Die Folgen seines Handels waren ihm durchaus bewusst.
他完全意识到自己后果。
Die Folgen dieser Entscheidung sind nicht mehr zu reparieren.
(转)个决定所造成后果是无法弥补。
Ich fühlte mich veranlaßt,auf die Folgen aufmerksam zu machen.
我感到有责任提醒(人们)注意后果。
Ich habe nicht von fern an diese Folgen gedacht.
我一点也没有想到些后果。
In diesem Wörterbuch sind die Stichwörter in alphabetischer Folge angeordnet.
本字典中词目是按字母顺序排列。
Das Unwetter hatte schwere Schäden zur Folge.
场暴风雨造成了严重失。
Die Folgen der Unwetterkatastrophe lassen sich noch nicht übersehen.
场暴风雨灾祸后果还无法预料。
Die Folgen seines Handelns waren ihm durchaus bewusst.
Du wirst die Folgen deines Leichtsinns noch zu spüren bekommen.
你将会感受到你那轻率为后果。
Der Skandal hat es zur Folge, dass er seinen Job verloren hat.
丑闻产生了样结果:他失去了他工作。
Die Sache wird nicht ohne Folgen (ohne Wirkung) bleiben.
件事不会没有后果(没有)。
Diese Maßnahme wird unangenehme Weiterungen zur Folge haben.
种措施将引起不愉快麻烦。
Das wird noch üble Folgen nach sich ziehen.
还将引起不良后果。
Auch der kleinste Fehler kann ernste Folgen haben.
甚至最小错误也会造成严重后果。
Gesetze, gegen die ständig verstoßen wird, ohne dass dies Folgen hat, werden wohl kaum geachtet.
法律如果屡遭违反而毫无后果,就不可能受到尊重。
Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.
些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成同样灾难性后果。
Folge dieser Bemühungen war die Schaffung von etwa 1.500 neuen Arbeitsplätzen.
些项目创造了大约1 500个新工作。
Für Haushalte, deren Verdiener erkranken oder vorzeitig sterben, sind die Folgen verheerend.
负担生计人如果生病或早死,家庭就要遭难。
Viele Umsetzungsbemühungen scheiterten daher, gelegentlich mit katastrophalen Folgen.
结果,许多实施工作归于失败,有时还造成灾难性后果。
Jede völkerrechtswidrige Handlung eines Staates hat die völkerrechtliche Verantwortlichkeit dieses Staates zur Folge.
一国每一国际不法为引起该国国际责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Folge nur meinem Weg bis ich dich dann gefunden hab.
我坚持着我的道路,直到再次追寻到你。
Das hatte fatale Folgen vor allem für Kronprinz Rudolf, der nach dem Willen des Vaters.
这一切导致了致命的后果,尤其是对皇太子鲁道夫来说,他按照父亲和祖母的意愿。
Die Folge dieser Ängste ist eine zunehmend restriktive Migrationspolitik in den westlichen Industrieländern.
这些恐惧的后果是西方工业国家越来越严格的移民政策。
Was für Folgen hat das denn in den Anbauländern?
这对种植国来说有后果?
Was für Folgen hat das denn konkret für die Anbauländer?
这对种植国来说有具体的后果吗?
Außerdem ein Video von " maiLab" zu den Folgen von Schlafentzug.
另外,“maiLab”提供了一个于睡眠剥夺的影响的视频。
Folge mir bitte auch bei Instagram und abonnier meinen Glücksmel-Newsletter.
请在Instagram 上注我并订阅我的动态吧。
Alles andere werde vernachlässigt, was Arbeitsplatzverlust oder das Ende einer Beziehung zur Folge haben könne.
失去工系地结束可能带来的后果等其他的一切都被忽视。
In der heutigen Folge von ATLAS geht es um all das.
今天的《ATLAS》就是要介绍于瑞士的一切。
Die Folgen dieses fortlaufenden Handelskrieges werden vermutlich auch bei uns zu spüren sein.
在德国,我们可能感受到这场正在进行的贸易战的后果。
Ein Leben ohne Tageslicht und frische Luft hat Folgen.
没有日光和新鲜空气的生活会产生后遗症。
Als Folge kühlt die gesamte nördliche Halbkugel um eineinhalb Grad ab.
导致整个北半球的气温下降1.5度。
Aber wenn aus dem Sonnenwind ein Sonnensturm wird, kann das gefährliche Folgen haben.
但如果太阳风变成太阳风暴,可能会产生危险的后果。
Die Getreideproduktion hat mit Freude 17 Jahre in Folge eine reiche Ernte eingebracht.
粮食生产喜获“十七连丰”。
Distanzspezialist Andy Obst wirft zwei Dreier in Folge zur 13-Punkte-Führung.
距离专家安迪·奥布斯特 (Andy Obst) 连续投进两个三分,领先 13 分。
Wenn das auffliegt, könnte das sehr seltsame Folgen für unsere Welt haben.
要是这事被发现,可能会为我们的世界带来大骚乱。
Durch den Krieg selbst, an seinen Folgen, an Hungersnöten oder an der Pest.
因为战争本身,因为战争的后果,因为饥荒者瘟疫。
Viele sterben daher auch an den Folgen des Hungers.
很多人因此死于饥饿造成的不良后果。
Pathetisch schwören sie einen Räuberei, der noch verheerende Folgen mit sich bringen wird.
他们激动地进行了一次抢劫,其后果是灾难性的。
Hier abonnieren und keine neue Folge verpassen.
在此订阅,不错过任何一集新内容。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释