Er flüsterte ihr einige Worte ins Ohr.
悄悄地跟她讲了几句话。
Vor Verlegenheit wurde er rot bis über beide Ohren.
(口)窘得面红赤。
Je tiefer man taucht, desto größer wird der Druck in den Ohren.
潜水越深,内压力越大。
Kugeln (Pfeile) schwirrten ihm um die Ohren.
子弹(箭)飕飕地掠过.
Er hatte sein Ohr ständig an der Masse.
经常倾听的意见。
Der Schall einer Glocke(einer Trompete) drang an mein Ohr.
钟(喇叭)声传到我。
Die Mütze saß ihm verwegen auf einem Ohr.
的帽子歪戴显得很帅。
Der Leiter muß ständig sein Ohr an der Masse haben.
(口)领导必须经常听的意见。
Auf dem rechten Ohr ist der Alte taub.
这位老人右背。
Der Leiter muss ständig sein Ohr an der Masse haben.
领导必须经常听的意见。
Das war nicht für fremde Ohren bestimmt.
这不能让外人听见。
Das Tier stellt die Ohren (den Schwanz).
动物竖起朵(尾巴)。
Die laute Musik schallte mir noch lange in den Ohren.
响亮的音乐声还久久我回响。
Du hast wohl einen Floh im Ohr!
(口,谑)你真是有点疯了!
Er wandte sich ihrem Nachbarn zu und flüsterte ihr etwas ins Ohr.
把头转向的邻桌,悄悄告诉她什么。
Die Kugeln pfiffen ihm um die Ohren.
子弹飕飕地从飞过。
Diese Art Musik ist meinem Ohr zuwider.
这种音乐不堪入。
Er säuselte ihr einige Worte ins Ohr.
她的嘀咕了几句。
Dem Schwerhörigen mußte man die Antwort ins Ohr brüllen.
回答这个听觉迟钝的人不得不朵上大声说话。
Der Schall einer Glocke drang an mein Ohr.
钟声传到我。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die linke Hand geht zum rechten Ohr.
左手往右耳。
Ich habe sehr gute Ohren, kleines, freches Bienchen.
我耳朵可好使了,你这个调皮的小蜜蜂。
Sehr erfahren, bodenständig, ein Ohr für das Volk.
很有经验,很地气,听民意。
Anders als MacBooks und iPhones sind AirPods im Ohr immer sichtbar für die Außenwelt.
与苹果电脑和苹果手机不同,人们始终都会看到入耳式的AirPods。
Das Brot unsers Herrgotts wächst überall, und Ohren wird er auch meiner Geige bescheren.
世界无处不生长上帝赏赐的食粮,无处没有他的耳朵在聆听我的琴声。
Ich will deine Haare schneiden, keine Ohren sollen leiden.
是剪到你的耳朵的话那可就不得了了。
Noch tagelang klang sie mir in den Ohren.
连数日,这个词都还在我耳畔回荡。
Untem Baum in Frülinggras sitzt ein kleiner Osterhase. Putzt dem Bart und spitzt seines Ohre.
在春日森林?的棵树下坐着只小小的复活节兔子。它擦亮自己的胡须,竖起耳朵。
" Herrjemine" klingt in meinen Ohren etwas veraltet, ich würde das so nicht sagen.
“Herrjemine”在我听来有点过时,我不会这样说的。
Mit dem Ohr wird also so einiges veranstaltet, wenn auch nur im übertragenen Sinne.
如果只讲转义,带耳朵的词组真的太多了。
Die Haarsträhne hinter das Ohr streichen, am Kopf kratzen, Papiere sortieren.
把那缕头发梳到耳后,挠挠头,整理文件。
Schreibt euch hinter die Ohren, bei länger anhaltendem Durchfall unbedingt den Arzt aufsuchen.
大家牢牢记住,长期腹泻时看医生。
Und wir dürfen die Augen, die Ohren nicht verschließen.
我们不可以视而不见,听而不闻。
Du hättest zuerst deine Ohren waschen und dann mit Ehrerbietung zuhören sollen! Pah!
你应该先洗耳朵,再恭敬地听!呸!
Die erste Redewendung ist " noch grün hinter den Ohren sein" .
第个惯用语是“耳朵后面还是绿的”。
Ohrwürmer krabbeln nicht in Ohren, um ihre Eier in den Köpfen der Menschen abzulegen. Nein!
蠼螋不会爬进耳朵里,在人类的大脑里产卵。不会的!
Aber er hörte sie nicht, weil ein tiefer Ton in seinen Ohren tönte.
但他听不见,因为他的耳朵里有很嘈杂的声音。
Ein bissel für's Aug, und ein bissel für's Ohr.
给点视觉盛宴,给点听觉享受。
Rechts im Flügel Kieferschüsse, Gaskranke, Nasen-, Ohren- und Halsschüsse.
楼道右翼住着颌骨中弹,毒气中毒,鼻子耳朵中弹和脖颈中弹的。
Ich fahr schnell ins Ohr und messe Temperatur, nicht erschrecken.
我很快地用它在您耳朵里测下温度,不害怕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释