有奖纠错
| 划词

Zudem sollte der residierende Koordinator der Landesgruppe öfter in den offiziellen Missionsplanungsprozess einbezogen werden.

国家小组的驻地协调员应更频繁地参与特派团的划程序。

评价该例句:好评差评指正

In den mittleren und größeren Ländern wird Personal benötigt werden, das dem residierenden Koordinator zugeordnet ist.

中型较大国家将需要专门用来支助驻地协调员的工作人员资源。

评价该例句:好评差评指正

Irak hat sich wiederholt geweigert, mit meinem Hochrangigen Koordinator zusammenzutreffen, um die Vermisstenfrage zu erörtern.

伊拉克多次拒绝同我的高级协调员会晤,以讨论失踪人员问题。

评价该例句:好评差评指正

Das System der residierenden Koordinatoren, als Rückgrat der Koordinierung im Feld, wird gestärkt werden, um bessere Unterstützung für die Entwicklungs- und humanitären Programme bereitzustellen.

驻地协调员度是外地协调的关键,应予以加强,为发展人道主义方案提供更佳的支助。

评价该例句:好评差评指正

In den Entwicklungsländern würden sie eng mit den Residierenden Koordinatoren zusammenarbeiten.

在发展中国家,它们将在驻地协调员系统的密切合作开展业务。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus hat der Residierende Koordinator der Vereinten Nationen in Sudan ein umfassendes Programm zur Förderung der wirtschaftlichen Gesundung ausgearbeitet, wodurch die Friedensgespräche unterstützt werden.

此外,联合国派往苏丹的驻地协调员已拟订了一个广泛的方案,以促进经济复苏,支持谈。

评价该例句:好评差评指正

Als eine der kleineren Sonderorganisationen ohne Vertretung im Feld kann die Weltorganisation für Tourismus die residierenden Koordinatoren zur Wahrnehmung ihrer Vertretung und zur Förderung ihrer Rolle heranziehen.

作为没有外地代表的较小专门机构之一,世界旅游组织可以利用驻地协调员确保组织获得代表宣传其作用。

评价该例句:好评差评指正

Im Allgemeinen ist das jeweilige VN-Landesteam unter der Leitung des humanitären Koordinators am ehesten imstande aufzuzeigen, welche Gelegenheiten und Schwierigkeiten sich darbieten.

一般而言,由人道主义协调员领导的联合国国家工作队最能发现机遇因素。

评价该例句:好评差评指正

Das System der Vereinten Nationen wird den Prozess über den Residierenden Koordinator und in Zusammenarbeit mit der Weltbank durch Wiederaufbau- und Entwicklungsaktivitäten weiter unterstützen.

联合国系统、通过其驻地协调员,并与世界银行协作,将继续通过重建发展活动支持平进程。

评价该例句:好评差评指正

Um diesen Prozess voranzutreiben, werde ich die Rolle meiner residierenden Koordinatoren weiter stärken und ihnen mehr Befugnisse einräumen, damit sie ihre Koordinierungsaufgaben besser erfüllen können.

为推动这一进程,我将进一步加强驻地协调员的作用,并给他们更大的权力,使其能更好地开展协调工作。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck erkennt die Weltorganisation für Tourismus die in den einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung festgelegte Gesamtverantwortung der residierenden Koordinatoren für die operativen Entwicklungsaktivitäten an.

为此目的,世界旅游组织承认驻地协调员根据大会有关决议的规定对促进发展的业务活动全面负责。

评价该例句:好评差评指正

Irak hat sich nicht bereit erklärt, mit dem hochrangigen Koordinator, den ich zur Auseinandersetzung mit diesen Fragen ernannt habe, zusammenzuarbeiten, und die Angelegenheit bleibt weiterhin ungelöst.

伊拉克没有答应同我任命的高级协调员合作处理这些问题,因此问题仍未解决。

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeitsgruppe unterstützt die wichtige Arbeit, welche die residierenden Koordinatoren wahrnehmen, indem sie sicherstellen, dass bei den humanitären Organisationen keine Doppelarbeit entsteht und dass ihre Arbeit koordiniert wird, um die größtmögliche Effizienz zu erzielen.

工作组支持驻地协调员的重要工作,确保人道主义机构的工作不会重叠,协调其工作以尽可能提高效率。

评价该例句:好评差评指正

Um eine starke Führungsrolle der Vereinten Nationen auf Feldebene zu erreichen und die nationale Eigenverantwortung und Zusammenarbeit zu unterstützen, müssen die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Koordinators intensiviert werden.

