Ich habe schöne Erinnerungen an unsere Dresden-Reise.
在德累斯顿的旅行成为我美好的记忆。
Simon hat schöne Erinnerungen an seine Kindheit.
西蒙他的童年有着美好的回忆。
Beide Besuche sind ihm in guter Erinnerung.
两次访问他都记忆犹新。
Diese Geschichte weckt seine Erinnerungen an den Sommer.
这个故了他在夏天的回忆。
Ich schenke dir das Bild als freundliche Erinnerung.
我送这张照片给你作为友谊的纪念。
Der Anblick wird in meiner Erinnerung haftenbleiben.
这景象将铭刻在我的记忆中。
An diese Stadt knüpfen sich für mich schöne Erinnerungen.
这个城市勾我美好的回忆。
Ich habe nur noch eine blaße Erinnerung daran.
我还有点模糊的记忆而已。
In meiner Erinnerung stiegen alle alten Bilder auf.
在我的记忆中浮现出旧时的种种情景。
Dieses Erlebnis war tief in ihrer Erinnerung eingedrückt.
(转)这经历深深地印在她的记忆中。
Sie hielten stets die Erinnerung an die toten Kampfgefährten wach.
他们永远怀念已故的战友。
Lange Zeit ist sie in die Erinnerung geraten und kann sich nicht selbst davon befreien.
她久久地陷入回忆而无法自拔。
Das Bild ruft halbvergessene Erinnerungen wach.
这张照片使人回忆几乎已被忘却的往。
Daran ist mir keine Erinnerung haftengeblieben.
这件在我脑子里已经没有印象了。
Du kannst nicht immer in Erinnerungen schwelgen.
你不能直这么怀恋过去。
Dieses Ereignis ist meiner Erinnerung ganz entfallen.
这件我已完全记不得了。
Er versuchte, die unangenehmen Erinnerungen zu verdrängen.
他尝试着驱散这些不愉快的回忆。
Meiner Erinnerung nach war das ganz anders.
据我的回忆,情完全不是这样。
Das ist wirklich der Erinnerung (nicht) wert.
这确实(并不)值得纪念。
Die Erinnerung meines Opas ist sogar sehr gut.
我祖父的记忆力还非常好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die To-Do-Liste. Top-Ablenkungen, Unternehmungen, Aktivitäten. Alles um neue Erinnerungen zu schaffen.
待办清单。分心、娱乐、活动。去做一切可以创造新回忆事情。
Da sind mir echt so ein paar Erinnerungen hochgekommen.
这真勾起一些回忆。
Der Klang seiner Stimme erweckte alte Erinnerungen in mir.
他声音唤起日忆。
Die Erinnerung wird alt, vorbei zieht das Leben.
日渐冰冷回忆,走过生命。
Wie gesagt, schreibt gerne eure Erinnerungen an die Queen unten in die Kommentare.
已经说过,欢迎在评论中写你们对女王忆。
Doch wer nun denkt, dass alle deutschen Erinnerungen verschwanden, der irrt.
但是,如果现在有人认为所有德国忆都已消失,那就大错特错。
Welche Erinnerung habt ihr an sie?
你们对她有什么忆?
Wir fanden dich, ohne jede Erinnerung.
们找到完全失忆你。
Ich schließe die Augen, um noch einmal die schönsten Momente des Atomzeitalters in der Erinnerung zu sehen.
要闭上眼睛重温一核时代在忆中光彩瞬间。
Und dann hat man das direkt als Erinnerung von aus Handy bekommen und so weiter.
然后设置一手机提醒。
Das, ja, geht nahe und bleibt auf jeden Fall noch eine Weile in Erinnerung.
那个场景,嗯,非常接近,肯定会让很久。
Heute sind wir hier, um uns die historischen Meilensteine unserer Wiedervereinigung in Erinnerung zu rufen.
今天们在这里,是为追忆德国统一重要历史里程碑。
Er fühlte Erinnerungen des Gefühls und erinnerte sich doch nicht.
他感觉一些感情上蛛丝马迹,可是怎么也回想不起来。
Reine Fakten vorlesen, ja, das wirkt irgendwie einschläfernd und wird nicht gut in Erinnerung bleiben.
只是宣读事实,是,这有点催眠,而且不会被人很好地住。
Und die Erinnerung bis zu den ehrlichen Geistlichen, die sie vor vielen Jahren pflanzten.
看着这两棵树,自然便会想起许多年前栽植它们那两位可亲可爱牧师。
Manchmal, während der Liebe, rief sie Tomas diese Situation flüsternd in Erinnerung.
多少次,在做爱时候,她在托马斯耳边喃喃低语,谈起这番情景。
Und ich würde mir wünschen, dass wir bei euch nicht als die Generation in Erinnerung bleiben, ...
希望,们不会是你们回忆中。
Ich hatte schlechte Erinnerungen an manche Leute.
对某些人有不好回忆。
Und diese Prozesse überschatten nun die Erinnerungen.
这些过程现在盖过忆。
Es war eine positive Erinnerung, denn es kommt Hilfe.
这是一个积极忆,因为援助即将到来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释