Er wurde wegen (schwerer) Nötigung verurteilt (bestraft).
他因(严重)侵犯他人自由而被判处徒刑(被罚)。
Jeder Vertragsstaat hinterlegt bei der Ratifikation dieses Protokolls oder dem Beitritt zu ihm eine verbindliche Erklärung, in der er das Mindestalter angibt, ab dem er die Einziehung Freiwilliger zu seinen nationalen Streitkräften gestattet, und in der er darstellt, durch welche Sicherungsmaßnahmen er gewährleistet, dass eine solche Einziehung ohne Zwang oder Nötigung erfolgt.
每一缔约国在批准

本议
书时应交存一
具有约束力的声明,规

许自愿应征
本国武装部队的最低年龄,并说明
为确保不强迫
胁迫进行此类招募而采取的保障措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
5月合集
1月合集
5月合集
2月合集
11月合集
2月合集 Interner Bericht über Demütigungen in Bundeswehr-Kaserne: Ein interner Bericht des Bundesverteidigungsministeriums hat neue Details zum Skandal um demütigende Rituale und sexuelle Nötigung in einer Bundeswehr-Kaserne in Pfullendorf zutage gebracht.
关于德国联邦国防军军营羞辱
内部报告:联邦国防部
一份内部报告披露了普富伦多夫德国联邦国防军军营中有关羞辱仪式和性胁迫丑闻
新细节。
5月合集 Laut Polizeilicher Kriminalstatistik wurden im vergangenen Jahr in der Bundesrepublik fast 10.000 Anzeigen wegen Straftaten gegen die sexuelle Selbstbestimmung erstattet, die Fälle reichen von Nötigung bis hin zur Vergewaltigung mit Todesfolge.
根据警方
犯罪统计数据,德国去
接到近万起侵犯性自决罪
报案,案件从胁迫到强奸致人死亡不等。
5月合集
2月合集
2月合集
5月合集