为了强化联合国在实地的领导,以及更有力地支持国家掌有与合作,需要加大力度增强人道主义协调员的作用。

评价该例句:好评差评指正

Ich beabsichtige, die interinstitutionellen Reaktionsmaßnahmen auf die Bedürfnisse der Binnenvertriebenen unter der globalen Führung meines Nothilfekoordinators beziehungsweise auf Landesebene im Rahmen des Systems der humanitären Koordinatoren weiter zu stärken.

我打算进一步加强机构间应对措施,使其在紧急救济协调员的全面领导,对境内流离失所者的需要作出反应,在国家一级则通过人道主义协调员系统作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Auf die Krise in Osttimor reagierte das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten mit der unverzüglichen Dislozierung eines hochrangigen Koordinators für humanitäre Angelegenheiten, mit der Aufgabe, ein interinstitutionelles Spezialistenteam zu leiten.

为了应付东帝汶的危机,人道主义事务协调厅立即调派一名高级人道主义协调员率领一个机构间专家小组开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Nach Bedarf soll das UNEP über das System der residierenden Koordinatoren an den Landesteams der Vereinten Nationen mitwirken und so als Teil einer einheitlichen Präsenz der Vereinten Nationen auf Landesebene auftreten.

在有需要时,环境署应通过驻地协调员度,作为国家一级联合国一体化方案的一部分,参加联合国国家工作队的工作。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten angewiesen, diesen Mechanismen routinemäßig eine Bewertung der politischen Lage in den jeweils geprüften Ländern und Regionen zukommen zu lassen, und die Residierenden Koordinatoren angewiesen, die Hauptabteilung systematisch in die Ausarbeitung dieser Bewertungen einzubinden.

我已指示政治事务部例行向这些机提供对审议的国家/地区的政治局势所作的评估,并指示驻地协调员在进行评估时有计划有步骤地让政治部参加。

评价该例句:好评差评指正

Die Kollegen der für die UNMIK zuständigen Bereichsreferenten der DPA verfolgen die Entwicklungen im gesamten Südosteuropa, und der im Büro des Koordinators für humanitäre Angelegenheiten zuständige Referent befasst sich mit der gesamten Balkanregion und Teilen der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten.

例如,科索沃特派团主管干事在政治部的对手负责跟踪东南欧整个地区的事态发展情况,人道协调厅的对手负责整个巴尔干地区加上独立国家联合体部分地区的事务。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Landesebene setzen sich VN-Teams unter der Leitung des residierenden Koordinators zusammen mit ihren nationalen Partnern und mit Unterstützung durch den Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau auch weiterhin mit Gleichstellungsfragen auseinander.

在国家一级,驻地协调员领导的联合国小组,在联合国妇女发展基金(妇发基金)的支持,继续与国家伙伴合作处理性别问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Inkantation, inkariert, inkarnat, Inkarnat, Inkarnation, Inkassant, Inkassanten, Inkasso, Inkassoabteilung, Inkassoagent,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Noch dazu sollte eine Person die Rolle des Koordinators übernehmen.

还需要有来扮演协调员的角色。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Dies teilte der Koordinator der UN-Unterstützungskommission in Libyen, Raisedon Zenenga, mit.

这是合国利比亚援助委员会协调员Raisedon Zenenga宣布的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie sind, Herr Altmaier, ja auch der Koordinator der Bundesregierung für die Flüchtlingspolitik.

Detjen:Altmaier 先生,您也是邦政府的难民政策协调员。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Dass die WHO als Koordinatorin weithin akzeptiert wird, ist nicht selbstverständlich.

不能想当然地认为世界卫生组织被广泛接受为协调者。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Michael, der Koordinator für studentische Aktivitäten im Grandhotel, hat uns Rede und Antwort gestanden.

大酒店学生活动协调员迈克尔回答了我们的问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Das Angebot für die Patienten könne derzeit nur mit viel ehrenamtlicher Arbeit aufrecht erhalten werden, sagt Koordinatorin Patricia Hänel.

协调员 Patricia Hänel 说,目前只能通过大量志愿工作来维持为患者提供的服务。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Der Koordinator der Bundesregierung für Russland, Zentralasien und die Länder der östlichen Partnerschaft, der SPD-Bundestagsabgeordnete Dirk Wiese, sieht darin kein Problem.

