有奖纠错
| 划词

Schließlich begrüßt das Quartett die Vereinbarung zwischen den Regierungen Israels und Ägyptens über Sicherheitsvorkehrungen an der Grenze zwischen Gaza und Ägypten.

最后,四方欣见以色列政府与埃及政府就加沙-埃及边界沿线的安全安排达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett nahm befriedigt Kenntnis von der von dem israelischen Premierminister Sharon bekundeten Absicht zum Rückzug Israels aus allen Siedlungen in Gaza und Teilen des Westjordanlands.

四方积意到,以色列总理沙龙宣布打算从加沙带的所有定居点和西岸部分领土撤出。

评价该例句:好评差评指正

Der Ad-hoc-Verbindungsausschuss überprüft die humanitäre Lage und die Aussichten für wirtschaftliche Entwicklung im Westjordanland und in Gaza und startet eine großangelegte Geberunterstützungskampagne, auch zur Unterstützung der Reformen.

特设联络委员会审查西岸和加沙的人道义状况和经发展前景,并发起重大的捐助者提供援助努力,包括为改革努力提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die zwischen dem israelischen Premierminister Ehud Olmert und dem Präsidenten der Palästinensischen Behörde, Mahmoud Abbas, getroffene Vereinbarung über die Herstellung einer gegenseitigen Waffenruhe in Gaza.

“安全理事会欣见以色列总理埃胡德·奥尔默特与巴勒斯坦权力席马哈茂德·阿巴斯达成在加沙实行相互停火的协议。

评价该例句:好评差评指正

Diese Initiative, die zum völligen Rückzug Israels und zum vollständigen Ende der Besetzung Gazas führen muss, kann ein Schritt zur Verwirklichung der Vision zweier Staaten sein und die Fortschrittsdynamik im Rahmen des "Fahrplans" wieder in Gang setzen.

这项倡议必须使以色列全面撤出并彻底结束对加沙的占领,它可以成为实现两国远景的一个步骤,并有可能使《路线图》重新取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Sie fordern die Regierung Israels außerdem auf, jetzt alle mit den legitimen Sicherheitsbedürfnissen Israels vereinbaren möglichen Maßnahmen zu ergreifen, um die humanitäre und wirtschaftliche Not des palästinensischen Volkes zu lindern, namentlich durch die Erweiterung der Bewegungsfreiheit für Personen und Güter, sowohl innerhalb als auch beim Verlassen des Westjordanlands und Gazas, die Beseitigung von Kontrollpunkten und weitere Maßnahmen zur Achtung der Würde des palästinensischen Volkes und zur Verbesserung seiner Lebensqualität.

四方还呼吁以色列政府在符合以色列正当安全需要的情况下,现即采取一切可能的步骤,减轻巴勒斯坦人民的人道义困境和经困难,包括使人员和商品在西岸和加沙带内外能更自由流动,拆除检查站,并采取其他步骤,尊重巴勒斯坦人民的尊严,改善其生活素质。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einzelzyklonabscheider, Einzelzyklus, Einzelzylinder, Einzelzylinderbuchse, Einzelzylinderköpfe, Einzelzylinderregelung, einziehbar, Einziehdraht, einziehen, Einziehfahrwerk,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr

Seit 2007 regiert sie Gaza, will Israel vernichten.

她自2007年起统治并想要摧毁以色列。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8

Weitere Spannungen zwischen Israel und Gaza! !

以色列和之间更紧张!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Attacken würden weitergehen, solange Israel Gaza angreife.

只要以色列攻击,袭击就会持续下去。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10

Erneut Kämpfe an Grenze zwischen Israel und Gaza! !

以色列和边境再次战事!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年11

Weitere Besuchsorte sind Ramallah, Gaza und Tel Aviv.

其他值得游览的地方还有拉马拉、和特拉维夫。

评价该例句:好评差评指正
常速听力

Vereinte Nationen fordern schnelle Hilfe für Menschen in Gaza!

国呼吁尽快为人民提供帮助!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Gestern erinnerten Tausende an die über 130 Geiseln in Gaza.

昨天,数千人纪念的 130 多名人质。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Frankreich will seine Hilfen für Gaza auf 100 Mio. Euro erhöhen.

法国希望将对的援助增到1亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Krieg in Gaza - Die Menschen bekommen jetzt Hilfe aus der Luft.

战争 - 人们现在正在从空中获得帮助。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Israelische Soldaten haben ein Kranken-Haus in der Stadt Gaza durchsucht.

以色列士兵搜查市的一家医院。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die in Gaza regierende Hamas wird vom Westen als Terrororganisation eingestuft.

统治的哈马斯被西方列为恐怖组织。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4

Auch Tränengas sei zum Einsatz gekommen, so das Gesundheitsministerium in Gaza.

卫生部称,还使用催泪瓦斯。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力

Die israelische Armee hat nach eigenen Angaben die Stadt Gaza umstellt.

以色列军队说,它已经包围市。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力

Gaza ist die größte Stadt in dem abgeriegelten palästinensischen Gazastreifen.

是被封锁的巴勒斯坦地带最大的城市。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Und wir werden dem Feind einen hohen Preis abverlangen, auch in Gaza.

我们将向包括在内的敌人索要高额价格。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Hilfsorganisationen forderten auf einer Geberkonferenz in Paris, weitere Grenzübergänge nach Gaza zu öffnen.

在巴黎举行的捐助者会议上,援助组织呼吁开放更多进入的过境点。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10

Ein Palästinenser sei getötet und drei Menschen verletzt worden, teilte das Gesundheitsministerium in Gaza mit.

卫生部表示,一名巴勒斯坦人被杀,三人受伤。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6

Die israelische Marine hat ein pro-palästinensisches Solidaritätsschiff auf dem Weg nach Gaza aufgebracht.

以色列海军在前往的途中俘获一艘支持巴勒斯坦的团结船。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Ihrem Staat ist es aber wichtig, sich als Helfer der Palästinenser in Gaza zu zeigen.

但贵国必须表现出自己是巴勒斯坦人的帮助者。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Darin fragen wir, wie wahrscheinlich eine Waffenruhe in Gaza ist.

我们在其中询问停火的可能性有多大。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Einziehschema, Einziehseil, Einziehspindel, Einziehstation, Einziehstern, Einziehstrebe, Einziehtrommel, Einziehung, Einziehungsauftrag, Einziehungsermächtigung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接