有奖纠错
| 划词

Die Weltbankgruppe sollte eingeladen werden, über geeignete Instanzen, wie der für Postkonfliktsituationen zuständigen Dienststelle der Bank, mit dem SISA Verbindung zu halten.

应邀请行集使用诸如行的冲突后单位等适当单位保持联络。

评价该例句:好评差评指正

Die Verfolgung konsistenter Politiken in den verschiedenen Instanzen kann sicherstellen, dass alle in Betracht kommenden Leitungsgremien die systemweite Kohärenz wirksam fördern, um die international vereinbarten Ziele zu erreichen.

在不同情况下都奉行一贯的政策,可以确保所有相关的理事机构有效地促进全系统的协调一致,以利于实现各项国际商定的目标。

评价该例句:好评差评指正

Trotz Festhaltens an ihren Ausgangspositionen erklärten sich die Delegationen einer Gruppe von Staaten bereit, etwaige neue Vorschläge zur Sicherheitsratsreform zum frühestmöglichen Zeitpunkt ihren höchsten politischen Instanzen vorzulegen.

一个国家集的成员虽然坚持最初的立场,但也表示愿意尽早将关于安全理事会改革的任何新提议内容提交其最高政治当局。

评价该例句:好评差评指正

Der Leiter des IMAS könnte wiederum für den Friedensstifter routinemäßig als Ansprechpartner am Amtssitz fungieren, der für die Beantwortung sensibler politischer Fragen über raschen Zugang zu den höheren Instanzen des Sekretariats verfügt.

而特派综合工作队的领导则可成为调停在总部的日常联系可迅速联系到秘书处较高级别的支助员以寻求敏感政治问题的答案。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig nationale Eigenverantwortung ist und dass die nationalen Instanzen so bald wie möglich die Verantwortung für den Wiederaufbau der Institutionen des Staates, die Wiederherstellung der Rechtsstaatlichkeit, die Wiederbelebung der Wirtschaft, die Reform des Sicherheitssektors, die Bereitstellung grundlegender Dienste und die Deckung sonstiger wesentlicher Bedürfnisse im Bereich der Friedenskonsolidierung übernehmen müssen.

“安全理事会强调国家自主的重要性,并且强调国家当局必须尽快负起责任,重建政府机构,恢复法治,振兴经济,改革安全部门,提供基本服务,满足其他关键的建设和平需要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anwältin, Anwaltkammer, anwaltlich, Anwaltpraxis, Anwaltsassessor, Anwaltsbestellung, Anwaltsbüro, Anwaltschaft, Anwaltshonorar, Anwaltskammer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 杂文讨论

Bilder sind aktive Instanzen, nicht bloß die Passiva unseres Begreifenwollens.

图像是主动的实例,而不仅仅是我们想要理解的被动实例。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir wissen ja auch nicht im Detail, welche Instanzen wann, unter welcher Verantwortung Fehler begangen haben.

我们不知道具体是哪些实例犯了错误,什么时候犯了错误, 责任是什么。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Angenommen, diese Person klagt durch alle gerichtlichen Instanzen und bekommt kein Recht.

假设此人通过所有法院提起诉讼,但没有得到任何权利。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236

Ob Diesel-Kläger Schadensersatz bekommen und wie viel, müssen die unteren Instanzen in jedem Fall entscheiden.

无论如何,下级法院必须决定柴油原告是否会获得赔偿及赔偿金额。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20234

Der Oberste Gerichtshof in Washington setzte die Urteile unterer Instanzen, die den Einsatz des Medikaments untersagt oder stark eingeschränkt hatten, für die Dauer der Berufungsverfahren aus.

华盛顿最高法院在上诉程暂停了下级法院的裁决,这些法院禁止或严格限制使用该药物。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236

Er kann zwischen 5 und 15 Prozent des Kaufpreises zurückbekommen. Möglich ist ein gewisser Abzug, weil man das Auto genutzt hat. Die unteren Instanzen müssen jetzt über Zehntausende Fälle entscheiden.

他可拿回购买价格的 5% 到 15%。因为您使用了汽车,所进行一定的扣除。下级法院现在必须对数万计的案件做出裁决。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Das ist jetzt eine Schlappe für Sie und den Studierenden, den Sie dadurch alle Instanzen über die Jahre bis nach Karlsruhe begleitet haben, und damit auch eine Enttäuschung, schätze ich.

现在这对你和学生来说是一个挫折, 你多来一直陪伴他们到卡尔斯鲁厄,因此我想也是一种失望。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20166

Es gibt also viele behördliche Instanzen, die mit Sorge auf den Weg und das Schicksal der jüngeren Neuankömmlinge blicken – und auf die Verbindungen, die sich zu den Geschäftspraktiken der alteingesessenen arabischen Clans zeigen.

因此,有许多权威人士担心轻新来者的道路和命运——及它与历史悠久的阿拉伯氏族商业惯例之的联系。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20238

Mit dem heutigen Tag habe die Regierung des Landes die nötigen Beweise gesammelt, um den gestürzten Präsidenten vor kompetenten nationalen und internationalen Instanzen zu verfolgen, hieß es in einer im nationalen Fernsehen verlesenen Erklärung.

国家电视台在一份声明中表示,截至今天,该国政府已收集必要的证据,向国家和国际主管当局起诉被罢黜的总统。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20232

Durch alle Instanzen hat sich die Klägerin gekämpft.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Das Unternehmen scheiterte in zwei Instanzen.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Instanzen, die über den Wert wie über die Regeln des Tausches wachen und das Zahlungsmittel letztlich garantieren.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Der Mensch, der kein Bargeld mehr haben kann, sondern nur noch über einen jederzeit und jeden Orts abrufbaren Kontostand verfügt - von allen erdenklichen Instanzen überprüfbar?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anwand(e)lung, anwandeln, Anwandlung, anwanzen, Anwärmbrenner, Anwärmdauer, Anwärmeeinrichtung, Anwärmeinfluß, Anwärmen, anwärmen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接