有奖纠错
| 划词

Trotz des Stillstands im Friedensprozess zwischen Eritrea und Äthiopien blieb die Lage im Grenzgebiet aus militärischer Sicht verhältnismäßig ruhig.

厄立特里亚和埃塞俄比亚之间和平进程虽然陷入僵局,但从军事角度地区局势依然相对平静。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat erklärt erneut, wie wichtig es ist, dass die wachsende Gefahr der Instabilität in einigen Grenzgebieten eingedämmt wird.

“安理会重申,必须制止一些地区不稳定风险日益增加趋势。

评价该例句:好评差评指正

Dies löste auf Grund grenzüberschreitender Einfälle und der Präsenz bewaffneter Gruppen in den Grenzgebieten Besorgnis über die regionale Sicherheit aus.

由于地区出现越界侵犯行为而且有武装集,区域安全令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso legt der Rat den Nachbarländern Liberias nahe, den internationalen humanitären Organisationen und den nichtstaatlichen humanitären Gruppen auch weiterhin Zugang zu den Grenzgebieten zu gewähren, in denen sich Flüchtlinge und Vertriebene aufhalten.

安理会也同样鼓励利比里亚邻国继续准许国际人道主义组织和非政府人道主义体进入难民和流离失所者所地区

评价该例句:好评差评指正

Der Rat legt daher dem Büro der Vereinten Nationen für Westafrika nahe, in enger Zusammenarbeit mit dem Exekutivsekretariat und den betroffenen Mitgliedstaaten der ECOWAS die Umsetzung der für gefährdete Grenzgebiete in der Subregion ausgearbeiteten Strategien zu erleichtern, und fordert die Geber auf, diese Bemühungen zu unterstützen.

因此,安理会鼓励西非办事处与西非经共体执行秘书处及其有关成员国密切合作,协助实施为该次区域敏感地带制定各项战略,并呼吁捐助国为此提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Er verleiht seiner ernsten Besorgnis darüber Ausdruck, dass die Instabilität in den Grenzgebieten Tschads, Sudans und der Zentralafrikanischen Republik eine Bedrohung der Sicherheit und der Stabilität in der Zentralafrikanischen Republik und ihren Nachbarstaaten darstellt, und stellt gleichzeitig fest, dass die zentralafrikanischen Verteidigungs- und Sicherheitskräfte noch immer nicht imstande sind, die bewaffneten Gruppen im Norden und Nordosten des Landes abzuwehren.

安理会表示严重关切乍得、苏丹和中非共和国界地区沿线不稳定状态对中非共和国及其邻国安全与稳定构成威胁,同时注意到中非共和国国防保安部队仍然无法抵御该国北部和东北部武装体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dekreditieren, Dekrement, dekrementieren, Dekrementmesser, Dekrepitation, dekrepitieren, Dekrescendo, Dekret, dekretieren, Dekubitus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中德国情中级口译

Leben die anderen Minderheiten auch in den Grenzgebieten?

其他的少数民族也生活在边疆

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Viele sind vor allem in den Grenzgebieten beheimatet, insbesondere in Nordwest - , West – und Südchina.

许多少数民族主要聚居在边疆,特别是在中国的西北、西以及南

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Unter den Augen vieler Touristen bin ich ins Grenzgebiet gelaufen.

我在众多游客的注视下走进了边境

评价该例句:好评差评指正
速听力 2018年9月合集

Dazu kamen 7000 Behandlungen in einem Feldlazarett im Grenzgebiet.

此外,边境的一家野战医院还接受了7 000治疗

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Die Kämpfe konzentrieren sich im Grenzgebiet zwischen Israel und dem Gazastreifen.

战斗集​​中在以色列和加沙边境

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年6月合集

Israels Premier Netanyahu will aber, dass sich dafür die Hisbollah aus dem Grenzgebiet zurückziehen muss.

以色列总理内塔尼亚胡希望真主党撤出边境

评价该例句:好评差评指正
速听力 2019年12月合集

Viele versuchen, sich ins Grenzgebiet zur Türkei durchzuschlagen, wie Rettungskräfte berichten.

据救援人员报告, 许多人正试图前往与土耳其接壤边境

评价该例句:好评差评指正
速听力 2020年8月合集

Im vergangenen Monat war es im israelisch-libanesischen Grenzgebiet zu heftigen Gefechten gekommen.

上个月, 以色列和黎巴嫩边境爆发了激烈的战斗。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2015年11月合集

Russland bewertet den Abschuss im türkisch-syrischen Grenzgebiet als geplante Provokation.

俄罗斯将土耳其与叙利亚边境的击落事件视为有计划的挑衅。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年12月合集

Sie haben die Grundlage für den Aufbau einer Wirtschaftskooperationszone im Grenzgebiet gelegt.

为建设边境经济合作奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2022年1月合集

Die Kämpfe ereigneten sich im Grenzgebiet zu Venezuela in der nordöstlichen Region Arauca.

战斗发生在阿劳卡东北与委内瑞拉接壤边境

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年4月合集

Beide Seiten haben im Grenzgebiet Truppen zusammengezogen.

双方都在边境集结了军队。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2015年8月合集

Noch immer sitzen Tausende Menschen, überwiegend aus Syrien, im Grenzgebiet fest.

数千人仍被困在边境, 其中大分来自叙利亚。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年9月合集

Das polnische Parlament hat die Verhängung des Notstands im Grenzgebiet zu Belarus bewilligt.

波兰议会批准宣布与白俄罗斯接壤边境进入紧急状态。

评价该例句:好评差评指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

Andersherum handelten Germanen mit Römern im Grenzgebiet.

另一方面,日耳曼人在边境与罗马人进行贸易

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Aufs Grenzgebiet und aufs Zentrum des Landes.

边境和国家的中心。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

So ist die Lage im tschechisch-polnischen Grenzgebiet besonders gefährlich.

捷克和波兰边境的局势尤其危险。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Wie hier im Grenzgebiet mit dem Südsudan leben Millionen Sudanesen in Camps.

就像在与南苏丹接壤边境一样,数百万苏丹人生活在难民营中。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Im griechisch-türkischen Grenzgebiet kämpfen Einsatzkräfte an kilometerlangen Feuerfronten.

在希腊和土耳其边境,紧急服务门正在长达一公里的火线上进行战斗。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Videos, mutmaßlich aufgenommen von äthiopischen Geflüchteten im Grenzgebiet zwischen Jemen und Saudi-Arabien.

据称是埃塞俄比亚难民在也门和沙特阿拉伯边境拍摄的视频。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


delaminierung, delaminierungen, de-laminierungen, Delaminierungsbeständigkeit, Delaunay, Delaunay Triangulation, Delavirdine, Delaware, Delay, Delayed-Coking-Verfahren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接