有奖纠错
| 划词

Wir stellen fest, dass es zwingend erforderlich ist, mit Vorrang eine umfassende und beschleunigte Reform des IWF durchzuführen.

我们认识到,必须优先对基金组进行全面和迅速的改革。 我们期待在这方面快速取得进展,提高其公信力和加强问责。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck ermutigen wir Gläubiger wie Schuldner, nach Bedarf die gemeinsamen Rahmenleitlinien der Weltbank und des IWF anzuwenden.

为此,我们鼓励债权人和债务人酌情利用基金组/世界银行联合债务持续框架。

评价该例句:好评差评指正

Die Kontakte zwischen den Vereinten Nationen und dem Internationalen Währungsfonds (IWF), die sich in einem weniger fortgeschrittenen Stadium befinden, müssen weiter ausgebaut werden.

联合国与国际货币基金组(货币基金组)之间的联系还在初步阶段,必须进一步发展。

评价该例句:好评差评指正

So könnten die Vereinten Nationen und der IWF zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass die Kreditvergabepolitiken weder soziale Spannungen verschärfen noch zum Ausbruch gewaltsamer Konflikte beitragen.

例如,联合国与货币基金组一起合作,确保贷款政策不使社紧张关系加剧,不力冲突的爆发。

评价该例句:好评差评指正

Aufbauend auf den Ergebnissen der Konferenz werden die Vereinten Nationen ihre Zusammenarbeit mit der Weltbank, dem IWF, der WTO und anderen Partnern fortsetzen, um den Konsens von Monterrey umzusetzen.

在这个议的果基础上,联合国将继续与世界银行、货币基金组、世界贸易组和其他伙伴合作落实蒙特雷共识。

评价该例句:好评差评指正

Mehrere Bereiche, in denen der IWF eine zentrale Rolle spielt - insbesondere der Bereich der Staatsausgaben -, können im Kontext der allgemeinen Anstrengungen zur Konfliktprävention eine positive oder negative Wirkung auf die politische Situation ausüben.

货币基金组起主导作用的几个领域——特别是公共开支领域——从加紧努力预防冲突的角度看,对政局产生有利或不利的影响。

评价该例句:好评差评指正

Sie war die erste Gipfelkonferenz unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen, die sich mit wichtigen Finanzfragen im Zusammenhang mit der globalen Entwicklung befasste, und wurde mit aktiver Kooperation der Weltbank, des Internationalen Währungsfonds (IWF) und der WTO ausgerichtet.

这是联合国第一次为了讨论与全球发展有关的主要金融问题而主办的首脑级议,得到了世界银行、国际货币基金组和世界贸易组的积极合作。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen die Notwendigkeit, dass alle Interessenträger, namentlich das System der Vereinten Nationen, die Weltbank, der IWF und die Welthandelsorganisation, ihr Engagement bei der Weiterverfolgung und Umsetzung der in Monterrey eingegangenen und hier in Doha bestätigten Verpflichtungen weiter verstärken.

我们重申,必须进一步加强包括联合国系统、世界银行、基金组和世贸组在内的所有利益攸关方参与贯彻执行蒙特雷议做出并在多哈重申的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen die von den internationalen Finanzinstitutionen bereits durchgeführten Reformen ihrer Lenkungsstrukturen an, namentlich die kürzlich getroffene Vereinbarung über die Quotenüberprüfung und Stimmrechtsreformen beim IWF und ähnliche Maßnahmen bei der Weltbank, und ermutigen zu weiteren Reformen in dieser Richtung.

我们认国际金融机构已经开展的治理改革,其中包括最近关于配额审查的协议,及基金组中的话语权改革和世界银行中的相关步骤,并鼓励朝着这一方向进一步改革。

评价该例句:好评差评指正

Die Debatte sollte unter Mitwirkung der Vereinten Nationen, der Weltbank, des IWF und der Welthandelsorganisation und unter Einbeziehung regionaler Finanzinstitutionen und anderer einschlägiger Gremien geführt werden und sich in laufende Initiativen einordnen, die darauf ausgerichtet sind, die Inklusivität, Legitimität und Wirksamkeit des weltwirtschaftlichen Ordnungsrahmens zu verbessern.

