有奖纠错
| 划词

Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.

国际法已经对国家使作出周详的

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern Israel auf, übermäßige Gewaltanwendung zu unterlassen und alles daran zu setzen, den Schutz von Zivilpersonen sicherzustellen.

我们要求以色列不要过度使,并尽一切可能确保对平民的保护。

评价该例句:好评差评指正

Die kollektiv genehmigte Gewaltanwendung mag zwar auch heute nicht die Regel sein, aber sie ist nicht länger eine Ausnahme.

集体授权使也许尚未成为当今的,但已经不是例外。

评价该例句:好评差评指正

Er verurteilt die unverhältnismäßige Gewaltanwendung der Armee im Gaza-Streifen.

他谴责以色列军队在加沙地带过度使

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe teilt die Auffassung, dass die Zustimmung der örtlichen Parteien, Unparteilichkeit und die Gewaltanwendung ausschließlich zur Selbstverteidigung die Grundpfeiler der Friedenssicherung bleiben sollen.

小组一致为,当地各方的同意、不偏不倚和只在自卫时才使的原则应继续作为维持和平的基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Wenn der Sicherheitsrat feststellt, dass Gewaltanwendung genehmigt werden muss, bleibt die Frage nach den Kapazitäten, die ihm zur Durchführung dieses Beschlusses zur Verfügung stehen.

即便全理事会定必须批准使,仍会有它是否有能执行这一决定的问题。

评价该例句:好评差评指正

Tief verwurzelte Korruption, Gewaltanwendung zum Schutz krimineller Aktivitäten sowie enge Verbindungen zwischen kriminellen Unternehmen und politischen Eliten behindern die Durchsetzung der Rechtstaatlichkeit und die Schaffung wirksamer staatlicher Institutionen.

根深蒂固的腐败,使来保护犯罪活动,犯罪集团与政治精英之间的密切联系,所有这些都妨碍建立法制和有效的国家机构。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen müssen in Bezug auf die Gewaltanwendung durch nichtstaatliche Akteure dieselbe normative Kraft entwickeln wie in Bezug auf die Gewaltanwendung durch Staaten.

联合国必须对非国家使问题和国家使问题实现同等度的

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bringt seine tiefste Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass die Mehrheit der Opfer von Gewalthandlungen, die von Parteien bewaffneter Konflikte begangen werden, nach wie vor Zivilpersonen sind, namentlich infolge vorsätzlicher Angriffe, unterschiedsloser und übermäßiger Gewaltanwendung und sexueller und geschlechtsspezifischer Gewalt.

理会对平民仍是装冲突各方暴行为,包括故意以平民为目标、漫无目标和过度使以及性暴和基于性别的暴行为的主要受害者,表示最深切的关注。

评价该例句:好评差评指正

Erstens hat sich durch die zunehmende Aktivität des Rates und seine wachsende Bereitschaft, von seinen Befugnissen nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen Gebrauch zu machen, die Balance zwischen unilateraler Gewaltanwendung einerseits und kollektiv genehmigter Anwendung von Gewalt andererseits dramatisch verschoben.

首先,由于理会越来越积极并有意愿动《联合国宪章》第七章所赋予的权,单方面使和集体授权使之间的平衡发生了急剧变化。

评价该例句:好评差评指正

Keiner dieser Einwände ist gewichtig genug, um das Argument zu widerlegen, dass der strenge und klare Regelungsrahmen der Vereinten Nationen für die Gewaltanwendung durch Staaten durch einen gleichermaßen autoritativen Regelungsrahmen für die Gewaltanwendung durch nichtstaatliche Akteure ergänzt werden muss.

这两种反对意见都没有足够的分量,不足以反驳这样一种观点:联合国针对国家使的强大而又明确的框架必须辅之以针对非国家使的具有同等权威的框架。

评价该例句:好评差评指正

Die zahlreichen Außenminister, die während der Debatten in den Sicherheitsratssaal strömten, und die breite Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht bloß die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen bestätigte.

在辩论期间,外交部长们潮水般地涌入全理事会议事厅,广大公众也瞩目关注,这些都表明,美国决定将动问题提交全理事会,这一决定本身不仅再次确《联合国宪章》的意义,同时也再次确《宪章》的中心地位。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass Zivilpersonen, vor allem Kinder, nach wie vor die überwiegende Mehrheit der Opfer von Gewalthandlungen ausmachen, die von Parteien bewaffneter Konflikte begangen werden, insbesondere indem sie durch vorsätzliche Angriffe und infolge unterschiedsloser und übermäßiger Gewaltanwendung unter Verstoß gegen das anwendbare Völkerrecht getötet und verstümmelt werden.

