有奖纠错
| 划词

Zu diesem Zweck erstellt der Generalsekretär Vorschläge zur Koordinierung der Tagungskalender dieser Organe.

为此目的,秘书长应提议如何协调这些机关的会议日历。

评价该例句:好评差评指正

Konzentration auf die Koordinierung der Dienste für die Landesteams der Vereinten Nationen.

类是以协调为联合国国家工作队提供服务为重点。

评价该例句:好评差评指正

Sie erleichtert außerdem die Koordinierung zwischen den weit verstreuten Mitgliedern der Familie der Vereinten Nationen.

此外,还促进联合国大家庭分散各地员之间的协调

评价该例句:好评差评指正

Sie sollte in den breiteren Rahmen der Koordinierung der nachhaltigen Entwicklung eingebunden werden.

应该将它同范围更广的可持续发展协调框架联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Die Fortbildungsakademie hat einen Verwaltungsrat, der aus Vertretern der Mitgliedsorganisationen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung besteht.

职员学院应由行政协调委员会各员组织的代表组的理事会。

评价该例句:好评差评指正

Die Fortbildungsakademie hat einen Zweijahreshaushalt, der vom Verwaltungsausschuss für Koordinierung genehmigt wird.

职员学院的预算为两年期预算,行政协调委员会核可。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat prüft den Entwurf des Haushaltsplans und gibt dem Verwaltungsausschuss für Koordinierung diesbezügliche Empfehlungen.

理事会应审议该概算,就此向行政协调委员会提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Diese Mechanismen werden die Koordinierung der grundsatzpolitischen Initiativen der zuständigen Stellen des VN-Systems ermöglichen.

这些机制将使联合国系统各有关机构提出的政策倡议可以得到协调

评价该例句:好评差评指正

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道主义协调办事处进行这种评价。

评价该例句:好评差评指正

Die Geber und die kleinen Inselentwicklungsländer sollten die vorhandenen Ressourcen effizienter nutzen, namentlich durch bessere Koordinierung.

捐助者和小岛屿发展中国家应提高利用现有资源的效率,办法包括改善彼此的协调

评价该例句:好评差评指正

Wir ermutigen die regionalen Entwicklungsbanken und gegebenenfalls die anderen internationalen Finanzinstitutionen zu fortgesetzter Zusammenarbeit und Koordinierung.

我们鼓励区域开发银行和其他国际金融机构酌情继续展开相互合作与协调

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl Verbesserungen der Koordinierung und Verwaltung in Bezug auf Finanzmittel, Personal, Eigentum, Sicherheit und Informationsmanagement.

监督厅建议改进财务、人力资源、财产、安全和信息处理方面的协调和管理。

评价该例句:好评差评指正

Er regt eine weitere Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten und dem System der Vereinten Nationen an.

安理会鼓励会员国与联合国系统进步进行合作及协调

评价该例句:好评差评指正

Mehrere Empfehlungen betreffend die Verbesserung der Koordinierung und der Kommunikation werden von der Hauptabteilung derzeit bereits umgesetzt.

大会部已开始落实有关改进协调和交流的若干建议。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus werden die zuständigen Minister und ich weitere Mechanismen zur Koordinierung mit der Multinationalen Truppe ausarbeiten.

此外,有关部长和我还将发展与多国部队协调的其他机制。

评价该例句:好评差评指正

Das System der Vereinten Nationen ist klar in dem Wunsch geeint, seine Kohärenz und Koordinierung zu verbessern.

联合国系统在提高自己的致性和协调性的期望上,明显地是团结致的。

评价该例句:好评差评指正

Es wird eine stärkere Koordinierung erforderlich sein, insbesondere in Bezug auf neue oder bereits bestehende Programme internationaler Organisationen.

在有关国际组织的新的或现有方案方面,特别要更大程度的协调

评价该例句:好评差评指正

Die Konsolidierung von Partnerschaften stellt ein wichtiges Ziel der Gruppe für Koordinierung und Ressourcen im Bereich Rechtsstaatlichkeit dar.

加强伙伴关系是法治协调和资源小组的重要目标。

评价该例句:好评差评指正

Koordinierung ist erforderlich, um Überschneidungen und Doppelungen zu beseitigen, Ineffizienz zu minimieren und möglichst große Synergien zu erzielen.

必须开展协调才能消除重叠和重复的现象,将低效率现象减少到最小限度和最大限度地发挥协同作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Ansatz der Vereinten Nationen zur Sicherheitssektorreform sollte auf bereits laufenden Bemühungen um systemweite Kohärenz und Koordinierung aufbauen.

