有奖纠错
| 划词

Mit den hier aufgezeigten Optionen wird kein Anspruch auf Vollständigkeit erhoben.

本报告提出方案并非详尽无遗。

评价该例句:好评差评指正

Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.

对此,一种可能方式是根据儿童数量来划分儿童补助费提高等级。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig unterstreichen die Moderatoren erneut, dass es den Mitgliedstaaten frei steht, andere Optionen zu verfolgen.

与此同时,正如在前面强调,主持人强调指出,员国妨寻找其他方案。

评价该例句:好评差评指正

Da keine der Optionen des intermediären Ansatzes die Schaffung neuer Vetorechte vorsieht, wäre diese Möglichkeit in jedem Fall im Zuge der Überprüfung zu behandeln.

鉴于中间做法各个方案都需要设立决权,因此可在复议过程中,在任何一个方案下审议这种可能性。

评价该例句:好评差评指正

Umfang und Konfiguration der VN-Truppen für komplexe Einsätze dürfen bei potenziellen Friedensstörern keinen Zweifel daran aufkommen lassen, für welche Option sich die Organisation entschieden hat.

进行复杂行动联合国部队应有充分规模和装备,使可能破坏者在考虑联合国何种做法方面心存侥幸。

评价该例句:好评差评指正

Wir empfehlen daher, dass der Militärberater des Generalsekretärs und seine Mitarbeiter dem Sicherheitsrat auf Verlangen für technischen und professionellen Rat zu militärischen Optionen zur Verfügung stehen.

因此,我们建议,书长军事顾问和他工作人员在接获安全理事要求时,针对各种军事选择提供技术性和专业性意见。

评价该例句:好评差评指正

Wurde jede nicht-militärische Option zur Abwendung der Bedrohung in Erwägung gezogen und liegen hinreichende Gründe zu der Annahme vor, dass andere Maßnahmen keine Aussicht auf Erfolg haben?

已经探讨通过非军事途径消除有关威胁各种办法,并且有正当理由认为其他措施得成功?

评价该例句:好评差评指正

In Bezug auf Finanzierung und Investitionen betonten zahlreiche Teilnehmer, dass die Mobilisierung öffentlicher Mittel durch Finanzierung aus dem Privatsektor eine geeignete Option sei, jedoch begünstigende Rahmenbedingungen erfordere.

关于金融和投资,许多国家强调,用私营部门融资来补充公共资金将是一个好选项,但需要有利环境。

评价该例句:好评差评指正

Um bewaffnete Konflikte zu verhüten, müssen wir ihre Ursachen verstehen und uns darum bemühen, Gewalt zu einer weniger sinnvollen Option zu machen.

为了预防武装冲突,我们必须了解冲突根源,努力使暴力行为变成一个较合理选项。

评价该例句:好评差评指正

Wenngleich sich die bestehende Gruppe der Freunde für Konfliktprävention als höchst nützliches Forum erwiesen hat, könnte es sich lohnen, Optionen für einen formelleren und regelmäßigen Dialog mit interessierten Staaten auszuloten.

现有预防冲突之友小组虽已证明是一个非常有用论坛,但还是值得探讨其他备选方案,以便与有关国家进行更为正式和经常对话。

评价该例句:好评差评指正

Mein Persönlicher Abgesandter hat seine intensiven Konsultationen über denkbare Optionen mit allen in Betracht kommenden Parteien fortgesetzt, und ich begrüße es, dass ihn der Sicherheitsrat dabei nach wie vor unterstützt und ermutigt.

个人特使继续就可能选择方案同有关各方密切协商,我欢迎安全理事给他支持与鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere sie insbesondere nachdrücklich auf, durch die Schaffung von strategischen Reserven, die im Rahmen von Vereinbarungen der Vereinten Nationen rasch verlegbar sind, unsere Optionen für die Entsendung von Einsätzen zu verbessern.

