有奖纠错
| 划词

Wegen der Kriegslage (des Erdbebens) plante man eine Massenevakuierung der Stadt.

于战争形势(),计划把这个城市的居民加以疏散。

评价该例句:好评差评指正

Während des Erdbebens verfallen viele Gebäude.

时许多建筑倒塌。

评价该例句:好评差评指正

Wegen des Hochwassers (Erdbebens) mußten die Einwohner zeitweilig evakuiert werden.

于洪()居民们必须暂时疏散。

评价该例句:好评差评指正

Im Atomkraftwerk Fukushima war infolge eines Erdbebens und eines Tsunamis am 11. März 2011 das Kühlsystem ausgefallen, woraufhin es in mehreren Reaktoren eine Kernschmelze gab.

2011年3月11日的大以及海啸使福岛核电站的冷却系统停止运转,结果造成多个反应堆的核心熔毁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ebenda, ebendaher, ebendahin, ebendann, ebendarum, ebendaselbst, ebender, ebenderselbe, ebendeshalb, ebendieselbe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德福科普知识听写

Riesige Risse künden von der Stärke des Erdbebens.

巨大的裂纹宣告着地震的强度。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Die Stärke eines Erdbebens misst man mit einem Seismografen.

地震强度用地震仪测量。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月

Laut Weltgesundheitsorganisation seien etwa 300.000 Menschen von den Folgen des Erdbebens betroffen.

据世界卫生组织称,约有30万人受到地震影响。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Rettungs- und Suchmannschaften müssen Straßen räumen, die durch Erdrutsche infolge des Erdbebens blockiert sind.

救援和搜索队必须清理因地震造成的山体滑坡而堵塞的道路。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月

In den tagesthemen um 22.45 Uhr heute eine Reportage aus der Türkei, die die Bedeutung des Erdbebens für den Wahlausgang beschreibt.

在今天晚上 10 点 45 分的每日话题中,来自土耳其的报道描述了地震对举结果的重要性。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月

Der karibische Inselstaat leidet immer noch an den Folgen des schweren Erdbebens vom 12.

这个加勒比岛国仍在遭受 3 月 12 日毁灭性地震的后果。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Das Epizentrum des Erdbebens von diesem Mittwoch lag etwa 29 Kilometer nördlich der Stadt Herat, in der mehr als eine halbe Million Menschen leben.

周三地震的震中位于赫拉特市以北约29公里处,赫拉特市拥有超过五十万人。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月

Zahl der Opfer in Mexiko steigt: In Mexiko werden immer mehr Opfer des schweren Erdbebens gefunden.

西的遇难者人数正在增加:在西发现越来越多的强烈地震遇难者。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年5月

Frank Marx ist Arzt und sieht sich hier an der Abflughalle auch als professioneller Ansprechpartner für diejenigen, die noch immer unter dem Eindruck des Erdbebens und der Folgen stehen.

弗兰克·马克思是一名医生,他把自己视为出发大厅的一个专业联系人,适那些仍然对地震和后果造成影响的人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月

Damit erinnerten sie an den Zeitpunkt des schweren Erdbebens am 11. März 2011 an der Nordostküste Japans, das Ursache der Katastrophe war.

在这样做时, 他们回顾了2011年3月11日日本东北海岸发生严重地震的时间,这是灾难的原因。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月

Das Beben am Morgen erreichte nach Angaben der US-Erdbebenwarte eine Stärke von 5,0. Das Zentrum des Erdbebens lag nach Angaben der US-Geologen rund 50 Kilometer südöstlich der Stadt Perugia.

据美国地震机构称,早上发生的地震达到了 5.0 级。据美国地质学家称,地震中心位于佩鲁贾市东南约 50 公里处。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Die seismischen Wellen, die der Chicxulub-Einschlag um die Welt schickte, waren wohl um die hundert Mal stärker als die des größten bislang gemessenen Erdbebens.

希克苏鲁伯撞击在世界范围内发出的地震波可能比迄今为止记录的最大地震强约 100 倍。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Auch bei den FDP-Wählerinnen und –Wählern selbst, da leidet das Image der FDP. Meine Erwartung ist klar, dass es für die FDP angesichts des Thüringer Erdbebens sehr, sehr schwer wird, in die Bürgerschaft einzuziehen."

“自民党的形象在自民党民中也受到影响。我的预期很明确,鉴于图林根地震,自民党获得公民身份将非常非常困难。”

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月

Die Bundesregierung sagte unbürokratische Visa-Verfahren zu, damit Opfer des Erdbebens zeitweise bei ihren Verwandten unterkommen.

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年2月

Angesichts des verheerenden Erdbebens mit mehr als 33.000 Todesopfern in der Türkei und Syrien will sich die Regierung in Ankara durchsetzungsstark zeigen.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

In Afghanistan schwindet die Hoffnung, noch Überlebende des schweren Erdbebens zu finden.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ebenerdig, ebenes Gitter, ebenfallls, ebenfalls, Ebenheit, ebenheitsabweichung, Ebenheitsfehler, Ebenheitsmessgerät, Ebenheitsprüfgerät, Ebenheitsprüfung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接