有奖纠错
| 划词

Auch bei ihrem Eintreten für die Sache der Entwicklung können die Informationstechnologien den Vereinten Nationen behilflich sein.

信息术也有助于联合国有关发展宣传活动。

评价该例句:好评差评指正

Der UNITeS, ein Freiwilligenkorps für Spitzentechnologien, wird dabei behilflich sein, Gemeinwesen in den Entwicklungsländern im Gebrauch von Informationstechnologien zu unterweisen.

联信处是一支由高术志愿工作队,它将帮助培训发展中国家社区使用信息术。

评价该例句:好评差评指正

Unter anderem empfahl das Amt, die Personalverwaltung zu verbessern, beste Verfahrensweisen zu institutionalisieren und die Ziele im Zusammenhang mit dem Informationsmanagement und der Informationstechnologie umzusetzen.

建议该厅特别有必要改进人事管、将最佳做法体制化以及执行信息管术目标。

评价该例句:好评差评指正

Mit unserem laufenden Reformprogramm suchen wir, dem Problem der mangelnden Ressourcen durch Effizienzsteigerungen zu begegnen, nicht zuletzt indem wir uns in höherem Maße auf Informationstechnologie stützen.

正在进行改革方案是想通过提高效率来应付资源拮据,其中特别重视通过信息术来提高效率。

评价该例句:好评差评指正

Die neuen Informationstechnologien bieten höchst brauchbare Instrumente für diese Art der Kommunikation, die Teil der Anfangsausstattungssätze und der Reserven von Versorgungsgütern der VN-Versorgungsbasis in Brindisi sein sollten.

信息术为这种通讯提供了有效工具,应当包括布林迪西联合国后勤基地所储存开办装备包设备储存内。

评价该例句:好评差评指正

Eine Prüfung der Anklagebehörden der beiden Gerichtshöfe ergab, dass verschiedene wichtige Initiativen ergriffen worden waren, um durch den Einsatz der Informationstechnologie und durch Änderungen der Arbeitsmethoden Leistungsverbesserungen zu erreichen27.

审计了这两个法庭检察官办公室,发现他采取了若干重要举措,通过信息运用工作方法改变改善业绩。

评价该例句:好评差评指正

Dies wird einige Änderungen der Finanzordnung, Verbesserungen bei der Nutzung der Informationstechnologie sowie ein klares System der Rechenschaftspflicht gegenüber den Gebern erfordern, namentlich eine gemeinsame Berichterstattung und gemeinsame Evaluierungen.

这将需要对财务条例作出某些调整,改进信息使用,并为捐助国提供清楚问责制,包括共同报告联合评价。

评价该例句:好评差评指正

Der Erfolg anderer Reformen ist sehr stark davon abhängig, inwieweit es uns gelingt, im Gegensatz zur bisherigen Praxis stärker in die Weiterbildung unseres Personals und in die Informationstechnologie zu investieren.

其它改革在很大程度上取决于我能否扭转在工作人员再培训信息术方面投资局面。

评价该例句:好评差评指正

Die Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik analysierte die jüngsten Trends bei der Entwicklung und Anwendung von Informationstechnologien und ihre Auswirkungen auf die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der Länder der Region.

亚洲及太平洋经济社会委员会已着手分析信息发展应用最新趋势及其对该区域各国社会经济发展影响。

评价该例句:好评差评指正

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述这种特派团综合工作队可以是一个“虚拟”机构,其成员从自己日常办公室里工作,他靠现代通讯术结合在一起,定期开会但却是身处同一个地方。

评价该例句:好评差评指正

Es ist der Organisation gelungen, ihre Tätigkeiten fortzuführen - dank der sorgfältigen Überwachung ihrer Ausgaben, Verbesserungen der Produktivität und günstiger Wechselkursbewegungen, andererseits aber leider auch auf Grund schwerwiegender Minderinvestitionen in Fortbildung, Informationstechnologien und Instandhaltungsmaßnahmen.

通过仔细监测开支,提高生产率,并通过有利汇率变动,但很遗憾是,同时也通过大幅削减培训、信息设施维护经费,本组织工作才得以维持。

评价该例句:好评差评指正

Die Schulen und Medien sollten unter anderem durch den Einsatz der Informationstechnologien, einschließlich des Internets, ermutigt werden, jungen Menschen Informationen über die Gefahren des Suchtstoffmissbrauchs und der Drogenabhängigkeit und über Möglichkeiten, sich Hilfe zu verschaffen, zur Verfügung zu stellen.

应鼓动学校媒体利用信息术,包括互联网向青年人提供信息,说明药物滥用吸毒成瘾危险及寻求帮助方法。

评价该例句:好评差评指正

Weitere Lehren wurden darüber hinaus aus den vom Rat der Rechnungsprüfer durchgeführten Überprüfungen des AIAD gezogen, in deren Ergebnis unter anderem Verbesserungen am Planungs- und Fortbildungssystem des AIAD, bei der Dokumentation von Prüfungsbelegen sowie bei den Prüfungskapazitäten für Informationstechnologie und Informationssysteme empfohlen wurden.