特别是,我敦促员国改进部署备选方案,在联合国安排框架内建立能够迅速部署战略储备。

评价该例句:好评差评指正

Da die Auswirkungen jedoch globaler Natur sind und in unverhältnismäßig starkem Maß die Armen in Mitleidenschaft ziehen, ist ökologische Nachhaltigkeit nicht bloß eine Option, sondern ein Gebot.

但是,由于影响是全球性,而受影响最严重是穷人,所以环境可持续性并是一种可有可无选择,而是绝对必要

评价该例句:好评差评指正

Ich rege zu weiterem kreativem Nachdenken über eine solche Option an und werde dafür sorgen, dass sie von den zuständigen Stellen der Vereinten Nationen sorgfältig geprüft wird.

我要鼓励大家进一步创造地思考这种备选办法,并将确保联合国有关官员将仔细审查这种办法。

评价该例句:好评差评指正

Eine Umsiedlung darf nur mit freiwilliger und in Kenntnis der Sachlage erteilter vorheriger Zustimmung der betroffenen indigenen Völker und nach Vereinbarung einer gerechten und fairen Entschädigung stattfinden, wobei nach Möglichkeit eine Option auf Rückkehr bestehen muss.

未经有关土著民族自由、事先和知情同意,未事先就公正和公平赔偿达成协定,未在可能情况下允许作出返回选择,得迁移土著民族。

评价该例句:好评差评指正

Verschiedene Optionen wurden vorgebracht, zum Beispiel Bewerbungen, die direkt von den Mitgliedstaaten oder per regionalen Konsens vorgeschlagen werden, mit der Maßgabe, dass die endgültige Entscheidung von der Generalversammlung nach dem in der Charta festgelegten Wahlverfahren zu treffen ist.

提出了方案,例如候选国由员国直接提出或通过区域协商一致提出,但有一项谅解,即最后决定由大按《宪章》规定选举程序来做出。

评价该例句:好评差评指正

Aus den Konsultationen zu dieser Frage ergab sich als eine pragmatische Option für eine Reform des Vetorechts zum jetzigen Zeitpunkt die Möglichkeit einer Selbstverpflichtung der ständigen Mitglieder, vom Vetorecht zurückhaltend Gebrauch zu machen.

通过上述磋商可以看出,目前改革决权一个实际可行办法可能是常任理事国承诺有克制地使用决权。

评价该例句:好评差评指正

In den meisten Fällen wäre die beste Option die Schaffung regionaler Schwerpunkt-Informationszentren, die über die Ressourcen und Kapazitäten verfügen, um die Öffentlichkeit in den verschiedenen Regionen in einer stärker zielgerichteten und professionellen Weise über die Tätigkeit der Vereinten Nationen zu informieren.

在大多数情况下,最好备选办法是设立联合国区域闻“站”,配备充足资源和能力,以更加关注和专业方式使各区域大众知道联合国活动。

评价该例句:好评差评指正

Die Verleihung der Staatsangehörigkeit bei Staatennachfolge sowie der Erwerb der Staatsangehörigkeit infolge der Ausübung einer Option werden zum Zeitpunkt der Staatennachfolge wirksam, wenn die betroffenen Personen anderenfalls während des Zeitraums zwischen der Staatennachfolge und der Verleihung oder dem Erwerb der Staatsangehörigkeit staatenlos wären.

如果有关人在国家继承之日至赋予或获得国籍这段期间可能成为无国籍,国家继承中赋予国籍,以及因行使选择权而获得国籍,应在国家继承之日生效。

评价该例句:好评差评指正

Die in den Kapiteln II bis IV beschriebenen Tätigkeiten und Mechanismen zählen zu den bekanntesten und wichtigsten, sind indessen aber keine erschöpfende Aufzählung aller möglichen Optionen, sondern veranschaulichen eher, auf welch vielfältigen Wegen etwas für die Prävention getan werden kann.

