有奖纠错
| 划词

Kuba ist ein sozialistischer Staat.

古巴是个社主义国家。

评价该例句:好评差评指正

Notwendigkeit der Beendigung der von den Vereinigten Staaten von Amerika gegen Kuba verhängten Wirtschafts-, Handels- und Finanzblockade.

必须终止美利坚合众国对古巴的经济、商业和金融封锁。

评价该例句:好评差评指正

Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden Länder Erklärungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, Ägypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europäischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische Föderation, Kanada und Israel.

在同次,巴圭(代表南方共同市场)、墨西哥、挪威、塞利昂、乌干达、阿廷、哥伦比亚、乌圭、委内瑞、哥斯达黎加、秘鲁、巴西、危地马多尔、马来西亚、印度尼西亚、古巴塞内加尔、印度、埃及、尼日利亚、卢森堡(代表欧洲联盟)、玻利维亚、西班牙、美国、牙买加、澳大利亚、肯尼亚、巴基斯坦、日本、津巴布韦、摩洛哥、大韩民国、中国、阿尔及利亚、土耳其、加纳、俄罗斯联邦、加拿大和以色列就文书的性质发了言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eviration, EVL, ev-luth, evm, EVN, EVO, evocation, Evokation, Evolute, Evolution,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed Deutsch

Sie begannen mit Bananen zu experimentieren und kauften die Sorte Gros Michel von afro-karibischen Bauern in Jamaika, Kuba und Honduras.

他们开始试验香蕉,并从牙买加、古巴和洪都拉斯非洲裔加勒比农民那里购买了大米歇尔香蕉。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9合集

Mysteriöse gesundheitliche Beschwerden von kanadischen und US-Diplomaten in Kuba wurden möglicherweise durch Pestizide verursacht.

自加拿大和美国驻古巴外交官健康投诉可能是由杀虫剂引起

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年6合集

Die USA haben neue Sanktionen gegen Kuba verhängt, die der Tourismusbranche des Karibikstaates schaden sollen.

美国对古巴实施了新制裁,旨在损害加勒比国家旅游业。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年6合集

Demnach sind US-Bürgern Gruppenreisen zu Bildungszwecken nach Kuba verboten.

因此,出于教育目,美国公民被禁止集体前往古巴

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4合集

Mit dem Schritt will Washington auch Kuba treffen.

华盛顿此举, 也是想打击古巴

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4合集

In dem Lager leben vor allem Menschen aus Kuba.

古巴人住在营地里

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年2合集

Der Einschlag eines Meteorits hat zahlreiche Menschen in Kuba erschreckt.

陨石撞击震惊了古巴人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3合集

US-Präsident Obama ist zu einem Staatsbesuch in Kuba eingetroffen.

美国总统奥巴马已抵达古巴进行国事访问。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3合集

Es ist der erste Besuch eines US-Präsidenten im sozialistischen Kuba seit 88 Jahren.

这是美国总统 88 年首次访问社会主义古巴

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1合集

USA setzen Kuba wieder auf Terrorliste! !

美国将古巴重新列入恐怖名单!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1合集

Kubas Außenminister Bruno Rodriguez nannte die Entscheidung scheinheilig.

古巴外交部长布鲁诺罗德里格斯称这一决定虚伪。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Er brachte Kuba dazu, die UdSSR um Hilfe zu bitten.

他让古巴向苏联寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年9合集

Kuba habe zugesichert, die Attacken zu untersuchen.

古巴承诺对袭击事件进行调查。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7合集

Nach den Protesten in Kuba hat US-Präsident Joe Biden seine Unterstützung für die Demonstranten bekundet.

古巴抗议活动之后, 美国总统拜登表示支持示威者。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年3合集

Lange Zeit war Rockmusik in Kuba verpönt.

很长一段时间以, 摇滚乐在古巴都不受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1合集

Damit würden Migranten aus Kuba genauso behandelt wie Migranten aus anderen Ländern.

这意味着古巴移民将受到与自其他国家移民相同待遇。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年8合集

Als Hurrikan der Stufe eins ist der Sturm " Ida" über Kuba hinweggefegt.

作为一级飓风, 风暴艾达横扫古巴

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5合集

US-Präsident Biden lockert Kurs gegenüber Kuba! !

美国总统拜登缓和古巴问题

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5合集

Die US-Regierung hat angekündigt, eine Reihe von Beschränkungen gegen Kuba aufzuheben.

美国政府宣布将解除对古巴项限制。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11合集

Hilfe fand Kuba bei der Sowjetunion, von der die Insel immer abhängiger wurde.

古巴从苏联那里得到了帮助,该岛越越依赖苏联。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Evolventenformräumwerkzeug, Evolventenfunktion, Evolventengeometrie, Evolventeninnenverzahnung, Evolventenkeilverzahnung, Evolventenkerbverzahnung, Evolventennocken, Evolventenprofil, Evolventenprüfdiagramm, Evolventenprüfer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接