Mit frohem Mut begaben sie sich auf die Reise.
他们兴致勃勃地踏上。
Mit frohem Mut begab er sich auf die Reise.
他兴致勃勃地登上。
Hinterher ist es leicht, Mut zu zeigen.
后显示胆量并不难。
Ich musste allen Mut zusammennehmen, um Schwierigkeit zu überwinden.
为了克服这个困难,我必须鼓起气。
Seit es diese Medikament gibt, schöpfen viele Kranke wieder neuen Mut.
自从有了这种药以来,多病人重新获得了新气。
Er hat nicht den Mut aufgebracht, seine Tat einzugestehen.
他没有气承认他做。
Es gehört viel Mut dazu,diese Aufgabe zu übernehmen.
接受这个任务需要很气。
Er hat seine Aufrichtigkeit (seine Ausdauer,seinen Mut) bewiesen.
他表现出了他正直(毅力,气)。
Es gebricht ihm an Zeit (Mut).
他缺乏时间(气)。
Nur Mut,die Sache wird schon schiefgehen!
(口,谑)别怕,情会成功!
Ihm fehlt der Mut zur Verantwortung.
他缺乏担负责任气。
Ich mußte allen Mut zusammennehmen,um ...
为了…,我必须鼓起气。
Für die Rettungsaktionen braucht man Mut.
参与救援行动需要气。
Ihm ist der Mut abhanden gekommen.
他失去了气。
Er hat seinen Mut oft bewährt.
他多次表现了自己气。
Es fehlt ihm an Ausdauer (Mut).
他缺乏毅力(气)。
Er sprach mir Mut (Trost) zu.
他鼓励(安慰)我。
Diese Tat setzt großen Mut voraus.
这一行为首先需要很气。
Wir müssen mehr tun, um den Mut dieser Menschen anzuerkennen und aus ihrem Handeln zu lernen.
我们需要做更多工作来承认他们气,学习他们行动。
Das gibt uns neuen Mut.
这给了我们新气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Härte und Schwierigkeiten schmieden Mut und Widerstandsfähigkeit und Polieren gibt dem Jadestein seine perfekte Form.
艰勇毅,磨砺始得玉成。
Sie fordert Mut und Eigeninitiative, Solidarität, Toleranz und Weltoffenheit ein.
它要求勇气、主动性、团结、宽容和开放。
Zu dem, was mir Mut für unser Deutschland macht, gehört auch unsere soziale Marktwirtschaft.
我们的社会市场经济制度也是用来支撑这项光荣的使命。
Es verlangt Mut und Fleiß, den Pollen eines ganzen Blumenfeldes abzuernten.
采集整片地里的花粉,是需要勇气和辛劳的。
Endlich ist es an der Zeit, ich erhebe meinen Mut.
如今我已想不起,曾经珍惜的回忆。
Mut und Zuversicht – das wünsche ich Ihnen und uns allen für das kommende Jahr.
我对你们,和我们大家的新年祝福正是:勇气与信念。
Und das gibt es! Die Ukraine behauptet sich mit großem Mut.
确有此物!乌克兰正以极大的勇气坚持自己的立场。
Aber das gibt Mut, dass wir ihnen gewachsen sind.
但给了我们有能力应对挑战的勇气。
In einer historischen Ausnahmesituation hatten Sie den Mut, ins Ungewissene, ins Offene zu gehen.
在一个特殊的历史情况下,您有勇气进入未知和开放。
Der Mißerfolg meiner Zeichnungen Nr. 1 und Nr. 2 hatte mir den Mut genommen.
我的一、作品的不成功,使我泄了气。
Du hast eine Menge Mut.Du wirst ihn brauchen.
你有很多勇气。你会需要他的。
Aber nichts passiert, weil er nicht den Mut hat, dich anzusprechen.
但是什么也不会发生,因为他没有勇气和你交谈。
Schon als 14-Jährige spricht sie britischen Kindern im Radio Mut zu.
当时她还是个14岁的孩子,就在广播中向英国儿童传递勇气。
Tatkraft und Mut Das Herz bewegt das Blut im Körper.
心脏让学业在身体内流动。
Gibt er die Hoffnung auf, reicht dein Mut für zwei.
他要是失去信念,你给他勇气。
Seine Ohren schmückte er gerne mit zwei goldenen Schlangen, die seinen Mut verkörpern sollten.
夸父在自己的两只耳朵上挂着金蛇作为装饰,这是他勇气的体现。
Ihr Mut und ihre Entschlossenheit kannten zu diesem Zeitpunkt keine Grenzen.
这时他们的勇气和决心无可阻挡。
Aber, wie gesagt, ich bin guten Mutes, dass wir das schaffen.
但是,正如我说过的,我相信,我们会做到。
Nach seinen ersten Worten erschrak er plötzlich; der anfängliche Mut verließ ihn.
说完开头几句,他便怕了;最初的勇气消失了。
Ich bin nur hier, weil ich nicht den Mut hatte, meinen Traumjob zu verfolgen.
我在这里只是因为我没有勇气去追求我梦想的工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释