第二至第四节所说明活动和机制是最突出或最主要部分,并没有详尽地罗列所有可能选项,而只是说明了推动预防工作许多方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bonifikation, bonifizieren, Bonininseln, Bonitasaura, Bonität, Bonitätsanalyse, Bonitätsbewertung, Bonitätseinschätzung, Bonitätsprüfung, Bonitätsrisiko,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ausbildung in Deutschland

Genau genommen kannst du gar keine Pilotenausbildung machen, sondern hast zwei Optionen.

准确地讲,你不能做任何飞行员培训,而是有两个选择。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Wenn du dich also für eine kaufmännische Ausbildung interessierst, ist das eine ziemlich coole Option.

因此,如果你对商业培训程感兴趣,这是一个非常不错的选择。

评价该例句:好评差评指正

Das geht, wenn man mehrere Optionen zur Auswahl hat.

有若干选项可供选择的话,也是可以的。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Das ist also auch eine Option, daher kann man die brauen Zeltbahnen im Reenactment bis Kriegsende verwenden.

所以这也是一种选择,所以你可以重演中使用棕色帐篷墙,直到战争结束。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Also, derjenige, der zuerst die Bombe zündet, hat alle Optionen in der Hand.

所以,谁先引爆炸弹,谁就拥有了一切选择权。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Wasser und Tee wiederum sind Optionen, die dich nicht mit versteckten Kalorien hintergehen werden.

另一方面,水和茶是很好的选择,他们不会隐藏卡路里欺骗您。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月

Die Gewerkschaft betonte, Warnstreiks seien weiterhin eine Option.

工会强调警告罢工仍然是一种选择。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月

Unklar ist, ob das eine realistische Option ist.

目前尚不清楚这是否是一个现实的选择。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年11月

" Zum jetzigen Zeitpunkt ist alles andere außer Schweigen keine Option."

这一点上,除了沉默之外,别无选择。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月

Sanierung sollte ihrer Meinung nach die erste Option sein.

他们看来,康复应该是第一选择。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月

Doch sie hält sich die Option offen, die rot-grün-rote Regierung weiterzuführen.

但她保留继续红-绿-红政府的选择权。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月

Wenn sich die Situation verschlimmere, könne keine Option ausgeschlossen werden.

如果情况恶化,不能排除任何选择。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月

Der EU-Außenbeauftragte Josep Borrell bezeichnete Sanktionen gegen Moskau als mögliche Option.

欧盟外交政策负责人何塞普博雷尔将对莫斯科的制裁描述为一种可能的选择。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月

Sein Land behalte sich die Option vor, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen.

他的国家保留采取任何必要行动的选择权。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月

Sie betonte, es lägen nach wie vor alle Optionen auf dem Tisch.

她强调,所有选项都摆桌面上。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月

Wir bräuchten ja so viele Optionen wie möglich angesichts des aktuellen Winters.

鉴于当前的冬天,我们需要尽可能多的选择。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1月

In einem Interview der Zeitung " Die Welt" schloss er daher diese Option aus.

因此,接受《世界报》采访时,他排除了这个选择。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月

Tuchel erhält einen Vertrag bis 2022 mit einer Option auf ein weiteres Jahr.

图赫尔与球队签订了一份至 2022 年的同, 并可选择再延长一年。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月

Erdogan konnte diesen Nationalismus als Rettungsring nutzen, als alle anderen Optionen verbraucht waren.

当所有其他选择都用尽时,埃尔多安能够将这种民族主义用作生命线。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Aufgrund des sozialdemokratischen Umfrage-Tiefs und neuer grüner Stärke rückt die Option Grün-Rot-Rot in den Blick.

由于社民支持率低和新的绿色力量,绿-红-红选项成为焦点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bonomi, Bonsai, Bonsels, BONT, Bonus, Bonus Malus System, Bonus-Malus-System, Bonusmeilen, Bonussparvertrag, Bonvivant,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接