有奖纠错
| 划词

Diese Analyse ist für die Förderung der Gleichstellung von entscheidender Bedeutung.

这种析对于促进两性平等至关重

评价该例句:好评差评指正

Wichtige Voraussetzungen für die Prävention sind unter anderem verantwortungsbewusstes Verhalten und Gleichstellung der Geschlechter.

负责任的行为和两性平等是预防这种疾病的重先决条件之一。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus muss besonderes Gewicht auf die Gleichstellung der Geschlechter und die Situation der Kinder gelegt werden.

它还需特别重视两性平等和儿童的状况。

评价该例句:好评差评指正

Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.

联合界各地的家小组有半数以上正拟订性别问题的联合方案和项目

评价该例句:好评差评指正

Besonders wichtig ist die Erweiterung auf neue Programmbereiche, um angesichts der gegenwärtigen Herausforderungen die Gleichstellung der Geschlechter zu fördern.

尤其重的是,为应付当前的挑战开展新的方案拟订领域,以推动两性平等

评价该例句:好评差评指正

Gewalt gegen Frauen und Mädchen ist ein Haupthindernis für die Verwirklichung der Ziele der Gleichstellung, der Entwicklung und des Friedens.

女和女孩的暴力行为是实现两性平等发展与和平各项目标的重大障碍。

评价该例句:好评差评指正

Der Gedanke der Gleichstellung wird zwar in zunehmendem Maße akzeptiert, doch haben viele Länder die Bestimmungen des Übereinkommens noch nicht vollinhaltlich umgesetzt.

虽然人们日益接受两性平等,但许多家仍未执行该公约的各项规定。

评价该例句:好评差评指正

Für die volle Umsetzung der Aktionsplattform bedarf es auch in Zukunft des festen politischen Willens zur Gleichstellung der Geschlechter auf allen Ebenen.

执行《行动纲》,就必须各级继续对两性平等作出政治承诺。

评价该例句:好评差评指正

Der veränderte Kontext der Geschlechterbeziehungen sowie die Diskussion über die Gleichstellung haben zu einer verstärkten Neubewertung der Rollen von Mann und Frau geführt.

两性关系不断变化的背景,以及对两性平等的讨论,导致对性别角色的进一步重新评价。

评价该例句:好评差评指正

So enthielten 62 Prozent der eingereichten Anträge eine bedeutende Gleichstellungskomponente, und 37 Prozent betrafen ausdrücklich die Förderung der Rechte der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter.

这些活动的一大重点是青少年和女参与决策,所收到的项目提案中有62%明显地含有性别内容,有37%明文提到促进女权利和两性平等

评价该例句:好评差评指正

Mit der Erklärung und Aktionsplattform von Beijing wurden Gleichstellung, Entwicklung und Frieden als Ziele festgesetzt und eine Agenda für die Ermächtigung der Frau geschaffen.

《北京宣言》和《行动纲》将两性平等发展与和平定为目标,成为赋予女权力的议程。

评价该例句:好评差评指正

Diese Faktoren haben zu einer wachsenden Feminisierung der Armut beigetragen, durch die die Anstrengungen zur Verwirklichung der Gleichstellung von Mann und Frau untergraben wurden.

这些因素造成陷于贫穷的女性人数日增,从而阻碍了实现两性平等的工作。

评价该例句:好评差评指正

Das bisher Erreichte: Das Bewusstsein dafür, dass Bildung eines der wertvollsten Mittel zur Verwirklichung der Gleichstellung und der Ermächtigung der Frau ist, ist gestiegen.

日益认识到教育是实现两性平等和赋予女权力的最重手段之一。

评价该例句:好评差评指正

Während der zweiundsechzigsten Tagung sind die Mitgliedstaaten einvernehmlich und gemeinsam bei ihrer Behandlung der Frage der Gleichstellung der Geschlechter und der Ermächtigung der Frauen vorangekommen.

第六十二届会议期间,各会员通过协议,审议两性平等和赋予女权力问题方面,共同取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Die Anstrengungen zur Förderung der Gleichstellung der Geschlechter und der Ermächtigung der Frau bildeten auch im vergangenen Jahr einen wichtigen Aspekt der Tätigkeit der Vereinten Nationen.

过去一年中,促进两性平等和赋予女权力的努力继续是本组织工作的一个重方面。

评价该例句:好评差评指正

In Anerkennung dessen, dass Frauen im Entwicklungsprozess eine Schlüsselrolle spielen, bekräftigen wir die universale Verpflichtung, die Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frauen zu fördern.

我们重申全体做出的促进两性平等和增强女能力的承诺,确认女是发展的主参与者。

评价该例句:好评差评指正

Was die politische Macht betrifft, so ist indessen die Gleichstellung der Geschlechter, zumindest wenn man ihre unterschiedliche Vertretung in den Parlamenten betrachtet, noch längst nicht verwirklicht.

但政治权力方面的性别对等,至少从议会代表所见的对等,却仍然远远没有实现。

评价该例句:好评差评指正

Die Aktionsplattform bildet gemeinsam mit diesen einvernehmlichen Schlussfolgerungen und Empfehlungen die Grundlage für weitere Fortschritte bei der Verwirklichung der Gleichstellung, der Entwicklung und des Friedens im 21. Jahrhundert.

《行动纲》以及这些商定结论和建议构成推动二十一纪实现两性平等发展与和平的基础。

评价该例句:好评差评指正

Die Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frauen sind für die Herbeiführung einer ausgewogenen und wirksamen Entwicklung und die Förderung einer dynamischen Wirtschaft von ausschlaggebender Bedeutung.

