Er ist maßlos in seinen Forderungen (Reden).
他的要求(话)太过分了。
Sein Vorwurf (Seine Forderung) besteht zu Recht.
他的责备(他的要求)的(或:有道的)。
Er läßt mit seiner Forderung nicht locker.
他坚持自己的要求不让步。
Wir kamen mit unserer Forderung nicht durch.
(口)们有达到们的要求。
Der Lehrer stellte hohe Forderungen an seine Schüler.
教师对(自己的)学生提出高要求。
Sein Stolz bäumte sich gegen diese Forderung auf.
他的自尊心使他抗拒这要求。
Sie sind noch kein Jota von ihren Forderungen abgegangen.
他们丝毫有放弃自己的要求。
In Deutschland bekäftigten die Gewerkschaften dabei die Forderung nach Einführung von flächendeckenden Mindestlöhnen.
在德国,工会强调了实施全面最低工资制的要求。
Er blieb unerbittlich bei seinen Forderungen.
他坚持他的要求。
Sehr pointiert erhob er diese Forderung.
他很尖锐地提出这个要求。
Ich bin nicht in der Position, Forderungen zu stellen.
有资格提出要求。
Seine Forderung geht weit über das hinaus, was wir tun können.
他的要求大大超过们能够做到的范围。
In Unserer Situation verbietet es sich von selbst, den Forderungen nachzugeben.
在们的处境下,显然不可能对那些要求让步的。
Normalerweise werden derartige Forderungen erst eingereicht, wenn die Arbeiten im Wesentlichen abgeschlossen sind.
通常情况下,此类索偿要求在实质工作结束时才提出的。
Der Zessionar darf nichts zurückbehalten, was den Wert seines Rechtes an der Forderung übersteigt.
受让人保留的部分不得超出其在应收款中所占权益的价值。
Dieser Artikel findet keine Anwendung auf Abtretungen der in Artikel 9 Absatz 3 aufgeführten Forderungen.
本条不适用于第9条第3款所列的应收款的转让。
Wir erkennen seine Forderungen an.
们承认他的要求正当的。
Solche Forderungen rufen nur Widerspruch hervor.
这样的要求只会遭到反对。
Er betont, dass die fortgesetzte Weigerung der Taliban, dieser Forderung nachzukommen, unannehmbar ist.
安会强调,塔利班继续拒不遵从这要求不能接受的。
Seine Forderung blieb ungehört.
他的要求有受到注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Habt ihr tatsächlich gedacht, ich beuge mich Euren Forderungen?
您真的以为,我会允了您的求?
Mit einer ersten Antwort der NATO auf seine Forderungen ist er nicht zufrieden.
他对北约的初步回应不满意。
Forderungen, die sich erst nach und nach erfüllten.
这些求渐渐实现了。
Die DNVP vertritt extreme nationalistische Ansichten und Forderungen.
德国民族大众党代表了极端民族主义的观点和求。
Heute meint man immer, dass diese Forderung gegen die Religion an sich gerichtet ist.
今天人们总认为这种求是针对宗教本身的。
Naheliegende Forderungen, unter anderem von vielen Politikerinnen und Politikern, der Grünen und von Die Linke, einfach Feiertage nachholen.
显而易见的求,包括来自许多政客、绿党和左翼党的求,就是调休。
Beide, Schauspieler und Drehbuchautoren haben ähnliche Forderungen.
演员和编剧都有类似的求。
Was schlussfolgern Sie daraus, was sind Ihre Forderungen?
Jahn:你从中得出什结论,你有什求?
Das ist die Forderung, die wir niederschreiben können.
那就是我们可以写下来的需求。
Die Regierung kommt damit Forderungen der Opposition nach.
因此,政府正在遵守反对派的求。
Jetzt gib es die Forderung nach solchen Pauschalen.
现在有这样的包的需求。
Jetzt gibt es Forderungen, küstenferne Schiffsrouten zu nutzen.
现在有使用近海航线的需求。
Jetzt wählt Europa neu. Wie sehen Ihre Forderungen aus?
诺尔:现在欧洲正在重新投票。您的求是什?
Er wies damit eine Forderung des CHP-Kandidaten Muharrem Ince zurück.
在这样做时,他拒绝了 CHP 候选人 Muharrem Ince 提出的求。
Es war eine wichtige Forderung der Menschen in dem Land.
这是该国人民的重求。
Im Zuge des Ukraine-Krieges hört man solche Forderungen bisher nicht.
在乌克兰争过程中, 尚未听到这样的求。
Von dort kommt die Forderung, an anderer Stelle anzufangen.
从那里开始求从其他地方开始。
Es zerren die ultrarechten Koalitionspartner mit extremen Forderungen an ihm.
极右翼联盟伙伴向他提出极端求。
Von seinen Forderungen an die Ampel-Partner will der Parteichef nicht abrücken.
党的领导人不想放弃对红绿灯合作伙伴的求。
Auf die mögliche Forderung nach der Todesstrafe hatte die Staatsanwaltschaft verzichtet.
检察官办公室已放弃对死刑的可能求。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释