有奖纠错
| 划词

In Hinblick auf die besondere Lage kann hier eine Ausnahme gemacht werden.

考虑到这种特殊情况,这里可以有例外。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die Lastenteilung muss mehr getan werden.

分摊负担方面还需要有较多进展。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die Gesamtentwicklung Afrikas gibt es ermutigende Fortschritte zu vermelden.

非洲总发展情况有令人鼓舞进展。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf diese Herausforderung befindet sich das Sekretariat an einer Wegscheide.

秘书处正处于应对这一挑战关键时刻。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die geschlechtsbezogenen Aspekte der Millenniums-Entwicklungsziele wurde nur wenig getan.

解决《千年发展目标》所涉性别方面少有作为。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die operativen Aspekte des Gerichtshofs wurden große Fortschritte erzielt.

法院作业方面已取得很大进展。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat begrüßt außerdem die jüngsten Fortschritte im Hinblick auf die Situation der Binnenvertriebenen.

安理也欢迎缓解国内流离失所者处境方面进展。

评价该例句:好评差评指正

Die überwältigende Mehrheit der Staaten ist ihren rechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf Massenvernichtungswaffen vollständig nachgekommen.

绝大多数国家充分遵守了它们对大规模毁灭性法律义务。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die restlichen 32 Prozent hat das AIAD keine detaillierten Antworten erhalten.

其余32%重要建议监督厅还没有得到详细答复。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem sollte er im Hinblick auf eine Förderung der strukturellen Prävention seine Verbindungen zum Sicherheitsrat verstärken.

还应加强同安全理联系,以促进结构性预防工作。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele liegt Afrika gegenüber den übrigen Entwicklungsländern weiter im Rückstand.

非洲实现千年发展目标方面落后于其他发展中地区。

评价该例句:好评差评指正

Der Optimismus wich einem neuen Zynismus im Hinblick auf die Bereitschaft der Staaten, die Organisation zu unterstützen.

员国对本组织是否采取支持态度方面,乐观情绪已经不再,又回到从前那种怀疑哲学。

评价该例句:好评差评指正

Die Internationale Arbeitsorganisation schulte wichtige Partner in 16 Ländern im Hinblick auf die Unterstützung von Aids-Maßnahmen am Arbeitsplatz.

国际劳工组织为16个国家国内关键伙伴提供培训,以支持工作场所预防艾滋病行动。

评价该例句:好评差评指正

Informations- und Kommunikationstechnologien eröffnen einzigartige Chancen im Hinblick auf die Förderung wirtschaftlicher und sozialer Entwicklungsziele und der Armutsminderung.

信息和通信技术提供了独特,帮助推动经济和社发展目标并减少贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Auf städtischer Ebene ergreift eine zunehmende Zahl von Stadtverwaltungen Initiativen im Hinblick auf die Ziele der nachhaltigen Entwicklung.

城市一级,越来越多城市政府采取举措努力实现可持续发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Menschen haben das Recht, keinen diskriminierenden Arbeitsbedingungen unterworfen zu werden, unter anderem im Hinblick auf Beschäftigung oder Vergütung.

土著个人有权不接受任何歧视性劳动条件,特别是就业和薪水方面歧视性条件。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat legt den Behörden Guinea-Bissaus nahe, der von ihnen eingegangenen Verpflichtung im Hinblick auf die Reform des Sicherheitssektors nachzukommen.

“安全理鼓励几内亚比绍当局履行其对安全部门改革承诺。

评价该例句:好评差评指正

Diese Idee verdient, wieder aufgegriffen zu werden, zumindest im Hinblick auf die Bereitstellung kleiner Teams von Zivilverwaltungsexperten mit speziellen Kenntnissen.

至少对提供具备专门知识小型民政人员工作队而言,这个想法值得重新考虑。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern die irakischen Behörden nachdrücklich auf, aktiver mit den Inspektoren im Hinblick auf eine vollständige Abrüstung ihres Landes zusammenzuarbeiten.

我们坚定地要求伊拉克当局更积极地与视察员合作,以便达到伊拉克全面裁军。

评价该例句:好评差评指正

Wir können die Trends der vergangenen 15 Jahre im Hinblick auf die Müttersterblichkeit in den Entwicklungsländern noch nicht verlässlich messen.

