有奖纠错
| 划词

Diese Anschauung (Ein neuer Gedanke) gewinnt immer mehr die Oberhand.

这一观点(一种新的思想)越来越占上风。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Gruppe haben die guten Elemente die Oberhand.

在这个组里好人占上风。

评价该例句:好评差评指正

Während regierungstreue Sicherheitskräfte rasch wieder die Kontrolle über Abidjan errangen, behielten die Rebellen in der nördlichen Landeshälfte die Oberhand.

尽管忠于政府的安全部队迅速收复了军依然控制着国家的北部地区。

评价该例句:好评差评指正

Wenn wir die moralische Oberhand aufgeben, provozieren wir Spannungen, Hass und Misstrauen gegenüber den Regierungen unter eben den Teilen der Bevölkerung, unter denen Terroristen ihre Mitglieder rekrutieren.

如果我们放弃了道德制高点,就恰恰会在恐怖分子招募工作的对象人口中引发紧张情绪、仇恨以及对政府的不信任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gutturallaut, Gutturals, gutunterrichtet, gutverdienend, Gutversicherung, Gutverweilzeit, Gutvorschrift, Gutwagen, gutwillig, Gutwilligkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

学渣充电站

Die Amerikaner gewinnen aber die Oberhand, weil Frankreich und Spanien helfen.

但是美国人占据了优势,因为法国和西班牙帮了他们。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Kampf wogte hin und her, doch am Ende behielt das Sonnenross die Oberhand.

打斗不停,最后是太阳骏马占了上

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Zuletzt aber behielt Herakles, der Sohn des Zeus, die Oberhand und warf den Flussgott zu Boden.

最后,宙斯之子赫拉克勒斯占了上,将河神摔倒在地。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Doch in den Folgejahren gab es weitere Kriege – bei denen Israel stets die Oberhand behielt.

然而接下来几年也仍有更多的战争,以色列一直居于上峰。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

In der Luft haben die Alliierten also die Oberhand.

在空中, 盟军占了上

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

Man hat im Grunde genommen zwei Zentralstellen der politischen Ordnung, und es ist nicht klar, wer die Oberhand gewinnt.

政治秩序基本上有两个中央,谁占上尚不明

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Es war zwar nur ein ganz kleiner Teil der Community, aber was wäre, wenn dieser, vielleicht auch radikale Teil die Oberhand bekommen würde?

是粉丝中很小的一部分人,但如果部分人——也许他们也是激进的那一部分——占了上,会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合集

Er hob hervor, dass Wut und Zorn sowie Angst und Ohnmacht trotz des Terrors in der Hauptstadt nicht die Oberhand gewonnen hätten.

他强调,尽管首都存在恐怖, 但愤怒和愤怒以及恐惧和无能为力并没有占上

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Als der von vielen EU-Staaten gefasste Vorsatz, Emmanuel Macrons europapolitische Initiativen aufzugreifen, erste Risse bekam und fortan Zweifel und Blockade die Oberhand gewannen.

当许多欧盟国家接受埃马纽埃尔马克龙的欧洲政策倡议的意图开始破裂时,从那时起, 怀疑和封锁就占了上

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Als Yussuf dann 2009 nach seiner Festnahme im Militärgewahrsam erschossen wird, angeblich bei einem Fluchtversuch, gewinnen in seiner Bewegung die radikalen Kräfte die Oberhand.

2009年, 优素福被捕后在军事拘留中被枪杀,据称是在一次逃跑企图中, 激进势力在他的运动中占了上

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Der syrische Präsident Baschar al-Assad hat in dem seit mehr als sechs Jahren anhaltenden Konflikt dank des militärischen Beistands Russlands klar die Oberhand gewonnen.

由于俄罗斯的军事援助, 叙利亚总统巴沙尔·阿萨德显然在已经持续了六年多的冲突中占据了上

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

" Was wir letztlich brauchen, ist politischer Wille. Es ist höchste Zeit, dass Diplomatie, Dialog und Verhandlungen die Oberhand gewinnen, im Interesse aller Syrer" .

“我们最终需要的是政治意愿。为了所有叙利亚人的利益,现在是外交、对话和谈判占上的时候了”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Frankfurt setzte sich gegen den österreichischen Serienmeister Red Bull Salzburg mit 4: 1 durch, Leverkusen behielt gegen den FC Porto mit 2: 1 die Oberhand.

法兰克福4-1击败奥地利系列赛冠军萨尔茨堡红牛, 勒沃库森2-1战胜波尔图。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Tatsächlich zog und zieht der Mond nach der Wintersonnenwende noch dreimal an den Plejaden vorbei, ehe die Sonne wieder die Oberhand gewinnt und – damals – im " Schneewittchensarg" zu neuem Leben erwachte.

事实上,在冬至之后, 月亮经过并继续经过昴宿星团 3 次,然后太阳重新占据上, 并且 - 那时 - 在“白雪主的棺材” 中复活。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Am Mittwoch Sonne und Wolken, am Donnerstag gewinnt die Sonne die Oberhand.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Hier hat die industrielle Produktion die Oberhand, vor allem durch die Marktmacht der Großkonzerne.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年11月合集

Ich glaube nicht, dass die Islamisten die Oberhand gewinnen werden.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年6月合集

Die sogenannten " Problem-Löser" aus den think tanks hätten sich die Oberhand verschafft, um mit Spieltheorien und Systemanalysen an " Probleme" der Außenpolitik heranzugehen.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Mit Ausnahme von etwa 1837 brach die wirkliche Krise immer los, Erst nach Wendung der Wechselkurse, das heisst, sobald die Einfuhr von Edelmetall über die Ausfuhr wieder die Oberhand gewonnen hatte.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Guyana, GuyUmschließungskastenDeck, GV, gva, GVBD, GVH, GVIF, GVM, GVPN, gvt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接