有奖纠错
| 划词

In diesem Zusammenhang muss noch einmal betont werden, dass die Verantwortung für das Risikomanagement stets auf der Leitungsebene verbleibt.

方面,必须再次强调,一如既往,管理风险依然是管理层的责任。

评价该例句:好评差评指正

Die Unabhängigkeit des AIAD wurde auch als notwendig erachtet, damit der Leitungsebene unparteilicher Rat erteilt und Leistungsbewertungen der Programmleiter zur Verfügung gestellt werden können.

还有部门认为,监督厅的独立性对向执行管理部门提供关方案主管业绩的公正意见和评估也是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Die häufige turnusmäßige Ablösung der Zivilpolizisten, insbesondere auf höchster Leitungsebene, erwies sich für den Arbeitsbetrieb als schädlich, und es gab kein Programm für die Ausbildung und die Heranbildung rasch verlegbarer Zivilpolizisten.

监督厅发现,经常轮换别是在高级管理一级,对行动是有害的,而且也没有开展方案,为迅速部署而培训和发展

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gesner, Gesöff, gesoffen, gesogen, gesondert, gesonderten, gesonnen, gesotten, Gesottene, Gesottene(s),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2014年10月合集

Von der Leyen hat vor Monaten keinen einzigen Projektbericht akzeptiert, sie hat die Leitungsebene im Ministerium ausgetauscht, sie hat eine externe Unternehmensberatung damit beauftragt, diese Projekte zu durchleuchten.

冯德莱恩几个月前没有何一份项目报, 她更换了该部层, 她委托了一家外部咨询公司来审查这些项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gespeichert, gespeicherte Wassermengen, Gespeichertesprogramm, gespeizt, Gespeiztheit, Gespenst, Gespenstergeschichte, Gespensterglaube, gespensterhaft, gespenstern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接