管存在这些趋势,但是有些事态发展为将来进展奠下基础。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts dieser ermutigenden Entwicklungen könnte der Sicherheitsrat vielleicht erwägen, diese jüngsten Änderungen seiner Praxis zu kodifizieren.

鉴于这些人鼓舞发展,安全理事会不妨考虑将它最近在实践中变化整理成文字。

评价该例句:好评差评指正

Diese Entwicklungen setzen die ohnehin nur begrenzten Ressourcen einer weiteren Belastung aus.

这些事态发展进一步耗费现有有限资源。

评价该例句:好评差评指正

Ungeachtet dieser positiven Entwicklungen sind die besonderen Bedürfnisse Afrikas in ihrem Umfang nach wie vor überwältigend.

尽管有这些积极发展,但非洲需要之多之大,仍然人震惊。

评价该例句:好评差评指正

Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.

最近事件明大规模毁灭性武器会落入恐怖分子之手潜在威胁。

评价该例句:好评差评指正

Diese bedeutsamen Entwicklungen eröffnen neue Möglichkeiten und erfordern, den Verantwortlichkeiten aller Parteien erneute Aufmerksamkeit zu schenken.

这些意义重大事态发展创造了新机遇,为此需要重新聚焦于所有各方责任。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat nimmt Kenntnis von den Entwicklungen in der Zusammenarbeit Kroatiens und Ruandas mit dem IStGHJ beziehungsweise dem IStGHR.

安理会注意到克罗地亚和卢旺达分别同前南问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭进行合作情况。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis über die Auswirkungen dieser Entwicklungen und fordert eine rasche und angemessene Regelung dieses Vorfalls.

安全理事会对这些事态产生影响表示关切,呼吁迅速、适当地处理这一事件。

评价该例句:好评差评指正

Er begrüßt die jüngsten Entwicklungen in der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der Europäischen Union.

安理会欣见联合国、非洲联盟和欧洲联盟之间合作近期发展。

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklungen des vergangenen Jahres lassen erkennen, dass die strukturschwächsten Ländergruppen weiterhin von der Weltwirtschaft ausgegrenzt sind.

过去一年情况发展显示,最脆弱国家群体在全球经济中仍处于边缘地位。

评价该例句:好评差评指正

Diese Entwicklungen sind Zeichen eines spektakulären Verfalls der lokalen und globalen Kapazitäten auf dem Gebiet der öffentlichen Gesundheit.

这些趋势表明地方和全球公共保健能力都急剧下降。

评价该例句:好评差评指正

Zu den ermutigenden Entwicklungen, die sich im letzten Jahr vollzogen haben, gehört die Verbesserung der Finanzlage der Vereinten Nationen.

在过去一年,一个人鼓舞发展是联合国财务状况得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über die humanitären Auswirkungen dieser Entwicklungen und die den humanitären Einsätzen in Darfur auferlegten Einschränkungen.

“安全理事会对这些事态发展造成人道主义影响和达尔富尔境内人道主义工作受到限制深表关切。

评价该例句:好评差评指正

All dies sind begrüßenswerte Entwicklungen, die zeigen, dass die Mitgliedstaaten bereit sind, die Vereinten Nationen bei der Verbesserung ihrer raschen Verlegefähigkeit zu unterstützen.

这些都是人欢迎发展,并表明会员国支持加强联合国组织快速部署能力。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass die derzeitigen Entwicklungen und Umstände von uns verlangen, umgehend einen Konsens über die großen Bedrohungen und Herausforderungen zu schaffen.

我们认识到,当前事态发展和局势环境要求我们紧急就主要威胁和挑战达成共识。

评价该例句:好评差评指正

Den Teams kommt eine wichtige Rolle dabei zu, die Missionsleitung über einschlägige Entwicklungen im Zusammenhang mit Verhaltens- und Disziplinfragen in der Mission zu unterrichten.

这些小组是确保派团管理层了解派团在行为和纪律问题上有关情况重要工具。

评价该例句:好评差评指正

In Sudan haben positive politische Entwicklungen Möglichkeiten für die letztendliche Rückkehr von Millionen von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen in den südlichen Teil des Landes eröffnet.

在苏丹,由于政治方面现积极发展,数百万难民和境内流离失所者有可能最终返回苏丹南部地区。

评价该例句:好评差评指正

Globalisierung ist ein Schlüsselwort der gegenwärtigen Entwicklungen.

