Ihr Blick blieb an dem Fremden hängen.
她的目光停身上。
Er maß den Fremden prüfend von oben bis unten.
他从上到下打量那个。
Zur Messe halten sich viele Fremde in der Stadt auf.
交易会期间有许多外国(或外地)到这个城市。
Die heimatlichen Bräuche haben sie selbst in der Fremde nicht aufgeben.
甚至异乡客地他们也没有改掉家乡的习俗。
Das Kind folgte arglos dem Fremden.
孩子毫无猜疑地跟走。
Die Fremden assimilieren sich in der neuen Umgebung.
这些外地(或外国)正使自己适应新的环境。
Das Kind wird leicht schüchtern, wenn er Fremde sieht.
那个孩子见到的时候很容易害羞。
Sein Hund verbellte den Fremden.
他的狗对狂吠。
Der Hund beschnüffelte den Fremden.
狗嗅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In Fünf-Sterne-Hotels, das merk dir, mein Kind, begafft man nicht Fremde.
在五星级酒店,记住了孩子,要随便盯着陌人瞧。
Ganz egal ob mit Fremden oder Freunden.
管是跟陌人还是朋友闲聊。
Nun muss der Fremde die Wahrheit sagen, für ihn und für sich.
现在这个陌人必须讲出真相,为了他,也为了她。
Diese Waffen hier hat mir schon dein Großvater umgehängt, als ich einst in die Fremde zog.
这些武器是你的祖父在我外出游历时送给我的。
Gebt mir meinen Balli zurück! Er ist Fremden nicht gewöhnt. Nein!
把球球还我!它习惯陌人,要啊!
Gegenüber Anderen und Fremden hält man Distanz, achtet weniger auf Etikette.
跟其他人和陌人的交往中有距离产相比,在他们之间很少注重礼仪。
Ich habe jede Menge Ärger mit meinen Eltern und darf mich nicht mit Fremden treffen.
每次我都对我的父母很,允许我和陌人见面。
Er öffnete sein Glas und flößte der Fremden die Arznei ein.
他打开罐子,给这个陌人喂了解药。
Da sagten die älteren, sie wollten in die Fremde ziehen, um sich Bräute zu suchen.
老就说他们应该去外地寻找新娘。
War ichs, das brennende Kind von einst, war ichs, die Mutter Deines Kindes, war ichs, die Fremde?
是从前那个心急如火的姑娘吗,是你孩子的母亲,还是一个陌女人?
Wenn Sie Fremde, wie zum Beispiel die Grabreinigungsfirmen, diese Pflicht übernehmen lassen, dann ist das nicht ehrlich.
如果把这一义务转交给代扫公司,那无疑是失礼的。
Ein fürchterliches Gefühl der Fremde steigt plötzlich in mir hoch.
一种身为陌人的可怕感觉突然在我心中升起。
Und sie weiß, einfach wird ein Leben in der Fremde nicht.
她知道在国外的活会一帆风顺。
Aber nun richtete sich die Wut vor allem gegen gut situierte Fremde.
但现在,愤怒主要针对富裕的陌人。
Das Haus der Journalisten bleibt für sie der wichtigste Ort in der Fremde.
对她来说,记者之家仍然是国外最重要的地方。
Dann kam dieser große weiße Mann hervor, und mein Vater händigte mich dem Fremden aus.
然后一个高的白人走了出来, 我爸爸递给我交给陌人。
Eine Begegnung mit einem Baby namens Mohammed könnte die Angst vor dem Fremden vielleicht nehmen.
遇到一个名叫穆罕默德的婴儿也许可以消除对陌人的恐惧。
" Nun, ich brauche eure Hilfe als Arzt, doch nicht für einen Lebenden, sondern für einen Toten" , antwortete der Fremde.
“我需要你的帮助医,但是医治活人,而是死人”,陌人这样说。
Der vergewaltigende Fremde im Park ist eine Seltenheit.
在公园里强奸陌人是罕见的。
Die Fremde sah ihn staunend an.
陌人惊讶地看着他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释