两性平等和增强女能力对于实现公平有效的发展以及培育满活力的经济必不可少。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wird die Wirtschaftsentwicklung und die gesellschaftliche Gleichstellung nach wie vor durch die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung auf allen Bildungsebenen behindert.

并且,所有各级教育的性别不平等问题继续阻碍经济发展和社会平等

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gummileitung, Gummilinse, Gummilippe, Gummilitze, Gummilösung, Gummilöwe, Gummimanschette, Gummimantel, Gummimantelkabel, Gummimaske,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Dieses Bürgerrechts Gesetz ist ein Meilenstein zur Gleichstellung von Schwarzen in den USA.

这个《民权法案》是美国黑人的一个里程碑。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Ich glaube daran, dass wir die vollständige Gleichstellung von Frau und Mann erreicht haben werden.

我相信,男女将会完全

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Je weiter sich die Gesellschaft in Richtung Gleichberechtigung und Gleichstellung der Frau entwickelt, desto weniger Chancen haben die Machos.

社会越男女发展,大男子主义的机会越少。

评价该例句:好评差评指正
ZDF heute show

Die völlige Gleichstellung homosexueller Lebensgemeinschaften ist mit der Union nach wie vor nicht zu machen.

同性伴侣关系的完全对于联盟来说仍然是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Der Westfälische Frieden führt endlich zu einer Gleichstellung von Protestanten und Katholiken.

威斯特伐利亚和约最终导致新教徒和天主教徒之间的

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Damals von den Protestanten Augsburgs als Freude des Ausdrucks ihrer Gleichstellung mit der römisch-katholischen Kirche.

然后被奥格斯堡的新教徒用作表达他们与罗马天主教堂悦。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Darin werden Ziele der Regierung für die Gleichstellung von Frauen und Männern festgelegt.

它为男女设定了政府目标。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Tief verankerte konservative Normen verhindern aber bis heute die Gleichstellung von Mann und Frau, sagen Expertinnen.

然而,专家表示,根深蒂固的保守规范仍然阻碍男女

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Das Bundeskabinett berät an diesem Mittwoch über die nationale Strategie zur Gleichstellung von Frauen und Männern.

联邦内阁将于本周三讨论男女的国家战略。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合集

Eine akzeptable Bilanz also für die Große Koalition auf dem zentralen Politikfeld " Gleichstellung der Geschlechter" ?

那么大联盟在“性”这一关键政策领域的可接受记录?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die EKD hat auf ihrer letzten Synode eine Studie zum Thema Gleichstellung in der evangelischen Kirche veröffentlicht.

弗罗林:在上一次会议上,EKD 发表了一项关于新教教会主题的研究。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合集

Seit Beginn der achtziger Jahre sind sie in der Schwulenbewegung aktiv, haben unablässig für die Gleichstellung gekämpft.

自八十年代初以来, 他们一直活跃在同性恋运动中, 为而不懈奋斗。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年3月合集

So bleibt es bisher bei Lippenbekenntnissen für einen islamischen Wohlfahrtsverband. Muslimische Vertreter wollen eine Gleichstellung mit den Kirchen.

到目前为止,它仍然是一个伊斯兰福利组织的口头服务。穆斯林代表希望与教会

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

SPD, Grüne und FDP haben die völlige Gleichstellung homosexueller Paare zur Bedingung für eine Koalition nach der Wahl gemacht.

社民党、绿党和自民党已将同性伴侣完全作为选举后联盟的条件。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

An die Parität, das bedeutet die Gleichstellung zwischen Protestanten und Katholiken, erinnert noch heute das Augsburger Hohe Friedensfest.

奥格斯堡高级和节仍然纪念,这意味着新教徒和天主教徒之间的

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Verbesserung der Lebensqualität Die Gleichstellung der Geschlechter kann die Lebensqualität von Frauen verbessern, einschließlich Bildung, Gesundheit und wirtschaftliche Unabhängigkeit.

3. 提高生活质量 性可以提高女性的生活质量,包括教育、健康和经济独立。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

Während Frauenverbände, Feministinnen und die Grünen ihr Anliegen offensiv vorantreiben, verhalten sich Wirtschafts- und Arbeitgeberverbände beim Thema Gleichstellung auffallend ruhig.

虽然妇女协会、女权主义者和绿党积极宣传她们的关切,但商业和雇主协会在问题上却非常安静。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年3月合集

Im Bericht der Stiftung Weltwirtschaftsforum (WEF) 2023 über die Gleichstellung der Geschlechter steht es auf Platz 132 von 146 Ländern.

在世界经济论坛基金会(WEF)2023年性报告中,中国在146个国家中排名第132位。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合集

Auch das " Gesetz zur Lohngerechtigkeit" soll die Gleichstellung voranbringen: Es soll helfen, die Lohnlücke zwischen den Geschlechtern zu schließen.

“同工同酬法”也旨在促进:它旨在帮助缩小两性之间的工资差距。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

Vor allem aber: Auch andere Forderungen der BIG-Partei, zum Beispiel zur Gleichstellung von Religionsgemeinschaften, waren damit gleich mit vom Tisch.

但最重要的是:BIG 党的其他要求,例如宗教团体的,也被排除在外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gummipufferhalterung, gummipuffern, Gummipuppe, Gummiquellung, Gummiqütscher, Gummirad, Gummiradwalze, Gummirand, Gummiraupe, Gummiraupenband,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接