我们尚不能以可靠方式统计发展中国家过去15年来产妇死亡率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Extractio, Extradampf, extradieren, Extradoppelfeinbank, Extraeinkommen, extrafein, Extrafeinabstimmung, Extrafeinflyer, extragalaktisch, extragroße,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

健康与疾病

Besonders im Hinblick auf die Ursachen der Alzheimer-Krankheit gibt es auf viele Fragen noch keine Antwort.

尤其涉及到阿尔茨海默症的病因时,有很多问题仍然没有答案。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Müssten auch Hausärzte mehr informieren im Hinblick auf Impfungen?

Sawicki:全科医生否也应该提供更多关于疫苗接种的信息?

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wie beurteilen Sie diese Entwicklung, besonders im Hinblick auf aktuelle Konjunkturprognosen?

您如这种发展, 尤其关于当前的经济预测?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

In Hinblick auf LGBTI hat sich schon viel verändert.

LGBTI 人群发生了很多变化。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

" Jeder Kontakt ist im Hinblick auf das Infektionsgeschehen einer zu viel" .

“就感染而言,每次接触都太多了。”

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Eine Militäraktion wäre riskant im Hinblick auf Opfer und die politischen Konsequenzen.

就伤亡和政治后果而言,军事行动将有风险的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Und dann gibt es natürlich Zweifel in Hinblick auf Transparenz des ganzen Ablaufs.

当然, 整个过程的透明度也受到疑。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Regional könnten auch zusätzliche Maßnahmen erfolgen, sagte der Grünen-Politiker im Hinblick auf mögliche Lockdowns.

关于可能的封锁,这位绿党政客表示,还可以在区域范围内采取其他措施。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年9月合集

Sie erklärt das selbstbewusste Verhalten dieser Generation mit Hinblick auf das tägliche Angebot von Onlinejobbörsen.

她解释了这一代人在线工作交流的日常提供的自信行为。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

Was wäre also richtig und was falsch im Hinblick auf eine neue globale Arbeitsteilung?

于新的全球劳动分工,什的,什错的?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Zugleich erklärte er im Hinblick auf das weitere Vorgehen Washingtons, es lägen alle Optionen auf dem Tisch.

同时,于华盛顿的进一步行动,他宣称所有选项都摆在桌面上。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年10月合集

Die Betreiber sind im Hinblick auf die Investitionsrendite in der 5G-Technologie, einem weltweiten Engpass der Branche, besorgt.

运营商关心的5G技术的投资回报,这行业的全球瓶颈。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Die Fraktionen wollen, auch im Hinblick auf die Diskussionen in den anderen Bundesländern, eine Klärung aus Karlsruhe.

议会团体希望卡尔斯鲁厄以及其他联邦州的讨论得到澄清。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合集

" Das ist kein Thema. Die Menschen in Dagestan vertrauen der Macht. Zumindest im Hinblick auf die Terrorbedrohung."

“这不问题。达吉斯坦人民信任权力。至少在恐怖主义威胁方面这样。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Denn im Hinblick auf die Gesamtzahl derjenigen, die stationär behandelt werden, ist die Zahl ausländischer Patienten weniger wichtig.

鉴于住院的总人数,外国患者的数量不太重要。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年8月合集

Einfach, um sich auseinanderzusetzen, noch einmal, auch mit den rechtlichen Folgen und auch im Hinblick auf die Ernsthaftigkeit.

再次,很容易处理,也有法律后果和严重性。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Doch die Sowjetunion führte es auf eigene Kosten fort – auch in Hinblick auf die große internationale Wirkung.

但苏联自费继续它-也考虑到巨大的国际影响。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Doch werden hier bereits jene praktischen Erfahrungen gesammelt, die im Hinblick auf die kommende Entlösung der Judenfrage von wichtiger Bedeutung sind.

然而,这里已经收集了有关解决犹太人问题的实际经验,这于即将到来的最终解决方案至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Im Hinblick auf das Exportvolumen der Ukraine sind wir bereit, fast alles zu exportieren, wie es die Ukraine braucht.

就乌克兰的出口量而言,我们几乎准备出口乌克兰需要的任东西。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年8月合集

Im Hinblick auf die Corona-Pandemie erneuerte Pence die Ankündigung, dass bis zum Ende des Jahres ein Impfstoff bereit stünde.

关于冠状病毒大流行, 彭斯重申疫苗将在年底前准备就绪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Extramehrwert, extramolekulare Kondensation, extramundan, extranuklear, extraordinaire, extraordinär, Extraordinarius, extraordinary, Extra-Pakete, Extrapolation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接