有奖纠错
| 划词

Aus beiden Überprüfungen ging hervor, dass es mangelnder politischer Wille, ungeeignete Sicherheitsratsmandate und unzureichende Ressourcen waren, die zu diesem Scheitern beigetragen hatten, zusammen mit doktrinären und institutionellen Fehleinschätzungen und Unzulänglichkeiten der Vereinten Nationen selbst.

这两次审查缺乏政治意愿、安全理事会的任务规定不恰当以及没有足够的资源,再加上理论想法和机构体制的错判断以及联合国本身的缺点,结果功败垂成。

评价该例句:好评差评指正

Der Austausch von Informationen und andere Formen der Transparenz auf dem Gebiet der Rüstung und in militärischen Fragen im Allgemeinen können dabei helfen, das Risiko eines Missverständnisses oder einer Fehleinschätzung so gering wie möglich zu halten, und können auf diese Weise zu größerem Vertrauen und stabileren Beziehungen zwischen den Staaten beitragen.

交流信息以及其他形式的军备和一般军事事项的透度,可有助最大程度地缩小解或错估计的风险,从而促进国家之间的更大信任和更稳定的关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fischereischiff, Fischereischulschiff, Fischereischutzboot, Fischereiwesen, Fischereiwirtschaft, Fischereiwissenschaft, Fischer-Gatsch, Fischergerät, Fischer-Hepp-Umlagerung, Fischerhütte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年6月

Besonders fatal: Das Festhalten an der Dreierkette, was sich als kapitale Fehleinschätzung erwies.

别致命的是:死守三连环,后来证明是重大误判。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年3月

Und sicher keiner der Aufsichtsräte, sagt Wolfgang Peiner. Dazu kamen noch die Fehleinschätzungen der Banker im Geschäft mit Schiffsfinanzierungen.

肯定没有监事会成员,Wolfgang Peiner 说。除此之外,还有银行家对船舶融资业务的误判。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月

Das ist gut, dass der sich überhaupt gemeldet hat, und dann unterliegt sein Handeln einer ganz großen Fehleinschätzung, die in Ostdeutschland weit verbreitet war.

他联系上很好,然后他的行为受到非常大的误判,在东德很普遍。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Blumenthal: In der Wissenschaft gibt es immer die entscheidende Frage, wie zuverlässig sind diese Untersuchungen oder wie zuverlässig sind solche Tests oder wie hoch ist das Risiko für Fehleinschätzungen.

布卢门撒尔:在科学中,总是存在一个关键问题,即试的可靠性如何,或者试的可靠性如何,或者误判的风险有多高。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Blumenthal: Also kein Risiko für Fehleinschätzungen, oder es werden, so habe ich vorher gelesen, auch Vergleichstabellen beispielsweise mit hinzugezogen, die dann - so wäre meine Frage dann - möglicherweise für andere Ethnien gar nicht gelten.

布卢门撒尔:所以没有误判的风险,或者,正如我之前读到的,比较表也被使用,然后 - 所以我的问题是 - 可能根本不适用于其他种族群体。

评价该例句:好评差评指正
黎明之前

Jede schon geäußerte Prophezeiung hat sich als Fehleinschätzung erwiesen.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Fehleinschätzungen sind in Frankfurt nicht selten: Die Abhängigkeit von der Gewerbesteuer ist hoch und besonders diese Einnahmen sichern den finanziellen Reichtum der Stadt.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fischfang, Fischfänger, Fischfangflotte, Fischfanggebiet, Fischfangnetz, Fischfilet, Fischfleisch, Fischfrostung, Fischfutterautomat, Fischgabel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接