这样的辩论应该与联合国、世界银行、基金组和世界贸易组相联系,应有区域金融机构和其他相关机构的参与,并应借鉴目前为改善全球经济治理机构的包容性、合法性和效而采取的举措。

评价该例句:好评差评指正

Die Bereitstellung objektiver und qualitativ hochwertiger Informationen aus allen Quellen, darunter privaten und öffentlichen Einrichtungen wie den nationalen statistischen Ämtern, dem Internationalen Währungsfonds (IWF), der Weltbank, dem System der Vereinten Nationen, Anlageberatern und Kreditratingagenturen, ist für fundierte Entscheidungen potenzieller einheimischer wie ausländischer Investoren von grundlegender Bedeutung.

提供所有来源的客观和高质量信息,包括来自公共和私营实体的信息,如国家统计机构、国际货币基金组(基金组)、世界银行、联合国系统、投资顾问和信用评级机构,对国内外潜在投资者作出明智的决定至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Die Fortschritte, die nach Monterrey auf Grund der mandatsmäßigen Arbeit der multilateralen Finanzierungsinstitutionen erwartet wurden, unter anderem in Bezug auf die Rolle des IWF dabei, die Überwachung zu verstärken sowie der Erkennung und Prävention potenzieller Krisen und der Stärkung der Grundlagen der internationalen Finanzstabilität hohe Priorität einzuräumen, bleiben unvollständig.

蒙特雷议之后,预期多边金融机构的规定工作将取得进展,其中包括国际货币基金组在加强监督、优先发现和避免潜在危机及加强国际金融稳定基础方面发挥作用,但这方面的进展依然不够完善。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern alle Geber außerdem nachdrücklich auf, ihre Verpflichtungen betreffend die öffentliche Entwicklungshilfe aufrechtzuerhalten und zu erfüllen, und fordern die internationale Gemeinschaft, einschließlich der Weltbank und des IWF, auf, in vollem Umfang von ihrem politischen Sachverstand beziehungsweise ihren Ressourcen Gebrauch zu machen, um Entwicklungs- und Transformationsländern dabei zu helfen, ihre Wirtschaft zu stärken, das Wachstum aufrechtzuerhalten und die anfälligsten Gruppen vor den gravierenden Auswirkungen der derzeitigen Krise zu schützen.

我们还吁请所有捐助方维持并履行官方发展援助的承诺,并吁请包括世界银行和基金组在内的国际社酌情利用其各种政策咨询和资源,协助发展中国家和转型经济体国家增强经济,维持增长,保护最弱势群体免遭当前危机的严重冲击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


EOC, EOD, Eoenantiornis, EOF, EOI, EOJ, EOL, Eolambia, Eolith, EOM,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

力 2023年8月合集

Das teilte das Exekutivkomitee des IWF in Washington mit.

这是由位于华盛顿国际货币基金组织执行委员会

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年12月合集

" Wir möchten, dass sich  der IWF an einem Programm  beteiligt."

“我们希望国际货币基金组织参与一项计划。

评价该例句:好评差评指正
力 2016年5月合集

Auch auf Schuldenerleichterungen und die Beteiligung des IWF an dem Hilfsprogramm habe man sich verständigt.

还就债务减免和国际货币基金组织参与援助计划达成了协议。

评价该例句:好评差评指正
力 2020年2月合集

IWF mahnt Schuldenschnitt in Argentinien an! !

国际货币基金组织呼吁阿根廷减产!!

评价该例句:好评差评指正
力 2018年8月合集

Argentinien bittet IWF um schnellere Hilfe! !

阿根廷请求国际货币基金组织更快提供帮助!

评价该例句:好评差评指正
力 2019年10月合集

Dazu hatte sich Moreno gegenüber dem Internationalen Währungsfonds IWF verpflichtet.