联合国的安全部门改革办法应建立在已开展的全系统统协调工作的基础上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


imidazol, Imidazolidin- 2, 4, 5-trion, Imidazolidin-2,4-dion, Imidazolin, Imidazolon, Imidazolyl-, Imidbase, Imidhalogenide, Imidoester, Imidogruppe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Es gibt zu viele Interessenkonflikte, und es mangelt an Koordinierung und Transparenz.

这里有太多的利益冲突,并且缺乏协调和透明性。

评价该例句:好评差评指正
德语述1)

Die Verbesserung der Zufriedenheit erfordert individuelle Anstrengungen sowie soziale Unterstützung und politische Koordinierung.

提高幸福感需要个人努力以及社会支持和政策协调

评价该例句:好评差评指正
德语述2)

Beispielsweise kann ein Mangel an effektiver Koordinierung bei Freiwilligentätigkeiten zu Überlappungen oder Unterlassungen der Dienste führen.

例如,志愿者活动缺乏有效协调可能导致服务重叠或遗漏。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合

Eine der wichtigsten Aufgaben wird die Koordinierung des immensen Corona-Hilfspaketes mit einem Umfang von 750 Milliarden Euro sein.

最重要的任务之一将是协调规模达 7500 亿欧元的庞大新冠病毒一揽子援助计

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年10月合

Der russische Präsident erklärte, eine enge außenpolitische Koordinierung mit China sei in einer schwierigen Welt von entscheidender Bedeutung.

俄罗斯总统表示,在困难的世界中,与中国密切的外交政策协调至关重要。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合

Die meisten Opfer gebe es in Mosambik und Simbabwe, sagte die Chefin des UN-Büros zur Koordinierung humanitärer Angelegenheiten, Gemma Connell.

联合国人道主义事务协调办公室主任杰玛康奈尔说,大多数受害者都在莫桑比克和津巴布韦。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年8月合

Im vergangenen Jahr seien 280 Helfer in 33 Ländern getötet worden, teilte das UN-Büro zur Koordinierung humanitärer Hilfe (OCHA) in Genf mit.

瓦联合国人道主义援助协调办公室 (OCHA) 表示,去年,33 个国家有 280 名援助人员遇难。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Hamberger: Wäre es da aus Ihrer Sicht nicht klüger, dass der Bund noch eine größere Rolle bei der Koordinierung der Abschiebung übernimmt?

汉伯格:从你的角度来看,联邦政府在协调驱逐出境方面发挥更大的作用不是更明智吗?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月合

Damit sollten die dringendsten Bedürfnisse im Bereich der Luftverteidigung angegangen werden, teilten die USA, Großbritannien, Dänemark und die Niederlande nach einem Treffen der internationalen Kontaktgruppe zur Koordinierung von Militärhilfe in Brüssel mit.

美国、英国、丹麦和荷兰表示,这是在布鲁塞尔举行的军事援助协调国际联络小组会议后完成的。

评价该例句:好评差评指正
Türkisch für Anfänger S1

Wir haben außerdem uns verpflichtet eine Koordinierung bei der Rückholung Gestrandeter in Anführungsstrichen, also von Bürgerinnen und Bürgern aus der Europäischen Union zu machen, die irgendwo außerhalb der Europäischen Union sich aufhalten.

此外,我们还有责任合作撤回所谓的“搁浅者”,也就是那些停留在欧盟外的欧盟公民。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合

Das UN-Büro zur Koordinierung humanitärer Hilfe (Ocha) nutzte den Bericht für einen Hilfsappell: Zur Versorgung der bedürftigen Bevölkerung im Südsudan würden bis Jahresende noch etwa 1,63 Milliarden Dollar (1,45 Milliarden Euro) benötigt.

联合国人道主义援助协调办公室 (Ocha) 使用该报告呼吁帮助:为满足南苏丹贫困人口的需要,苏丹政府将需要大约 16.3 亿美元(14.5 亿欧元)年底。

评价该例句:好评差评指正
德语热词说

China und die USA arbeiten aktiv an der Koordinierung und Abwicklung der entsprechenden Verfahren, um zu versuchen, ja, ja so schnell wie möglich nach China zurückzubringen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Imitation, Imitationen, Imitativ, imitativ, imitative, Imitator, imitatorisch, Imitatspinnerei, imitieren, imitierend,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接