有奖纠错
| 划词

Bei der Konzeption und Umsetzung ihrer Entwicklungspolitiken sollten die Regierungen sicherstellen, dass die Menschen in den Mittelpunkt der Entwicklung gestellt werden.

各国府在制订和执行其策时,应确保把人民置于的中心。

评价该例句:好评差评指正

Wir ermutigen außerdem die internationalen Finanz- und Entwicklungsinstitutionen, auch weiterhin die Kohärenz der Entwicklungspolitik unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Bedürfnisse und der sich verändernden Gegebenheiten zu verbessern.

我们还鼓励国际金融和机构兼顾各种不同需要并考虑不断变化的情加强策的统一。

评价该例句:好评差评指正

Um die Herausforderungen der nachhaltigen Entwicklung zu bewältigen, müssen die Länder sektor- und themenübergreifende Verhandlungen führen, die Bereiche wie Auslandshilfe, Technologie, Handel, finanzielle Stabilität und Entwicklungspolitik umfassen.

要应对可持的各种挑战,各国必须越不同的部门和问题进行谈判,包括外援、技术、贸易、金融稳定和策等。

评价该例句:好评差评指正

Wirksame soziale Entwicklungspolitiken auf den Gebieten Gesundheit, Bildung und Wohlfahrt, die auch für sich genommen bereits wichtige Ziele der Vereinten Nationen sind, tragen ebenso zum Wachstumsprozess bei.

保健、教育和福利领域有效的社会策,也有助于进程,而这些策本身就是联合国的重要目标。

评价该例句:好评差评指正

Wirksame Entwicklungspolitiken erfordern verlässliche statistische Daten, doch die unterschiedlichen und oft unzureichenden statistischen Kapazitäten einzelner Länder machen die Aufstellung standardisierter statistischer Indikatoren zu einer ungemein schwierigen Aufgabe.

有效的策需要可靠的统计数据,但是,各个国家的统计能力不同,而且往往不足,使制订标准化统计指标的任务非常艰巨。

评价该例句:好评差评指正

Wir erklären erneut, dass es notwendig ist, die Geschlechterperspektive systematisch in die Formulierung und Umsetzung von Entwicklungspolitiken, so auch von Politiken zur Entwicklungsfinanzierung, einzubeziehen und zweckgebundene Mittel bereitzustellen.

我们重申,应将性别平等纳入包括筹资策在内的策制定和执行工作的主流,并提供专项资源。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden die Gleichstellung der Geschlechter und den gleichberechtigten Zugang zu sozialen Grunddiensten wie Bildung, Ernährung und Gesundheitsversorgung, einschließlich der sexuellen und reproduktiven Gesundheitsversorgung, Impfungen und Schutz vor den Krankheiten, die zu den Haupttodesursachen zählen, fördern und werden bei allen Entwicklungspolitiken und -programmen den Faktor Geschlecht durchgängig berücksichtigen.

我们将促进两性平等以及平等地获得诸如教育、营养、保健(包括性保健和生殖保健)、接种、以及预防构成主要死因的疾病等基本社会服务,并把性别观点纳入所有策和方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gestärkt, Gestation, Gestationen, gestatten, gestattet, Gestattung, Geste, Gestech, Gesteck, gesteckt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Finanziert werden soll das Programm durch Einsparungen in den Bereichen Klima- und Entwicklungspolitik, sowie bei der Migration.

该计划将通过气候和发展政策以及移民领域的储蓄来提供资金。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Aber für unsere Entwicklungspolitik, für unsere Außenpolitik, für unsere Kulturpolitik durch die Goethe-Institute

但是对于我们的发展政策,对于我们的外交政策,对于我们通过歌德学院的文化政策。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

Die Arbeitssitzungen am Sonntag sind dann den Themen Klimaschutz und Entwicklungspolitik gewidmet.

周日的工作会议将专门讨论气候保护和发展政策。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

" Wir wollen das Profil der Entwicklungspolitik schärfen und dafür stärker thematische und regionale Prioritäten setzen" .

“我们希望提高发展政策的知名度,并设定更强有力的主题和区域优先事项。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Hans-Joachim Döring ist der Entwicklungspolitik- und Mosambikexperte der evangelischen Kirche in Mitteldeutschland.

Hans-Joachim Döring 是德国中部福音派教会的发展政策和莫桑比克专家。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Das zusammenzubringen, ist eben gerade auch Aufgabe von Entwicklungspolitik.

将这些结合起来正是发展政策的任务。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Das Aufsichts- und Verwaltungssystem sowie die Entwicklungspolitik für Risikokapital sollen vervollkommnet und Existenzgründungen und Innovationen durch die breite Bevölkerung tief gehend vorangetrieben werden.

完善创业投资监管体制和发展政策,纵深推进大众创业万众创新。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und es ist mir ganz wichtig, Entwicklungspolitik und -hilfe, wie viele noch sagen, das ist kein Almosen.

对我来说非常重要的是,正如许多人仍然所说的那样,发展政策和援助不是慈善。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Also Ursachenansätze befassen sich natürlich nicht nur mit Recht, sondern auch mit Entwicklungspolitik, wirtschaftlichen und politischen Fragen, sozialen Fragen.

处理这一事业的方法当然不仅涉及法律,还涉及发展政策、经济和政治问题以及社会问题。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Das ist ein ermutigendes Signal, Entwicklungspolitik, Wirtschaftspolitik und auch Gesellschaftspolitik auf diesen Schwerpunkt – Partizipation, Gleichberechtigung von Frauen – auszurichten.

这是一个令人鼓舞的信号,可以将发展政策、经济政策和社会政策的重点放在这一优先事项上——参与、妇女的平等权利。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und es ist auch die Frage natürlich der Entwicklungspolitik, das ist die Frage auch des Transfers finanzieller Ressourcen Richtung dem Süden.

当然还有发展政策的问题,这也是向南方转移财政资源的问题。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Auf der Tagesordnung der Staats- und Regierungschefs der sieben führenden westlichen Industrieländer stehen Themen wie internationaler Terrorismus, Entwicklungspolitik, Energie und Klimaschutz.

国际恐怖主义、发展政策、能源和气候保护等议题已列入西方七大工业化国家元首和政府首脑的议程。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Sie sieht außerdem ebenso wie die Co-Fraktionsvorsitzende Katharina Dröge noch viel Arbeit für die Grünen, wenn es etwa um Etatverhandlungen für die Entwicklungspolitik geht, die bei den Grünen im weiteren Sicherheitsbegriff auch eine große Bedeutung hat.

与议会小组联合主席 Katharina Dröge 一样,她也看到了绿党的很多工作,例如在涉及发展政策的预算谈判时,这对绿党在更广泛的安全概念中也非常重要.

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4月合集

Deutschland und China wollen ihre Zusammenarbeit trotz politischer Differenzen auch in Bereichen wie Gesundheits-, Umwelt- und Entwicklungspolitik ausbauen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gesteinsbohrmaschine, Gesteinsbrecher, Gesteinsbrocken, Gesteinschemie, Gesteinsfaser, Gesteinsformation, Gesteinskörnung, Gesteinskörper, Gesteinskunde, Gesteinsmagnetismus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接