Bei dieser Frage kann ich aus eigener Erfahrung mitsprechen.
对这个题,可以根据自己的经验发表意见。
Ich habe ihn gefragt, aber er hat meine Frage nicht beantwortet.
他,但他没有回答的题。
Haben Sie alle Fragen auf dem Formular beantwortet?
您回答了表格上的所有题吗?
Es ist eine einfache Frage, aber ich kann sie nicht beantworten.
这是一个简单的题,但法回答。
Sie drangen immer wieder mit Fragen auf ihn ein.
他们一地向他提出题。
Wir kommen nun zu der Frage, ob...
现在们来谈是否…的题。
Das Buch (Diese Frage)läßt ihn nicht mehr los.
(转)这本书(这个题)使他法脱身。
Ich hatte eine Frage, aber der Schaffner war nirgendwo in Sicht.
有一个题,但售票员不见了。
"Ich bin sechzehn", erwiderte der Junge auf die Frage des Polizisten nach seinem Alter.
“十六岁”,这个青年在回答警察关于他年龄的题说道。
Diese unwichtige Frage wollen wir jetzt ausscheiden.
这个关紧要的题们想先不考虑。
Fragen Sie doch bitte morgen noch einmal nach!
请您明天打听一下吧!
Frage ihn, er weiß es so ungefähr.
去他吧,他大概知道一些。
Sie unterbrach seine Erzählung mit einer Frage.
她提出一个题打断了他的叙述。
Ein jeder soll sich mit politischen Fragen beschäftigen.
人人都应该关心政治。
Der Lehrer behandelte diese Frage(das Thema) im Unterricht.
教师在课堂上讲述了这个题(题目)。
Diese Frage kannst du (dir) selbst beantworten.
这个题你可以自己回答.
Er kommt immer wieder mit seinen Fragen bei mir an.
(口)他老是来找题。
Er ist mir (mit seinen Fragen) lästig.
他(得那些题)使讨厌。
Ich habe eine Bitte (Frage) an Sie.
向您提一个请求(题)。
Er hat seine Position in dieser Frage verteidigt.
他在这个题上为自己的立场作了辩护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dein befehlshabender Offizier hat dir eine Frage gestellt!
你的长官命令你回答问题!
Zugleich steht doch die internationale Wettbewerbsfähigkeit des Autolandes Deutschland völlig außer Frage.
与此同时,德国作为汽车大国的国际竞争力也是毋庸置疑的。
Für die Federbälle kommen nur die ganz weißen in Frage.
只有那些非常白的羽毛才能用来做羽毛球。
Es kamen viele Schüler und sie hatten viele Fragen.
来了不少中学生,他们都有很多问题。
Wer das Amt niederlegt, der stellt die göttliche Vorsehung in Frage.
那些辞去职务的人是在质疑上帝的旨意。
Kann ich mit euch kuscheln? Kommt gar nicht in Frage!
你吗?没问题!
Ich bin " über" fragt, die Frage geht also über mein Wissen hinaus.
被问“倒”了,这个问题超出了的知识范围。
Da mal die Frage an euch, wie findet ihr das?
不过你们怎么看?
Nina und David müssen ein paar Fragen beantworten.
妮娜和大卫需要回答一些问题。
Wir beantworten Fragen zu Deutschland und den Deutschen.
们专门为您解答关于德国和德国人的问题。
Findet ihr die Frage auch so unangenehm?
您们是否也觉得这个问题有点让人不愉快?
Zu drängenden Fragen unserer Zeit äußerte er sich klar, streitbar und prägnant bis fast zuletzt.
对于们这个时代中的那些紧迫的问题,他清楚明了地表达了自己的观点与争论,几乎直到最后一刻。
Fragen wir deshalb nicht zuerst, was nicht geht oder was schon immer so war.
因此们先不要问,什么不能,或者什么一直来都是如此。
Kommt nicht in Frage, die liegen ganz schwer im Magen.
不行,那对你的胃不好。
Du bist nicht hier, um Fragen zu stellen!
不是让你在这提问题的!
Weil sie die Zukunft ihrer Familie und vor allem ihrer Kinder in Frage gestellt haben.
因为他们会让她的家庭、尤其是她的孩子的未来疑云满布。
Trotz all dieser erstaunlichen Verteidigungsmaßnahmen und Schutzstrategien der Schweiz bleibt eine Frage.
尽管瑞士有着如此令人惊叹的防御和保护策略,但们还有一个问题。
Das wird die entscheidende Frage der nächsten Jahre sein.
这将是明年的关键问题。
Eine Antwort auf diese Frage bekam Jenny leider nicht.
遗憾的是珍妮没有得到这个问题的回答。
In diesem Gebäude befindet sich die zentrale Anlaufstelle für alle Fragen rund ums Studium.
这座大楼是所有关于学习问题的中心联络点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释