有奖纠错
| 划词

Er hat diese Gestalt nach dem Vorbild seiner Mutter geschaffen.

母亲为模特塑造了这个

评价该例句:好评差评指正

Der Plan (Die Idee) gewinnt langsam Gestalt.

计划(想法)逐渐形成(或明确)。

评价该例句:好评差评指正

In der Dunkelheit erkannten sie einige Gestalten, es schienen die Gesuchten zu sein.

在黑暗中认出了几个人影看来这几个就是人。

评价该例句:好评差评指正

Das Gebäude hat die Gestalt eines Fünfecks.

这座大楼呈五角形。

评价该例句:好评差评指正

Die Gestalten des Films (des Romans) sind (völlig) verzeichnet.

电影里(小说里)(全)被歪曲了。

评价该例句:好评差评指正

Die Gestalten sind in die Dunkelheit eingetaucht.

(模糊)身影没入黑暗中。

评价该例句:好评差评指正

Die Umlaufbahn der Erde um die Sonne hat die Gestalt einer Ellipse.

地球绕太行轨道椭圆形。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Spiegel verzerrt die Gestalt (die Proportionen).

这面镜子使失真(比例失调)。

评价该例句:好评差评指正

Die vermeintliche Gestalt erwies sich als ein Baumstumpf.

以为是个人,其实是个树墩。

评价该例句:好评差评指正

In der Hafenkneipe trieben sich finstere Gestalten herum.

在码头小酒馆里有几个可疑在来回转悠。

评价该例句:好评差评指正

Die Gestalten dieses Romans sind Menschen von Fleisch und Blut.

这部小说里人物有血有肉。

评价该例句:好评差评指正

Eine unbekannte Gestalt löste sich aus dem Schatten.

一个陌生人从黑暗中出现。

评价该例句:好评差评指正

Die Nachricht erschien in Gestalt einer Schlagzeile.

这条新闻用通栏大标题登出。

评价该例句:好评差评指正

Allmählich nimmt der Plan feste Gestalt an.

计划逐渐具体化了。

评价该例句:好评差评指正

Er hat mit seinem Helden eine Gestalt von wirklicher Größe gezeichnet.

主人公描写成一个真正伟大

评价该例句:好评差评指正

Eine dunkle Gestalt näherte sich uns.

一个黑人影向我靠近。

评价该例句:好评差评指正

Die Schauspielerin gab der Gestalt Profil.

演员给这个角色以鲜明个性。

评价该例句:好评差评指正

Der Plan nimmt allmählich Gestalt an.

计划逐渐形成。

评价该例句:好评差评指正

Sie ist klein von Gestalt.

个子

评价该例句:好评差评指正

Ein Gedanke(Ein Plan) gewinnt Gestalt.

一种想法(一个计划)逐渐明确

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eichraum, Eichregler, Eichrodt, Eichschaltung, Eichskala, Eichspannung, Eichstandard, Eichstätt, Eichstempel, Eichstoff,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中德同传:席习近平演讲

Und bei der Gestaltung einer besseren Zukunft für die Menschheit werden wir nie nachlassen.

创造人类美好未来而不懈努力。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Eine kleine Gestalt krabbelte unter ihrem Bett vor.

一个小小的身影在她的床底下爬着。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Ich finde deshalb, die geplante Gestaltung ist das richtige Konzept für diesen Platz.

因此我认为,对广场来说,新规划的改造是正确的。

评价该例句:好评差评指正
中德同传:席习近平演讲

Die Kraft zur Gestaltung des künftigen Chinas entstammt der Solidarität.

明天的中,力量源于团结。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Die Gestaltung einer Perspektive des beiderseitigen Nutzens und Gewinns für die Chinesisch-Deutschen Kooperationen.

那就是共同塑造中德互利共赢合作的美好前景。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Auch einer oder mehrere seiner roten Stempel gehören zur Gestaltung.

也有一个或者很多个作者的色的印章印在

评价该例句:好评差评指正
中秋特辑

Als er genau hinsah, erkannte er eine schwankende Gestalt.

当他仔细看去时,认出了一个摇曳的身影

评价该例句:好评差评指正
中秋特辑

Und in China erkannten die Menschen damals darin die Gestalt eines Hasen.

当时在中,可能就被认成了兔子。

评价该例句:好评差评指正
中德情中级口译

Das ist ein englisches Wort, und heißt auf Deutsch Formgebung oder Gestaltung.

这是个英语词,德语的意思是艺术造型

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Nach einem alten Volksglauben sitzen nämlich Schalk und List in Gestalt kleiner Dämonen hinter den Ohren.

根据一个古老的神话故事的说法,狡猾奸诈的人耳朵后面会坐着一些小恶魔。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Johanna hatte Haltung und Gestalt, wie die Mutter, war aber etwas steif im Stängel.

约翰娜的姿态和行为跟母亲一摸一样,好似长在一根停止的花杆上。

评价该例句:好评差评指正
中德情中级口译

Es gibt Fachoberschulen für Ingenieurwesen, für Wirtschaft und Verwaltung, für Gestaltung, für Sozialwesen, für Seefahrt usw.

第二年为理论课。有工程高级专科学校、经济管理高级专科学校、造型艺术高级专科学校、社会福利高级专科学校、航海高级专科学校等。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Nun sagte der Fremde den Leuten, was er gesehen hatte, und beschrieb die Gestalt des Kindes.

只剩陌生人告诉人们,他所看到的景象并描述了孩子的形象

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Sogenannte " hybride Gestaltungen" , die Unterschiede zwischen EU und EU-Ausland ausnutzen, sind künftig nicht mehr erlaubt.

所谓的“混合规划利用了欧盟与其他非欧盟之间的差异。这在将来不会被允许。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Das zeigt, wie engagiert und interessiert Sie, liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger, an der Gestaltung unserer gemeinsamen Zukunft sind.

亲爱的同胞们,这表明您对塑造我们共同的未来多么热心,多么感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ein Befehl hat diese stillen Gestalten zu unsern Feinden gemacht; ein Befehl könnte sie in unsere Freunde verwandeln.

一道命令就能让这些沉默的身影变为我们的敌人,或变为我们的朋友。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ihre Gestalten sind gebeugt, ihre Gesichter voll Kummer, Verzweiflung, Hast und Ergebenheit.

他们佝偻着,满脸忧伤、绝望、慌张和屈从。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Gestalt des Unbekannten hatte ich ja gesehen und glaubte sie unter Tausenden erkennen zu können.

我见过那个陌生人的身影,可以从不同的人中辨认出他。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Mit dem letzten Glockenschlag kam die Gestalt aus der Nacht hervor.

伴随着最后一声钟响,人影出现。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

In der Dunkelheit sieht man ihre Gestalten sich bewegen, wie kranke Störche, wie große Vögel.

黑暗中,他们移动的身影像生病的鹳、巨大的鸟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eidam, Eidamerkäse, Eidbrecher, Eidbruch, eidbrüchig, EIDE(Enhanced IDE), Eidechse, Eider, Eiderdaune, Eiderente,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接