全理事会表示关切平民、尤其是儿童仍然是装冲突当事方实施的暴行为的主要受害者,包括违反适的国际法,蓄意以其为目标、滥和过度使造成的死亡和致残。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt darüber, dass es immer wieder zu sporadischen Kampfhandlungen und bewaffneter Gewalt, Menschenraub und anderen Gewaltanwendungen kommt, insbesondere im Zusammenhang mit den jüngsten Vorfällen in der Hauptstadt Mogadischu und anderen Teilen Somalias, bei denen unschuldige Zivilpersonen getötet wurden und die die derzeit von den Leitern der Übergangs-Bundesinstitutionen erzielten Fortschritte untergraben könnten.

全理事会仍然严重关注仍然间歇发生交战和装暴、绑架和其他形式行为,特别是首都摩加迪沙和索马里其他各地最近发生事件,致使平民丧生,可能会损害过渡联邦机构领导人目前取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auftragsbestand, Auftragsbestände, Auftragsbestätigung, Auftragsböschung, Auftragsbuch, Auftragsbuchhalter, Auftragschweißen, Auftragschweißlegierung, Auftragschweißung, Auftragsdatum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2014年11月合

Egal ob Verhandlungen, einseitige Rückzüge und Gewaltanwendung, sie schlugen fehl.

无论是谈判、单方面撤军还是使用武力, 他们都失败了。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年7月合

Sie wurden außerdem für schuldig befunden, nicht versucht zu haben, die Gewaltanwendung gegen das Opfer zu stoppen.

他们还因未能试图制止针受害者的暴力行为而被判有罪。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Der Hamburger Generalstaatsanwalt Jörg Fröhlich kennt den Fall von Lola Diaz und hat keine Zweifel daran, dass eine überzogene Gewaltanwendung vorliegt.

汉堡总检察 Jörg Fröhlich 了解 Lola Diaz 的案件,并且毫不怀疑存在过度使用武力的情况。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sind Gewaltanwendungen so wirklich gut bedacht, dass sie am Ende zu besseren Ergebnissen führen, dass sie die Gewalt langfristig mindern?

暴力的使用是否经过深思熟虑, 带来更好的结果,从而从远来看减少暴力?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合

Und für die Durchführung der Aktionen gilt der Grundsatz: Gesetzesverstöße nicht ausgeschlossen, zum Beispiel das Vordringen auf Betriebsgelände, aber keine Gewaltanwendung, samt der obersten Maxime: Niemals andere Menschenleben gefährden.

行动的执行,原则适用:不能排除违法行为,例如进入公司场所,但不使用武力,以及高格言:永远不要危及其他人的生命。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2月合

Außenminister Sergej Lawrow habe seinen US-Kollegen Mike Pompeo in einem Telefonat vor " jeglicher Einmischung in die internen Angelegenheiten Venezuelas gewarnt, einschließlich der von Washington angedrohten Gewaltanwendung" , teilte das Außenministerium in Moskau mit.

外交部在莫斯科表示, 外交部谢尔盖拉夫罗夫在电话中警告美国同行迈克庞培不要“干涉委内瑞拉内政,包括华盛顿威胁使用武力” 。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Zuvor hatte UNO-Generalsekretär Ban Ki Moon unter Hinweis auf den andauernden Raketenbeschuss israelischer Städte im Grenzgebiet betont, auch wenn er Israels Recht auf Selbstverteidigung anerkenne, verurteile er die unverhältnismäßige Gewaltanwendung der Armee im Gaza-Streifen.

联合国秘书潘基文之前就以色列边境城市持续遭受火箭袭击一事强调,他谴责以色列军队在加沙地带过度使用暴力,尽管他承认以色列有自卫的权利。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Das ist ja insgesamt das Problem, dass ja durch diese Gewaltanwendung ja oft dann erst das Strafverfahren entsteht und dass es mitunter gerade im Straßenverkehr nicht nur eine ordentliche Bestrafung zur Folge hat, sondern auch den Verlust des Führerscheins.

总的问题是,这种使用武力往往只导致刑事诉讼, 有时,尤其是在道路交通中, 它不仅导致适当的惩罚, 还导致吊销驾驶执照。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Beckmann: Wir haben eine Veränderung auch im Umgang mit Gewaltanwendung in der Gesellschaft insgesamt zu tun, und davon ist natürlich auch Schule nicht ausgenommen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auftragseinplanung, Auftragselektrode, Auftragsende, Auftragserhalt, Auftragserstellung, Auftragserteilung, Auftragsferneingabe, Auftragsfertigung, Auftragsformular, Auftragsforschung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接