有奖纠错
| 划词

Die Minen (Mehrere Panzer) gingen hoch.

(辆坦克)爆炸了。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch fordern Landminen jeden Tag neue Opfer, und einige Länder und Gruppen bestehen darauf, solche Minen weiter zu verlegen.

尽管如此,每天还继续发生人员触伤亡事件,有些国家和团伙仍执意部署

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern die Staaten, die dazu in der Lage sind, auf, den von Minen betroffenen Staaten verstärkt technische Hilfe zu gewähren.

我们能够向患国家提供技术援助的国家,向这些国家提供更多的援助。

评价该例句:好评差评指正

Das UNICEF unterstützt Programme zur Aufklärung über die Minengefahr in 25 Ländern, in denen Minen verlegt wurden, während das UNDP in 16 Ländern technische Beratung gewährt.

儿童基金会支持在超过25个受影响的国家执行防宣传方案,发计划署在16个国家提供技术意见。

评价该例句:好评差评指正

Unabhängige Studien deuten bezeichnenderweise darauf hin, dass im selben Zeitraum die Herstellung und die Weitergabe von Landminen nahezu eingestellt und der Einsatz von Minen mit Erfolg geächtet wurde.

重要的是,独立的研究表明,在同一时期地的生产和转让乎已经停止,同时已成功地谴责的使用。

评价该例句:好评差评指正

Die Weitergabe von Minen wurde nahezu zum Stillstand gebracht, große Landflächen wurden von Minen geräumt, und Bestände von mehr als 31 Millionen Minen wurden vernichtet.

转让基本已停止,过去曾是区的大片土地已排清地,销毁的储存地超过3 100万枚。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert den Generalsekretär auf, in alle einschlägigen landesspezifischen Berichte an den Sicherheitsrat Informationen über das Ausmaß und die humanitären Folgen des Problems der Minen und der nicht zur Wirkung gelangten Kampfmittel aufzunehmen und erklärt seine Bereitschaft, Anliegen im Zusammenhang mit Antiminenprogrammen nach Bedarf bei allen seinen Erörterungen über bestimmte Länder zu behandeln.

“安全理事会书长在提交安全理事会的所有有关的国别报告中,介绍和未爆弹药问题的规模和人道主义影响,并表示准备在安理会的所有国别讨论中,酌情审议排行动方面的问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den von Äthiopien bereitgestellten Informationen über die Minen und fordert Äthiopien auf, der UNMEE weitere Einzelheiten über die in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten verwendeten Arten von Minen sowie konkretere Informationen über die von den äthiopischen Streitkräften bereits geräumten Minenfelder bereitzustellen, mit dem Ziel, die Rückkehr der Binnenvertriebenen an ihre Heimstätten und die bevorstehenden Grenzmarkierungsarbeiten zu erleichtern.

安全理事会注意到埃塞俄比亚提供的地资料,并埃塞俄比亚向埃厄特派团更详细地说明在临时安全区和邻近地区使用的地种类,更具体地说明埃塞俄比亚武装部队已经排除的区,以便利国内流离失所者回返家园和即将始的标界工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Blankeadresse, blänken, Blankenburg, Blankenburg am Harz, blanker, blanker Draht, blanker Leiter, Blanket, Blanketkühlung, Blanketstruktur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语础听力

Nach einem Krieg bleiben vielen Minen oft versteckt im Boden zurück.

战争之后仍有很多被埋藏的留在下。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das geht, weil gigantischen Schweizer Konzernen zum Beispiel Minen im Kongo oder Kolumbien gehören.

这是因为瑞士的大型公司拥有例如刚果或哥伦比亚的矿山

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语础听力

Wenn Meschen auf solchen Minen treten, dann explodieren diese.

当人们踩在这种雷上,就会爆炸。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Rohsteine konnten dort in Minen abgebaut werden oder lagen – wie Gerhard Risch sagt – einfach an Flussufern.

粗糙的石头能够从矿山中开采出来或者 - 就像格哈德•里舍说的 - 它们就在河岸上散着。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Es kommt ja auch immer mal wieder vor, dass Minen leer sind und keine Rohsteine mehr dort gefördert werden.

常常也会出现这样的情况,矿山空了,当也没有更多的原石储存了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Wälder werden abgeholzt, Flüsse in der Nähe der Minen färben sich rotbraun von den Rückständen.

森林被砍伐,矿井附近的河流因残留物而变成红棕色。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年11月合集

Niemand weiß genau, wo die Minen liegen.

因为没有人确切知道在哪里。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

In der Türkei kommt es öfter zu Unglücken in Minen.

土耳其的矿难事故更为频繁

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3月合集

Einem Polizeisprecher zufolge waren drei Minen im Bezirk Kart-e Sachi platziert worden.

据警方发言人称, 在 Kart-e Sachi 区埋设了

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Selbstschussanlagen feuern automatisch auf alles, was sich bewegt, Minen sind im Boden vergraben.

自发系统会自动向任何移动的物体开火,埋在下。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合集

Er beschuldigte Russland, die Minen absichtlich als tödliche Gefahr auch für Zivilisten hinterlassen zu haben.

他指责俄罗斯故意将作为对平民的致命威胁。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

Das Unglück ereignete sich am frühen Morgen, als viele Bergleute bereits in den Minen arbeiteten.

事故发生在清晨,当时许多矿工已经在矿井工作。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年4月合集

Ein russisches Unternehmen sucht bereits seit 2017 offiziell in den Minen nach Gold.

自 2017 年以来,一家俄罗斯公司一直在正式寻找矿山中的黄金。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合集

Den Glimmer holen sie aus Minen, die tief in die Erde gegraben wurden.

他们从深挖下的矿山中获取云母。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Anwohner helfen sich gegenseitig in ständiger Angst vor angespülten Minen.

居民互相帮助,因为他们一直担心被冲毁

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Gleichzeitig zeigt er in einem Video Verluste bei russischen Truppen, durch eigene Minen auf Rückzugsrouten.

与此同时,在一段视频中,他展示了俄罗斯军队在撤退路线上丢失自己的

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Es handelt sich unter anderem um Mörsermunition, geschützte Fahrzeuge und Gerät, um Minen zu räumen.

其中包括迫击炮弹药、防护车辆和扫雷设备。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Und es befänden sich an anderen Stellen Minen auf dem Gelände.

点的其他方也有

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Die Minen waren im Kriegs-Gebiet im Boden vergraben.

埋在战区的下。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Ich dachte, Edelsteine sind nur in Minen.

我原以为宝石只存在于矿山

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blankhärtung, blankieren, Blankit(Hydrosulfit), Blankkochen, Blankkühlen, blanklegen, Blankleiter, Blankloch, blanko, Blanko,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接