根据审计委员会开展监督厅审计中汲取其他经验,尤其建议,有必要改善监督厅规划培训制度、审计证据文件记载以及该厅信息术与系统审计能力。

评价该例句:好评差评指正

Die Medien, einschließlich des Internets und anderer Formen der Informationstechnologie, ermutigen, durch die Anwendung integrierender partizipatorischer Ansätze bei der Erzeugung, Verbreitung und Verwendung von Informationen zur Förderung der sozialen Integration beizutragen, namentlich auch dadurch, dass benachteiligten und marginalisierten Gruppen der Zugang zu diesen Informationen ermöglicht wird.

鼓励包括因特网其它形式信息术在内媒体,在制作、传播使用信息方面采用包容性参与性办法,包括向处境受忽视群体提供信息,为促进社会融合作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden verstärkte Bemühungen zur Mobilisierung von Investitionen aus allen Quellen in das Humankapital, das Verkehrswesen, den Energiesektor, die Kommunikations- und Informationstechnologie und in andere Bereiche der materiellen, ökologischen, institutionellen und sozialen Infrastruktur unternehmen, die der Stärkung des Wirtschaftsumfelds dienen, die Wettbewerbsfähigkeit erhöhen und den Handel in den Entwicklungs- und Transformationsländern ausweiten.

将更努力动员各方投资于人力资源、运输、能源、交通、信息术,以及有助于发展中国家转型期经济体改善商业环境、提高竞争力扩大贸易其他物质、环境、体制社会基础设施。

评价该例句:好评差评指正

47) die erforderlichen Maßnahmen treffen, so auch durch verstärkte Zusammenarbeit zwischen Regierungen, zwischenstaatlichen Organisationen, dem Privatsektor und den nichtstaatlichen Organisationen, um die kriminelle Nutzung der Informationstechnologien, einschließlich des Internet, für die Zwecke des Kinderhandels, der Kinderprostitution, der Kinderpornografie, des Kindersextourismus, der Pädophilie und anderer Formen der Gewalt gegen Kinder und Jugendliche und ihres Missbrauchs zu bekämpfen.

采取必要措施,包括通过加强政府、政府间组织、私营部门、以及非政府组织之间合作,打击将包括因特网在内信息术用于贩卖儿童、儿童卖淫、儿童色情制品、儿童色情旅游业、恋童癖针对儿童青少年其他形式暴力等犯罪活动。

评价该例句:好评差评指正

Zusammenfassung der Hauptempfehlung über rasch einsetzbare Kapazitäten auf dem Gebiet der Öffentlichkeitsarbeit: In den Haushalten der Friedensmissionen sollen zusätzliche Mittel für Öffentlichkeitsarbeit, entsprechendes Personal und die erforderliche Informationstechnologie bereitgestellt werden, um der Öffentlichkeit den Sinn und Zweck der Mission besser vermitteln und gut funktionierende interne Kommunikationsverbindungen herstellen zu können.

关于快速部署新闻能力重要建议摘要:在特派团预算中应当增拨专用于新闻、有关工作人员信息资源,以便传播平行动信息,并建立有效内部通讯联系。

评价该例句:好评差评指正

Die Mittel, die für die Öffentlichkeitsarbeit, das entsprechende Personal und die erforderliche Informationstechnologie verwendet werden, um der Öffentlichkeit den Sinn und Zweck einer Friedensmission zu vermitteln und gut funktionierende interne Kommunikationsverbindungen herzustellen (gegenwärtig selten mehr als 1 Prozent des Verwaltungshaushalts einer Mission), sollten im Einklang mit dem Auftrag, dem Umfang und den Bedürfnissen der Mission erhöht werden.

应当按照特派团任务、规模需要,并为了传播平行动信息,建立有效内部通讯联系之需要,增拨专用于新闻资源有关工作人员以及信息资源,而这方面资源现在很少超过特派团业务预算百分之一。

评价该例句:好评差评指正

Unter Anerkennung der positiven Rolle der Medien und der Informationstechnologie, einschließlich des Internets, Maßnahmen konzipieren und ergreifen, um der ständig zunehmenden Verbreitung von Kinderpornographie und anderer obszöner Materialien, der Intoleranz einschließlich der religiösen Intoleranz, dem Hass, dem Rassismus, der Diskriminierung auf Grund der Geschlechtszugehörigkeit und des Alters und der Anstiftung zu Gewalt durch die Medien und die Informationstechnologien, so auch durch das Internet, entgegenzuwirken.

