有奖纠错
| 划词

Die Meldung wurde durch die Presse verbreitet.

报道通过报界发布了出去。

评价该例句:好评差评指正

Die Meldung wurde durch die Presse (über Rundfunk und Fernsehen) verbreitet.

报道通过报界(广播和视)发布了出去。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe die neusten Meldungen noch nicht gelesen.

最新消息我还没看。

评价该例句:好评差评指正

Für die Wettkämpfe gingen schon Meldungen aus mehreren Ländern ein.

已经接到好几个家参加运动会的申请

评价该例句:好评差评指正

Der Film (Die Meldung, Die Nachricht) hat die Zensur passiert.

报道消息)通过了检查。

评价该例句:好评差评指正

Die UNMISET hat die Genauigkeit und Richtigkeit ihrer Meldungen über ihre Truppenstärke seither verbessert.

东帝汶支助团已经提高了部队兵力报告的准确性和正确性。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist außerdem besorgt über Meldungen, denen zufolge unschuldige kongolesische Zivilpersonen getötet wurden.

安理会还关切到据无辜的刚果平民遭到杀害。

评价该例句:好评差评指正

Diese Meldung hat mich ganz verwirrt.

报道把我完全弄糊涂了。

评价该例句:好评差评指正

Diese Meldung ist frisiert.

报道是经过修饰的。

评价该例句:好评差评指正

Eine Meldung jagte die andere.

消息纷纷传来。

评价该例句:好评差评指正

Die Meldung war verfrüht.

消息报道得过早了。

评价该例句:好评差评指正

An der Meldung ist nichts.

报道不真实。

评价该例句:好评差评指正

Diese Meldung ist glatt erfunden.

消息完全是捏造的。

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfung bei der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) ergab, dass die Meldung der Truppenstärke insgesamt zufriedenstellend war.

对联塞俄比亚和厄立特里亚特派团(厄特派团)的审计表明,部队兵力的报告情况基本良好。

评价该例句:好评差评指正

Beim AIAD gingen mehrere Meldungen über die angebliche missbräuchliche Nutzung von Dienstfahrzeugen durch derzeitige und ehemalige hochrangige Bedienstete an verschiedenen Dienstorten der Vereinten Nationen ein.

监督厅收到了几个报告,指控在联各工作地点目前在职的和以前的高级官员滥用车辆情况。

评价该例句:好评差评指正

Die Versammlung verwies ferner auf die Notwendigkeit einer freiwilligen Überwachung und Meldung von Arzneimittelpreisen, um innerhalb des internationalen Systems einen ausgewogeneren Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln sicherzustellen.

大会还提出,需要自愿监测和报告药品价格,使人们能更加公平地在际体系中获得必需药品。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Angemessenheit der Kontrollen für die Meldung der Truppenstärke sowie Feststellung, ob die Erstattungen auf der Basis einer Überprüfung der tatsächlichen Truppenstärke durchgeführt wurden (siehe auch 153 und 160)

评估对汇报部队人员人数的管制是否适当;和确定偿付的款额是否以核实的实际部队人员数为基础。

评价该例句:好评差评指正

Eine bei der MONUC durchgeführte Prüfung der Kostenerstattung für Friedenssicherungstruppen an truppenstellende Länder deckte Irrtümer im System der täglichen Meldung der Truppenstärke auf.

对联刚特派团偿还维持和平部队派遣的款项进行的审计查明每日兵力报告系统有差错。

评价该例句:好评差评指正

Neben der Meldung von Einsparungen und Beitreibungen verfolgt das AIAD auch Fälle, in denen die Organisation auf Grund von Misswirtschaft Verluste verzeichnet oder Ressourcen verschwendet hat und Beitreibungen oder Einsparungen nicht möglich sind.

除了上报节省和追回的款项外,监督厅还追踪联因管理不善遭受损失或浪费资源而无法追索或节省的情况。

评价该例句:好评差评指正

Bei der UNMISET waren zwar generell Systeme zur Meldung der täglichen Truppenstärke vorhanden, doch fehlte ein wirksames System zur Kontrolle der Genauigkeit und Richtigkeit dieser Meldungen.

虽然东帝汶支助团已经基本设有报告每日兵力的制度,但是,还需要建立核查些报告准确性和正确性的有效制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eintrittswinkel, Eintrittszeit, Eintrittszustand, eintrocknen, Eintrocknung, Eintrocknungsprozess, eintrommeln, Eintröpf(e)lung, Eintröpfeln, eintröpfeln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与历史

In den nachfolgenden Jahren gibt es immer wieder Meldungen aus der astronomischen Gemeinde.

在接几年里,总是有来自天文界报告

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Und nun noch eine Meldung der Polizei.

还有一则来自警方消息

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Da haben wir eine Meldung, eine Gasmeldung.

警报 煤气警报 。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die meisten Meldungen geschehen aber aus einer guten Absicht heraus, um Betrug aufzudecken.

大多数举报行为是处于善意,旨在揭露欺诈行为。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Auch die Meldung, die der Laser an den Kühltürmen der Steinkohlekraftwerks Gelsenkirchen abgibt, hat eine einfache Erklärung.

在盖尔森基兴,石煤发电站冷却发出报警信号,也只不过是惊一场。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Für die nächste Meldung hab ich einfach mal entschieden, gibt es keine große Anmoderation.

对于刚刚决一条消息,没有大介绍。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Die echten Meldungen wird es auch bei Hochwasser oder einem Brand geben.

如果发生洪水或火灾,也会有真实报告

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ein kleiner Überblick über die Meldungen der vergangenen Wochen.

过去几报告简要概述。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Das Regime in Pjöngjang hat Meldungen aus Seoul über einen nordkoreanischen Waffentest bestätigt.

平壤政权证实了来自首尔有关朝鲜武器试验报道

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Jetzt kommt eine Meldung, ob das Buch in der Bibliothek vorhanden ist .

现在会出现一条消息说明该书是否在图书馆可用。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Und die beginnen mit einer Meldung zum Getreideabkommen zwischen Russland und der Ukraine.

他们从一份关于俄罗斯和乌克兰之间谷物协议报告开始。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Laut palästinensischen Meldungen soll ein Krankenhaus in Gaza-Stadt getroffen worden sein.

据巴勒斯坦报道,加沙城一家医院遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Diese Meldung hat uns vor wenigen Minuten erreicht.

这条消息在几分钟前到达了我们手中。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Außerdem gab es eine Meldung über einen Putsch in dem Land Portugal.

葡萄牙也传出政变消息

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Und eine Meldung über die Reden von Politikern zum neuen Jahr.

以及有关政客新年讲话消息

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Meldungen über eine mögliche Vergiftung des Trinkwassers.

饮用水可能中毒报告

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Ersten Meldungen zufolge griff ein Mob den Mann in seiner Werkstatt mit scharfen Waffen an.

据初步报道,一群暴徒在他车间里用利器袭击了这名男子。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

In einigen Meldungen ist sogar von 100.000 Teilnehmern die Rede.

有些报道甚至提到有10万名参与者。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Wir haben diese Meldung ja nicht nur aus Niedersachsen, sondern auch aus anderen Bundesländern.

Maleike:我们不仅从萨克森州收到了这条消息,还从其他联邦州收到了这条消息。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Man merkt das oder man hört das bei jeder Meldung.

您会注意到这一点,或者您会在每条消息中听到它

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einübung, Ein-und Ausgabe, ein-und ausgangsgrößen, einundeinhalb, Einventilmotor, Einverdienerhaushalt, einverleiben, Einverleibung, Einvernahme, einvernehmen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接