有奖纠错
| 划词

Vor der Öffentlichkeit und vor dem Gesetz wird der Rat verpflichtet sein, die Ziffer 14 seiner Resolution 687 (1991) auf das zionistische Gebilde (Israel) und danach auf die gesamte Nahostregion anzuwenden, damit sie frei von Massenvernichtungswaffen ist.

安全理事会将在法律面前将第687(1991)号决议第14段适用于犹太复国主实体(以色列),并在其后还适用于整个中东区域,为没有大规模毁灭性武器的区域。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dekadentählröhre, Dekadenteiler, Dekadenuntersetzer, Dekadenvervielfacher, Dekadenwiderstand, Dekadenz, Dekadenzähler, Dekadenzählröhre, Dekäder, dekadisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与历史

Die Bilder offenbaren etwas, womit niemand gerechnet hat: Ungewöhnliche, an Tropfstein erinnernde Gebilde, mit denen das Wrack überzogen ist.

些影像揭示了一个令人意想不到的情况:异常的如钟乳石一般的构造覆盖了沉船。

评价该例句:好评差评指正
2018年度

Dieses unfassbar komplexe Gebilde ist die Grundlage dafür, dass wir lernen, schlussfolgern und abstrakt denken können.

让人难以置信的复杂结构是,我们学习、理性思考和抽象思维的基础。

评价该例句:好评差评指正
德国城市地理人文

Über den Köpfen der Tanzenden schmückt ein Gebilde die Decke, das wie eine Zusammenstellung versilberter Klopapierrollen mit ein bisschen Alufolie aussieht.

舞者头上装饰着一个装饰物,看起来像是一个带有一些铝箔层的镀银卫生纸卷。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Nach knapp sieben Jahrzehnten implodiert das Gebilde UdSSR.

将近七年后,苏联解体了。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

So entstehen sprachliche Gebilde, die wir immer wieder selbstverständlich benutzen.

就是我们理所当然地一次又一次使用的语言结构的创建方式。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Surreal-monströs wirken dagegen die Gebilde, die der Belgier Peter Buggenhout aus Alltagsdingen zusammensetzt.

相比之下,比利人 Peter Buggenhout 将日常事物组合在一起的结构具有超现实和怪诞的效果。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Raum an sich könnte nur ein Gebilde sein, dass uns vortäuscht, dass Dinge voneinander getrennt sind.

空间本身可能只是一个实体,它愚弄我们相信事物是彼此分离的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Das Land Hannover, das vor 80 Jahren Preußen einverleibt wurde, ist nun wieder ein selbständiges Gebilde geworden.

80年前并入普鲁士的汉诺威州现在又重新成为一个独立的实体。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Für Brachen und Baulücken interessieren sie sich nur dann, wenn sich dort neue, wohl geordnete architektonische Gebilde errichten lassen.

如果可以在那里建造新的、井然有序的建筑结构,他们只对荒地和空地感

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Russland ist territorial ein riesen Gebilde, von Asien bis Europa.

俄罗斯是一个巨大领土的实体,它的领土从亚洲横跨亚欧。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Für US-Unternehmen wurde das komplizierte Gebilde aus Firmen in den Niederlanden auf einen Schlag unattraktiv.

对于美国的公司而言,在荷兰,结构复杂的公司变得不再具有吸引力。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Wie die Messungen von " Deep Impact" zeigten, sind Kometen sehr komplexe Gebilde aus Eis und Staub.

正如“深度撞击” 的测量结果所显示的那样,彗星是非常复杂的冰和尘埃结构。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Die Astronomin hatte erkannt, dass Galaxien nicht isolierte Klumpen von Sternen sind, sondern dynamische Gebilde, die sich im Laufe der kosmischen Geschichte stark verändern.

天文学家意识到星系不是孤立的恒星团,而是在宇宙历史过程中发生巨大变化的动态结构。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es reicht nicht, einfach nur ein linkes Spektrum im Westen abzubilden oder ein stabilisiertes Gebilde im Osten zu haben, sondern wir brauchen eine gesamtdeutsche Perspektive.

仅仅描绘西方的左翼光谱或在东方拥有稳定的结构是不够的,我们需要全德国的视角。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Als Astronomen vor wenigen Jahren ungewöhnliche Helligkeitseinbrüche eines Sterns im Schwan gemessen hatten, meinten prompt manche, große Gebilde einer technischen Zivilisation würden den Stern immer wieder abdecken.

几年前, 当天文学家测量到斯旺星一颗恒星亮度异常下降,一些人立即认为技术文明的大型结构会一次又一次地覆盖颗恒星。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Da durch ziehen sich langgestreckte Presseisrücken mehrere Meter hoch, in denen sich das Eis unter diesen gewaltigen Drucken, die wir hier manchmal haben, krachend und knirschend übereinanderfaltet und diese Gebilde bildet.

压冰的细长脊穿过它几米高,在我们有里承受的巨大压力下,冰相互折叠并产生开裂和嘎吱作响的效果,并形成些结构。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Als Astronomen vor wenigen Jahren merkwürdige Helligkeitseinbrüche eines rund 1500 Lichtjahre weit entfernten Sterns gemessen hatten, schlugen prompt manche Forscher als Erklärung vor, große Gebilde einer technischen Zivilisation würden den Stern immer wieder abdecken.

几年前,当天文学家测量到一颗大约 1,500 光年外的恒星亮度出现奇怪的下降,一些研究人员立即提出一解释,即技术文明的大型结构会一次又一次地覆盖颗恒星。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und die Bereitschaft dazu sehe ich aus dem politischen Gebilde nicht und ich glaube ein Grund dafür ist, dass genau die These meines Buches, nämlich, dass wir jetzt in existenzieller Gefahr schweben, noch immer nicht angekommen ist.

我没有从政治结构中看到样做的意愿, 我认为其中一个原因是我的书的主题, 即我们现在处于生存危险之中,仍然没有到达。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Und bei Ryugu haben wir gelernt, dass das natürlich ein sehr fragiles Gebilde ist. Das heißt, wenn man so ein Körper kommt und uns nahekommt, dann wird es wahrscheinlich nicht damit getan sein, dass man da kräftig draufhaut.

通过 Ryugu, 我们了解到当然是一个非常脆弱的结构。也就是说,如果你碰到那样的身体, 再靠近我们, 估计也打不过它。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Denn inzwischen zeigt sich auch, wie zerbrechlich dieses Gebilde ist.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dekameter, Dekameterwellen, Dekameterwellenbereich, Dekan, Dekanat, Dekanei, Dekansäure, Dekantat, Dekantation, Dekanter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接