有奖纠错
| 划词

Ich weise auf die Seltenheit dieser Erscheinung hin.

我指出现象的罕见性.

评价该例句:好评差评指正

Mit der Frau vergleicht, ist er eine stattliche Erscheinung.

与旁边的女人相比,他形象很魁梧。

评价该例句:好评差评指正

Er ist eine Erscheinung!

他仪表非凡!

评价该例句:好评差评指正

Diese physikalische Erscheinung wurde erstmals vor fünfzig Jahren entdeckt.

个物理现象在五十年前第次被发现。

评价该例句:好评差评指正

Die Polizei trat bei der Demonstration überhaupt nicht in Erscheinung.

警察在游行时压根没有出现。

评价该例句:好评差评指正

Diese Erscheinungen treten nur sporadisch auf.

出现现象仅仅是个别的。

评价该例句:好评差评指正

Es sind Fehler in Erscheinung getreten.

出现

评价该例句:好评差评指正

Diese Erscheinung ist selten.

现象很罕见。

评价该例句:好评差评指正

Auch in Afrika traten die Vereinten Nationen vielerorts mit vorbeugender Diplomatie, Guten Diensten und der Unterstützung der Vermittlungsbemühungen von Partnern in Erscheinung.

在非洲许多地区,联合国也开展预防外交和斡旋活动,并向伙伴提供调解支助。

评价该例句:好评差评指正

Es ist außerdem in der Tat sehr ermutigend festzustellen, dass wichtige von Afrika getragene und gelenkte Initiativen begonnen haben, in Erscheinung zu treten.

“另外,令人极为鼓舞的是,注意到正在开始涌现由非洲提出并牵头的重要倡议。

评价该例句:好评差评指正

M. Gorki ist eine hervorragende Erscheinung der proletarischen Weltliteratur.

高尔基是世界无产阶级文学的杰出人物。

评价该例句:好评差评指正

Erdbeben sind dort keine seltene Erscheinung.

地震在那儿不是什么希罕的现象.

评价该例句:好评差评指正

Es ist nur eine vorübergehende Erscheinung.

只是个暂时的现象。

评价该例句:好评差评指正

Es gilt generell von der in der Vergangenheit vorherrschenden Auffassung abzugehen, dass die Friedenssicherung nur eine vorübergehende Erscheinung anstatt eine Kernaufgabe der Vereinten Nationen darstellt.

般而言,需要重新考虑历来对维持和平所持的流行看法:即视之为短暂的异常现象,而不是联合国的核心职责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Barytpapier, Barytwasser, Barytweiß, baryzentrisch, baryzentrische Koordinaten, Baryzentrum, Barzahlung, Barzahlung bei Bestellung, Barzahlungen, Barzahlungsbedingung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Und wieder zeigte sich dieselbe Erscheinung am zweiten Tag.

第二天又出现了同样的现象。

评价该例句:好评差评指正
艺术大师作品集

Während unser Turmbau eine ganz lichte Erscheinung hat.

而我们(在维也纳)的这座塔的表看着是很光亮的。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Ich schaute mir die Erscheinung also mit großen, staunenden Augen an.

我惊奇地睁大着眼睛看着这突然出现的小家伙。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Doch so toll die Erscheinung aus sieht.

这感觉就特别好。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Soll meinen dass aus der Erfahrung, den Dingen als Erscheinung eine Existenz zugeschrieben wird.

所以从经验来看,有现象的东西是存在的。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der neue Prinz erregte große Verwunderung auf seiner Wanderschaft, denn seine prachtvolle Erscheinung wollte gar nicht zu einem Fußgänger passen.

一路上,新王子引发了大量的惊讶,因为他这华丽的表看起来徒步入。

评价该例句:好评差评指正
《风之影》

Ich nickte, verblüfft über die Erscheinung intelligenten Lebens in diesem Horrorloch.

我点点头,对这个恐怖洞穴中出现的智慧生命感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es gibt eine hohe Akzeptanz unserer Erscheinung in den entsprechenden Ländern.

我们在相国家的形象接受度很高。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Den Ort der ersten Erscheinung darf niemand ohne sie betreten, auch der Pfarrer nicht.

没有她,任何人都得进入第一次出现的地方, 即使是牧师也行。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Bald müssen die Kinder am Ort der Erscheinung den Erwachsenen ihre seherischen Fähigkeiten beweisen.

很快,在幻影出现的地方, 孩子们必须向大人们证明他们的远见卓识。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年11月合集

Die Auftritte werden zu sorgfältig geplanten Erscheinungen, die sich in Bild und Ton ähneln.

表演变成了精心策划的表演, 在图像声音上彼此相似。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Sie treten auch politisch in Erscheinung.

他们也出现在政治上。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Anders als im Sudan trat Saudi-Arabien im Jemen zuletzt als Kriegspartei in Erscheinung.

与苏丹同,沙特最近在也门以交战方的身份出现。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Verkäufer und Käufer von Anteilsscheinen traten auf dem Börsenparkett ebenso in Erscheinung wie Händler, Börsenmakler.

股票证书的买卖双方以及交易商股票经纪人都出现在交易大厅。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Gleich ihrem evolutionären Vorbild treten sie - so wie auch jetzt - besonders gern als Straße in Erscheinung.

就像他们的进化榜样一样,他们特别喜欢以道路的形式出现,就像他们现在一样。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Interviewer: Und wenn die Kinder später die Schule wechseln, könnte diese Erscheinung zum Chaos führen?

采访者:如果以后孩子转学,这种现象会会造成混乱?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Selbstdesign hingegen agiert kontextgebunden und tritt als relative Erscheinung auf.

另一方面,自我设计是受上下文限制的,并表现为一种相对现象。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

Der bis dahin weniger prominent in Erscheinung getretene Daniel Ortega schlüpfte in die Führungsrolle, sein Bruder Humberto wurde Verteidigungsminister.

此前那么突出的丹尼尔·奥尔特加(Daniel Ortega)滑入了领导角色,而他的兄弟温贝托(Humberto)成为了国防部长。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Seine Erscheinung wird zu seinem Hauptargument.

他的表成为他的主要论据。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Tausende strömen in das kleine Dorf, um mit den drei Kindern am Hertelwald die Erscheinung Mariens zu erleben.

成千上万的人涌向这个小村庄, 在 Hertelwald 体验玛丽三个孩子的幻影。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


basale Pleuritis, Basaliom, Basalt, basaltartig, Basaltemperatur, basalten, basaltisch, basalto, basaltsteinwollefasern, Basaltwolle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接