有奖纠错
| 划词

Die Herzverpflanzung steckte (damals) noch in den Kinderschuhen.

心脏移(时)阶段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aus/schließen, aus/sehen, aus/setzen, aus/sprechen, aus/steigen, aus/stellen, aus/suchen, aus/tauschen, aus/treten, aus/üben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与生活

Also das ist natürlich eine Technologie, die jetzt in den Kinderschuhen noch steckt.

这当然是一种还处在襁褓中的技术。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Webentwicklung war noch in den Kinderschuhen und dementsprechend funky sahen damals auch die Seiten aus.

当时的网络开发还处于起步阶段,因此那时的页面看起来还挺“时髦”的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aktuell befindet sich das Web 3.0 noch in den Kinderschuhen und es wird spannend, was wir in der Zukunft sehen werden.

目前,Web 3.0仍处于起步阶段,很期待我们在未来将会看到什么。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Was in dem Jahr 1982 mit den 414s noch in den Kinderschuhen steckte, ist heute das Thema einer digital vernetzten Welt.

1982年,黑客随着414s小组还处在起步阶段,现如今,黑客已成为数字网络世界的主题。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Damals steckte die Ersatztherapie in Deutschland noch in den Kinderschuhen.

当时, 替代疗法在德国仍处于起步阶段。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Verglichen mit einem Menschenleben steckt die PASCH-Initiative im Jahr 2018 noch in den Kinderschuhen.

与人的生命相比, 2018 年的 PASCH 倡议仍处于起步阶段。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年7月合集

" Man muss sagen, dass dieses Recycling sich immer noch in den Kinderschuhen befindet" , sagt Unternehmensberaterin Nicole Kösegi.

“不得不说, 这种回收利用仍处于起步阶段, ”管理顾问 Nicole Kösegi 说。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das binäre Informationsuniversum steckte da noch in den Kinderschuhen, und das physikalische Universum auf binärer Basis beschäftigte bloß ein paar Eingeweihte.

二进制信息宇宙还处于起步阶段,二进制基础上的物理宇宙只占据了少数内部人士。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年8月合集

Beide Projekte – EU und G7 – steckten aber noch nicht einmal in den Kinderschuhen, meint Jan Weidenfeld vom " Mercator Institute for China Studies" .

“欧盟和 G7” 这两个项目甚至还未处于起步阶段,“墨卡托中国研究所” 的 Jan Weidenfeld 说。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die Forschung steckt hier aber noch in den Kinderschuhen und manche Wissenschaftler betrachten dieses Ende des Alterns zu Recht mit Skepsis, die Herausforderungen sind riesig und vielleicht unüberwindbar.

然而,研究仍处于起步阶段,一些科学家对这种衰老的终结持怀疑态度,挑战是巨大的,也许是无法克服的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Aber das Verfahren steckt noch in den Kinderschuhen und kostet mehr, selbst wenn zunächst ein preisgünstigerer Mix von Wasserstoff und Erdgas eingesetzt würde, so wie es die Salzgitter AG vorhat.

但这个过程仍处于起步阶段,成本更高,即使最初使用更便宜的氢气和天然气混合物,正如Salzgitter AG打算做的那样。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年11月合集

Technische Lösungen stecken noch in den Kinderschuhen, etwa die komplett synthetische Herstellung von Flugtreibstoffen mit Hilfe erneuerbarer Energien. Für Harry Lehmann vom Umweltbundesamt ist das trotzdem die einzige Lösung, wenn der Luftverkehr überhaupt eine Zukunft haben soll.

技术解决方案仍处于起步阶段,例如使用可再生能源完全合成生产航空燃料。 对于来自联邦环境署的哈里·莱曼 (Harry Lehmann) 来说, 如果空中交通要有未来, 这是唯一的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2020年1月合集

Und jeder dieser Kinderschuhe gehörte mal zu Kinderfüßen.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Als die Informatik noch in den Kinderschuhen steckte, hat Inge schon als Berufsschullehrerin Datenverarbeitung gelehrt.

评价该例句:好评差评指正
新求精 剪切

Ich würde sagen, dass solche Technologien wie Deep Learning noch in den Kinderschuhen stecken.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Noch steckt die ursprünglich in Dänemark entwickelte Software allerdings in den Kinderschuhen, zumindest in Deutschland.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausarbeitung, Ausarbeitung von Umweltstandards des Landes, ausarten, Ausartung, ausästen, ausatmen, Ausatmung, Ausatmungsstoß, ausätzen, ausbacken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接