有奖纠错
| 划词

Über diesen Grundsatz sind sich die Mitgliedstaaten einig.

这一原则,是一致的。

评价该例句:好评差评指正

Ich empfehle diese Vorschläge den Mitgliedstaaten zur Billigung.

我建议核可这些提案。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptverantwortung für diesen Prozess sollten die Mitgliedstaaten tragen.

应对这一谈判拥有主导权。

评价该例句:好评差评指正

Vielleicht noch wichtiger war jedoch das Handeln der Mitgliedstaaten.

重要的是,采取了行动。

评价该例句:好评差评指正

Zur Information der Mitgliedstaaten werden nachstehend einige Fragen klargestellt.

同时下文将就若干问题进行澄清,供参考。

评价该例句:好评差评指正

Die von den Mitgliedstaaten übermittelten Auffassungen sind im Anhang enthalten.

提出的意见载附件。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptverantwortung für die Umsetzung der Strategie liegt bei den Mitgliedstaaten.

负有实施《战略》的主要责任。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation durch alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen.

二、 本公约供联合所有批准。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen steht allen Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen zum Beitritt offen.

三、 本公约对联合所有开放供加入。

评价该例句:好评差评指正

Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die allgemeine Zuständigkeit des Gerichtshofs anzunehmen.

我促请各接受法院的普遍管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Ich ermutige die Mitgliedstaaten dazu, diese Hilfe in Anspruch zu nehmen.

我鼓励利用这种援助。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Mitgliedstaaten auf, die Umsetzung dieser Aktionspläne zu unterstützen.

安全理事吁请各支持这些行动计划的执行工作。

评价该例句:好评差评指正

Der Präsident der Versammlung unterrichtet die Mitgliedstaaten über die Ergebnisse dieser Treffen.

主席将向通报有关的结果。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert alle Mitgliedstaaten auf, ihm diesbezüglich ihre uneingeschränkte Unterstützung zu gewähren.

安理还为此呼吁所有全力支持他。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptverantwortung dafür liegt bei den von den Mitgliedstaaten eingesetzten Aufsichtsorganen.

建立的监督机构应在这方面担负首要责任。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe diese Frage den Mitgliedstaaten über viele Jahre hinweg immer wieder vorgetragen.

多年来,我一直在提请各关注这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.

随后很快将在黎巴嫩和其他成成立其他中心。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen liegt für alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen zur Unterzeichnung auf.

一、 本公约对联合所有开放供签署。

评价该例句:好评差评指正

Ich freue mich darauf, bei diesem gemeinsamen Unterfangen mit allen Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten.

我期待着与一起开展这一共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert alle Mitgliedstaaten auf, dabei ihre uneingeschränkte aktive Unterstützung zu gewähren.

安理呼吁所有为此提供充分、积极的支持。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


drängen, Dränger, Drängerei, Drängewasser, Drängkraft, Drängler, Drängraben, Drängrabenfräse, Drangsal, drangsalieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

EU-Richtlinien wiederum geben den Mitgliedstaaten Ziele vor – wie sie diese erreichen, entscheiden sie selbst.

相反欧盟方针则是给到成们一个具体目标——如何实现这个目标有成自行决定。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Ihrer Initiative verdanken wir die Einführung des Europäischen Währungssystems, das dazu diente, die Wechselkursschwankungen zwischen den Mitgliedstaaten zu reduzieren.

正是由于他们的倡议,欧洲货币体系被引入,这有助于减少成间的汇率波动。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und das ist zum Beispiel die klassische Zusammenarbeit, bei der nicht alle mitmachen, sondern bislang ungefähr 20 Mitgliedstaaten.

这就是例如的传统合作,其中并不是所有成都参与,而是约20个成

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合

Seit Jahren diskutieren die Mitgliedstaaten über eine Asylreform.

多年来,成一直在讨论庇护改革。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2020年12月合

Anschließend entscheidet die EU-Kommission zusammen mit den Mitgliedstaaten über die Marktzulassung.

欧盟委会然后与成一起决定市场批准。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2022年12月合

Darauf haben sich die EU-Botschafter der Mitgliedstaaten in Brüssel verständigt.

这是欧盟成驻布鲁塞尔大使同意的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年11月合

Nur gemeinsam könnten die Mitgliedstaaten Aggressionen wie denen des belarussischen Regimes begegnen.

有共同努力,成才能抵制像白俄罗斯政权那样的侵略行为。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合

Die EU und ihre Mitgliedstaaten stellen mehr als ein Drittel der Gesamtsumme zur Verfügung.

欧盟及其成提供了总量的三分一以上。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合

Auch in anderen europäischen Mitgliedstaaten gibt es bereits entsprechende Ansätze, allerdings mit sehr unterschiedlichen Schwerpunkten.

其他欧洲成已经采取了类似的方法, 尽管侧重点截然不同。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年6月合

Die EU-Kommission will die Defizit- und Schuldenregeln für die Mitgliedstaaten auch im kommenden Jahr aussetzen.

欧盟委会希望在来年暂停成的赤字和债务规则。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合

Die Vertreter zweier Mitgliedstaaten enthielten sich.

两个成的代表弃权。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合

Die übrigen Mitgliedstaaten einigten sich darauf, die Gelder einzufrieren.

其他成同意冻结资金。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合

Auf EU-Ebene verpflichteten sich die Mitgliedstaaten, der Europäischen Kommission regelmäßig Daten zu liefern.

在欧盟层面,成承诺定期向欧盟委会提供数据。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年1月合

In den Reihen der Mitgliedstaaten, bei den Vertretern der Regierungen, steht die Sitzfrage nicht im Vordergrund.

在成的队伍中, 有政府的代表,坐在哪里的问题不是主要的焦点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合

Im Gespräch ist eine Testpflicht vor Abflug, wie einige Mitgliedstaaten sie eingeführt haben.

正如一些成提出的那样,出发前的测试要求正在讨论中。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合

Wenn sich die Abgeordneten auf eine gemeinsame Position geeinigt haben, beginnen die Verhandlungen mit den Mitgliedstaaten.

当欧洲议会议就共同立场达成一致时,与成的谈判就开始了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Gestern einigten sich EU-Parlament, Kommission und Mitgliedstaaten, die Grenzwerte bei mehreren Schadstoffen zu verschärfen.

昨天,欧盟议会、委会和成同意收紧对几种污染物的限制。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合

Denn der Verband befürchtet durch die unterschiedlichen Regelungen in den Mitgliedstaaten einen rechtlichen Flickenteppich in Europa.

因为该协会担心,由于成的不同规定,欧洲会出现合法的拼布被。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2019年10月合

EU-Ratspräsident Donald Tusk wird allen Mitgliedstaaten empfehlen, für eine Verlängerung der Brexit-Frist zu stimmen.

欧盟理事会主席唐纳德图斯克将建议所有成投票延长英脱欧的最后期限。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合

Die EU-Kommission schreibt: Man erwarte von den Mitgliedstaaten eine Untersuchung der Vorwürfe.

欧盟委会写道: 预计成将调查这些指控。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


drankommen (kam dran, Dränkopf, drankriegen, Dranktonne, Dränleitung, dranmachen, Dränmaschine, drannehmen, Drännetz, Dränpflug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接