有奖纠错
| 划词

Die Leitlinien für Evakuierungen aus medizinischen Gründen waren nicht hinlänglich klar, und einige Elemente waren zu komplex, was zu zahlreichen Fehlinterpretationen und Überzahlungen führte.

医疗则不十分明晰,有些内容于复杂,造成不少次曲解费用高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aurorafalter, Auroraspektrallinie, Aurum, Aurum metallicum, Aurum muriaticum, aurwärtstrend, aus, aus-, aus aller Welt, aus dem Amt drängen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Geschichte

Daher geht es im Protokoll um Evakuierungen.

因此,会议纪的主内容是“疏散”(Evakuierungen)。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合

Die Stadt Lübtheen bereitet sich auf großräumige Evakuierungen vor.

Lübtheen 市正在为大规模疏散做准备。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Bei entsprechenden Evakuierungen wäre so zumindest die Zahl der Opfer deutlich begrenzt.

通过适当的疏散,至少受害者的数量会大大减少。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合

Er spricht von über 4000 Evakuierungen vor Ort.

他谈到现场有 4,000 多人疏散。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合

Die Flammen seien bislang weder eingekreist noch stabilisiert oder unter Kontrolle. Möglicherweise würden weitere Evakuierungen nötig.

到目前为止,火焰既没有被包围,也没有稳定或得到控制。可能需步疏散。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合

Bei Evakuierungen wurden nach Behördenangaben fast 200.000 Menschen in Sicherheit gebracht.

据当局称,在疏散间, 近20万人被带到安全地带。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年12月合

Im Nordwesten Englands führten starker Regen und Erdrutsche am Wochenende zu Evakuierungen.

,大雨和山体滑坡导致英格兰西北部的居民疏散。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合

Die Feuerpause laufe aus, die die Evakuierungen ermöglicht hat, betont die Außenministerin.

外交部长强调,使撤离成为可能的停火即将结束。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合

In der öffentlichen Wahrnehmung spielen die zentnerschweren Weltkriegsbomben mit großräumigen Evakuierungen und spektakulären Entschärfungen eine größere Rolle.

大规模疏散和壮观的解散的二战重型炸弹在公众认知中发挥了更大的作用。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合

Ob die Sicherheitslage in den nächsten Tagen weitere Evakuierungen erlauben wird, ist ungewiss.

目前还不确定未来几天安全局势是否允许步疏散。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合

Sie sollen zeigen, dass die Evakuierungen in den russisch besetzten Gebieten auf Hochtouren laufen.

它们旨在表明俄罗斯占领区的疏散工作正在如火如荼地行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年9月合

Wegen des Hurrikans gelten auf mehreren Karibik-Inseln Unwetterwarnungen, auf der französischen Insel Guadeloupe wurden Evakuierungen eingeleitet.

由于飓风的影响,多个加勒比岛屿已收到恶劣天气警报,法国瓜德罗普岛已开始疏散人员。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合

Die Kombination von kriegerischen Handlungen, die trotz Evakuierungen weitergehen und russischen Angriffen, macht die Situation brenzlig.

尽管撤离,但战争仍在继续,再加上俄罗斯的袭击,局势变得岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月合

Offizielle Evakuierungen wurden noch nicht angeordnet, trotzdem verließen die Menschen bereits scharenweise die thailändischen Urlaubsinseln Koh Phangan und Koh Tao.

官方尚未下令撤离,但人们已经成群结队地离开泰国度假岛屿帕岸岛和涛岛。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Wenn sich das Feuer in andere Richtungen ausdehnt und vielleicht diese Riegel, wo wir es heute Morgen praktisch drin gefangen haben, doch überspringen, könnte es immer noch wieder passieren, dass wir weitere Evakuierungen durchführen müssen.

如果火势向其他方向蔓延, 并可能越过我们今天早上几乎将其困住的这些栏杆,我们仍可能再次发生我们必须行更多疏散的情况。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年8月合

Gleichzeitig schwindet die Zeit für die Evakuierungen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aus erster Hand, aus guten Gründen, aus Liebe, aus Mangel an, aus Plastik, aus sein, Aus und Einreise, Aus und Fortbildungszentrum, aus Wolle, aus.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接