邦政府负责俄罗斯、中亚和东部伙伴关系国家的协调员、邦议院德克·维泽 (Bundestag Dirk Wiese) 的社民党成员认为这没有问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Stand jetzt gibt es insgesamt 42 Beauftragte der Bundesregierung, wobei die Amtsträger mitunter auch als Unabhängige Bundesbeauftragte, Sonderbeauftragte oder Koordinatoren bezeichnet werden.

截至目前,共有 42 名邦政府专员,这些官员有时也被称为独立的邦专员、特别专员或协调员。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Grenell folgt damit auf den amtierenden Koordinator Joseph Maguire.

格雷内尔接替现任协调员约瑟夫·马奎尔。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年3月合集

Aus Sicht des IQ-Gründungsbüros ist es problematisch, dass viele Gründer mit Migrationshintergrund bei der Finanzierung auf Familie und Bekannte zurückgreifen müssen, sagt Koordinator Wolfgang Vogt.

从 IQ 创业办公室的角度来看, 协调员沃尔夫冈·沃格特 (Wolfgang Vogt) 表示,有移民背景的创始不得不依靠家和熟来融资是有问题的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Der Koordinator des Hohen Verhandlungskomitees (HNC), Riad Hidschab, gab als Grund wiederholte Brüche der Waffenruhe sowie die anhaltende Belagerung von Städten durch die syrische Armee an.

高级谈判委员会(HNC)协调员利雅得·希贾布 (Riyadh Hijab) 指出, 叙利亚军队再违反停火协议和持续围困城市是原因。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

An jenem Freitag dem 13. wurde er zum Koordinator eines Teams, das Beatmungsgeräte entwirft: Mit dabei waren Physiker, Maschinenbauer, Mediziner, Informatiker. Am nächsten Montag ging es dann los.

在13日的那星期五,他成为设计呼吸机的团队的协调员:物理学家, 机械工程师, 医生,计算机科学家。 下周我们开始了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

So weist die Koordinatorin für den islamischen Religionsunterricht im hessischen Kultusministerium, Nurgül Altuntas, daraufhin, dass die Kinder hier oft zum ersten Mal die Zusammenhänge und Hintergründe ihres Glaubens kennenlernten.

黑森州教育部伊斯兰宗教教育协调员,Nurgül Altuntas指出,这里的孩子们常常是第次了解他们信仰的背景和背景。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

All das fördere die Gesundheit, erklärt Patricia Hänel, Ärztin und Koordinatorin des Zentrums - gerade in einem Kiez wie Nord-Neukölln, wo viele Migranten, viele arme, viele alte Menschen und viele Kinder leben.

该中心的医生兼协调员帕特里夏·哈内尔 (Patricia Hänel) 解释说,所有这些都有助于促进健康——尤其是在北新克尔恩这样的社区,那里居住着移民、穷、老和儿童。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

In der hallenhohen Lobby treffe ich Petra Cavet. Die Koordinatorin für Kunst, Kultur und Gruppenreisen erklärt mir, was es mit den Überseecontainern auf sich hat, von denen zwei auch als Lounge in der Lobby stehen.

我在大厅高的大厅遇到了 Petra Cavet。艺术文化和团体旅行协调员向我解释了海外集装箱的情况, 其中两还用作大厅的休息室。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Der ehemalige deutsche Astronaut und heutige Koordinator bei Europas Weltraumagentur ESA, Thomas Reiter, sieht die Crew Dragon als würdigen Nachfolger der Raumfährenflotte.

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合集

Vor der Stichwahl um das Präsidentenamt in der Türkei hat der Koordinator der Wahlbeobachtermissionen von OSZE und Europarat, Michael Link, größere Chancengleichheit angemahnt.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Die von der Bundesregierung angestrebten Einsparungen verfehlt der Sektor deutlich, sagt Oliver Luksic, der auch Koordinator der Bundesregierung für Güterverkehr und Logistik ist.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Die zwingen den Elektronenstrahl auf einen Slalomkurs. Auf diesem Slalomkurs fangen die Elektronen an, Röntgenlicht abzustrahlen" , sagt Tobias Haas, Technischer Koordinator beim European XFEL.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Inkassoindossamant, Inkassoindossament, Inkassokommission, Inkassokonto, Inkassoprovision, Inkassorisko, Inkassoscheck, Inkassospesen, Inkassoverfahren, Inkassovertrag,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接