承认媒体包括因特网在内信息积极作用,同时确查日益大量散播色情及其他淫秽物品、容忍,包括宗教容忍、仇恨、种族主义、基于性别年龄歧视,以及通过媒体包括因特网在内信息术煽动暴力,并采取反制措施。

评价该例句:好评差评指正

Zu den von den Konferenzteilnehmern eingeleiteten Programmen gehört NGOnet Africa, eine Aktionsgruppe, die sich um die Einbeziehung der Zivilgesellschaft in die Förderung der Informations- und Kommunikationstechnologie zu Gunsten der Entwicklung Afrikas bemüht; ein Netzwerk von Telezentren; ein Programm, das die digitale Diaspora in Afrika für die Weiterentwicklung der Informationstechnologie in Afrika heranzieht; sowie die Gründung der Afrikanischen Unternehmerallianz, die das Ziel verfolgt, den Ausbau der Informations- und Kommunikationsinfrastruktur in Afrika zu fördern.

与会者发起方案包括非洲非政府组织网(争取民间社会参与推动信息通信术以促进非洲发展一个行动小组)、一个电信中心网络、一个利用非洲推广数字术以促进非洲信息术发展方案成立非洲商业联盟,该联盟是促进非洲信息通信基础设施发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anflugradar, Anflugradaranlage, Anflugradargerät, Anflugrichtungsbake, Anflugschneise, Anflugsektor, Anflugsystem, Anflugverfahren, Anflugweg, anflunkern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI 2018年4

Im Rahmen der Einrichtung der Freihandelszone sollen auch die neue Generation der Informationstechnologie und der digitalen Wirtschaftsressourcen entwickelt werden.

作为自贸区建设的一部分,还应开发新一代信息技术和数字经济资源。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年5

Wang Xinzhe, der Chefökonom des Ministeriums für Industrie und Informationstechnologie, erklärt, die Digitalisierung in der Industrie spiegle Chinas rasante Entwicklung in der Digitalwirtschaft wider.

工业和信息化部总经济师王新哲表示,工业数字化反映了中国数字经济的快速发展。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2015年7

Zum Auftakt seines zweitägigen Besuches in China unterzeichnete Bundeswirtschaftsminister Sigmar Gabriel in Peking eine entsprechende Vereinbarung mit dem Minister für Industrie- und Informationstechnologie, Miao Wei.

在对中国为期两天的访问开始时, 联邦经济事务部长西格玛尔·加布里埃尔(Sigmar Gabriel)在工业和信息化部长苗圩签署了一项协议。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年9

Nach Xin Guobin, dem stellvertretenden chinesischen Minister für Industrie und Informationstechnologie, haben entsprechende Nachforschungen bereits begonnen, allerdings steht ein konkreter Zeitplan für das Verbot noch nicht fest.

据中国工业和信息化部副部长辛国斌称,调查已经开始, 但具体的禁令时间表尚未确定。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Zusammen mit rund dreißig anderen jungen Frauen ist Hawa für ein paar Tage nach Abuja gereist. Auf Einladung des CITAD, des Zentrums für Informationstechnologie und Entwicklung, nimmt Hawa in Nigerias Hauptstadt an einem ganz besonderen Digital-Workshop teil.

哈瓦和其他大约三十名年轻女性一起前往阿布贾旅行了几天。应信息技术发展中心 CITAD 的邀请,Hawa 正在尼日利亚首都参加一个非常特别的数字研讨会。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Warum ist das bei der Informationstechnologie anders, warum schafft sie keine neue Wachstumswelle?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Greffrath: Und was ist das Besondere an der Informationstechnologie?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und benutzen die Informationstechnologie, um ihre Ideen und Werte voranzutreiben.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ich glaube, dass die Informationstechnologie in gleichem Ausmaß zu Veränderungen führen kann.

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年4

Lin Youfang, Vizedekanin der Fakultät für Computer- und Informationstechnologie an der Beijing Jiaotong-Universität, sagte, die Schule plane, im September etwa 30 Studenten mit dem neuen Hauptfach aufzunehmen.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

" Wir haben eine Informationstechnologie vorgefunden, die überhaupt nicht ausreichend war" Wentzien: Waren in Ihrem langen Berufsweg seither die logistischen Probleme jemals so immens, wie in diesem Haus?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die Probleme im Moment sind tatsächlich, wenn ich das vergleiche, am größten, denn sie sind sowohl technischer Natur – wir haben eine Informationstechnologie vorgefunden, die überhaupt nicht ausreichend war – und sie sind deshalb schwierig, weil es um Menschen geht.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anforderungprofil, Anforderungs Nr, anforderungsbereich, Anforderungsbetrieb, Anforderungsdatum, Anforderungsfreigabe, Anforderungskatalog, anforderungskriterien, Anforderungs-Nr, Anforderungsprofil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接