Weil die Dylans arm sind wie die Kirchenmäuse, hausen sie in Laugharne in einem heruntergekommenen Haus, wo die Fäulnis aus den klammen Tapeten sprießt.
由于迪伦家穷得像教堂鼠, 他们在拉哈所破旧房子, 潮湿墙纸正在腐烂。
Wir verbinden damit Gefahren, Fäulnis oder Bitterstoffe.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释