莫雷诺已向国际货币基金组织(IMF)承诺这样做。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7月合集

" Wenn der IWF nicht dabei ist, dann gibt es ein richtiges Problem."

“如果国际货币基金组织不存在,那就是一个真正问题。”

评价该例句:好评差评指正
力 2023年7月合集

IWF genehmigt milliardenschweres Darlehen für Pakistan!

国际货币基金组织批准向巴基斯坦提供数十亿美元贷款!

评价该例句:好评差评指正
力 2016年1月合集

Die Direktorin des Internationalen Währungsfonds (IWF), Christine Lagarde, kandidiert für eine zweite Amtszeit.

国际货币基金组织 (IMF) 总裁克里斯蒂娜·拉加德 (Christine Lagarde) 正在竞选连任。

评价该例句:好评差评指正
力 2016年1月合集

Der IWF hatte am Mittwoch offiziell das Rennen um den Spitzenposten eröffnet.

国际货币基金组织于周三正式开始了最高职位竞争。

评价该例句:好评差评指正
力 2015年7月合集

Damit stieg die überfällige Summe beim IWF auf gut zwei Milliarden Euro.

这使国际货币基金组织逾期金额增加到 20 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
力 2015年7月合集

Es ist damit das erste Industrieland, das seine Schulden beim IWF nicht rechtzeitig begleicht.

这使其成为第一个不按时偿还国际货币基金组织债务工业化国家。

评价该例句:好评差评指正
力 2015年6月合集

Athen wird die fällige Rate an den IWF nach Angaben von Bundesfinanzminister Wolfgang Schäuble aber nicht zahlen.

根据联邦财政部长沃尔夫冈朔伊说法, 雅典将不会支付欠国际货币基金组织分期付款。

评价该例句:好评差评指正
力 2019年8月合集

Der IWF wird traditionell von einem Europäer geleitet, die Schwesterorganisation Weltbank dagegen von einem US-Amerikaner.

国际货币基金组织传统上由欧洲人领导, 而其姊妹组织世界银行则由美国人领导。

评价该例句:好评差评指正
力 2016年4月合集

Der Internationale Währungsfonds IWF) fordert von Griechenland stärkere Anstrengungen für mehr Wachstum und weniger Schulden.

国际货币基金组织 (IMF) 呼吁希腊做出更大努力, 以实现更高增长和更少债务。

评价该例句:好评差评指正
力 2023年7月合集

Der Exekutivrat bestätigte das auf neun Monate angelegte Bereitschafts-Kreditabkommen, wie der IWF mitteilte.

执行理事会确认了国际货币基金组织为期九个月备用贷款协议。

评价该例句:好评差评指正
力 2023年8月合集

Argentinien steckt seit Jahren in einer massiven Wirtschaftskrise und hat große Schulden beim IWF.

阿根廷多年来一直陷入严重经济危机,并欠国际货币基金组织巨额债务。

评价该例句:好评差评指正
力 2018年8月合集

Argentinien hatte sich mit dem IWF im Juni auf einen Kredit von knapp 43 Milliarden Euro geeinigt.

6月, 阿根廷与国际货币基金组织同意提供近430亿欧元贷款。

评价该例句:好评差评指正
力 2016年1月合集

Den ungeschriebenen Regeln zufolge stellen die Europäer den Chef des IWF und die USA den Chef der Weltbank.

按照不成文规定, 欧洲人将领导国际货币基金组织, 美国将领导世界银行。

评价该例句:好评差评指正
力 2016年8月合集

Der Internationale Sportgerichtshof CAS wies einen Einspruch gegen die vom Weltverband IWF ausgesprochene Sperre zurück.

国际体育仲裁法院 CAS 驳回了对国际举重联合会 (IWF) 实施禁令提出异议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eotyrannus, EOU, EOUG, EOX, Eozän, Eozoikum, EP, ep 61 000.50 bergabfahrt (speziell abschnitt 3.1 b schnelle abfahrt),, ep 61 000.51 folgebremsungen, EP Schmierstoff,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接