全球化是当前发展关键词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


IES, IESG, IET, IETF, IETF(Internet Engineering Task Force), IETM, IEX, IF, if required, IFA,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新求精德语强化教程 中级听力训练

Ein weiteres Beispiel für umweltfreundliche Entwicklungen gibt es in der Autoindustrie.

汽车行业也可以证明环保的发展。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Gerade die handwerklichen Berufe verändern sich immer mehr und passen sich so neuen Entwicklungen an.

业的做出越来越大的改变来适应新的发展。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Das gibt es alles schon seit den 70er Jahren. Gibt es auch neue Entwicklungen?

这些在70年代的时候就已经开始了。还有没有什么新的发展?

评价该例句:好评差评指正
2021政府

Doch die Chancen und Herausforderungen in dieser Periode sind durch neue Entwicklungen und Veränderungen geprägt.

但机遇和挑战都有新的发展变化。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Und heute möchte ich angesichts der Entwicklungen der letzten Tage ergänzen

鉴于过去几天的发展,今天我想补充一下。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Die findet man da, wo es Veränderungen, neue Technologien und Entwicklungen gibt.

它们出现在变化、新技术和发展中。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Zu jedem guten Kaffeeklatsch gehört der Austausch über Entwicklungen in den jeweiligen Familien, im Freundeskreis oder in der Nachbarschaft.

对于那些喜欢咖啡闲聊的人而言,这就是在各自的朋友圈和邻里间,交换各自家庭的信息。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Er äußerte sich im sozialen Netzwerk Twitter verärgert über die Entwicklungen.

他对社交网络推的事态发展表示愤怒。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Beeindruckt von diesen Entwicklungen ist auch die Arabische Liga.

阿拉伯联盟也对这些事态发展印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

In Russland gibt es ähnliche Entwicklungen, die aber viel weiter zurückreichen.

俄罗斯也有类似的发展, 但它们可以追溯到更远的地方。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Die Bundesregierung befürchtet angesichts der Entwicklungen einen " Flächenbrand" im Nahen Osten.

鉴于事态的发展,联邦政府担心中东会发生“大火”。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Dabei werde es angesichts der Entwicklungen nicht bleiben, so Arbeitsminister Heil heute.

鉴于事态发展,它不会止步于此,劳部长Heil今天说。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Angesichts der jüngsten Entwicklungen planen die Bundesländer Bayern und Schleswig-Holstein schärfere Lockdown-Bestimmungen ab Weihnachten.

鉴于最新情况, 巴伐利亚州和石勒苏益格-荷尔斯泰因州正计划从圣诞节开始实施更严格的封锁规定。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Das hänge auch mit Preissteigerungen und demografischen Entwicklungen zusammen, erklärt der Bundesverband Deutscher Bestatter.

德国承办商联邦协会解释说,这也与价格涨和人口发展有关。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Dort berieten die engen Verbündeten über die Entwicklungen in der Region angesichts der Coronavirus-Pandemie.

在那里,亲密盟友讨论了该地区鉴于冠状病毒大流行的事态发展。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Angesichts der aktuellen Entwicklungen in der Türkei will Österreich über einen Abbruch der EU-Beitrittsverhandlungen diskutieren.

鉴于土耳其目前的事态发展, 奥方希望就中止加入欧盟谈判进行磋商。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Im Schatten dieser Entwicklungen investiert ein deutscher Geschäftsmann in Simbabwe erfolgreich in die Landwirtschaft.

在这些发展的阴影下,一位德国商人成功地投资了津巴布韦的农业。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年4月合集

Und Außenminister Javad Zarif wurde zu einem gefragten Kommentator der Entwicklungen aus iranischer Sicht.

外交部长贾瓦德·扎里夫 (Javad Zarif) 已成为从伊朗角度对事态发展发表评论的广受欢迎的评论员。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年12月合集

Sebastian Sons beobachtet bei der Deutschen Gesellschaft für Auswärtige Politik die Entwicklungen in Saudi-Arabien.

塞巴斯蒂安·桑斯 (Sebastian Sons) 在德国外交关系委员会观察沙阿拉伯的事态发展。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Und inmitten dieser Entwicklungen bastelt China am eigenen, internationalen Führungsanspruch.

在这些事态发展中,中国正在修补自己对国际领导地位的要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


IFGS, IFIP, IFL, IFMP, IFN-gamma, IFNR, IFN-ß, IFO(Institut für Wirschaftsforschung e. V.), IFP, IFP-BASF-Hydrocracking-Prozess,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接