有奖纠错
| 划词

Gleichzeitig unterstreichen die Moderatoren erneut, dass es den Mitgliedstaaten frei steht, andere Optionen zu verfolgen.

同时,正如在前面强调的,主持人强调指出,不妨寻找其他方案

评价该例句:好评差评指正

Mit den hier aufgezeigten Optionen wird kein Anspruch auf Vollständigkeit erhoben.

本报告提出的方案并非详尽无遗。

评价该例句:好评差评指正

Da keine der Optionen des intermediären Ansatzes die Schaffung neuer Vetorechte vorsieht, wäre diese Möglichkeit in jedem Fall im Zuge der Überprüfung zu behandeln.

鉴于中间做法的各个方案都不需要设立新的否决权,可在复议过程中,在任何一个方案下审议这种可能性。

评价该例句:好评差评指正

Wir empfehlen daher, dass der Militärberater des Generalsekretärs und seine Mitarbeiter dem Sicherheitsrat auf Verlangen für technischen und professionellen Rat zu militärischen Optionen zur Verfügung stehen.

们建议,秘书长的军事顾问他的工作人在接获安全理事要求时,针对各种军事选择提供技术性专业性意见。

评价该例句:好评差评指正

Wenngleich sich die bestehende Gruppe der Freunde für Konfliktprävention als höchst nützliches Forum erwiesen hat, könnte es sich lohnen, Optionen für einen formelleren und regelmäßigen Dialog mit interessierten Staaten auszuloten.

现有的预防冲突之友小组虽已证明是一个非常有用的论坛,但还是值得探讨其他备选方案,以便与有关家进行更为正式经常的对话。

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere sie insbesondere nachdrücklich auf, durch die Schaffung von strategischen Reserven, die im Rahmen von Vereinbarungen der Vereinten Nationen rasch verlegbar sind, unsere Optionen für die Entsendung von Einsätzen zu verbessern.

特别是,敦促改进部署备选方案,在联合安排框架内建立能够迅速部署的战略储备。

评价该例句:好评差评指正

Mein Persönlicher Abgesandter hat seine intensiven Konsultationen über denkbare Optionen mit allen in Betracht kommenden Parteien fortgesetzt, und ich begrüße es, dass ihn der Sicherheitsrat dabei nach wie vor unterstützt und ermutigt.

的个人特使继续就可能的选择方案同有关各方密切协商,欢迎安全理事给他的支持与鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Verschiedene Optionen wurden vorgebracht, zum Beispiel Bewerbungen, die direkt von den Mitgliedstaaten oder per regionalen Konsens vorgeschlagen werden, mit der Maßgabe, dass die endgültige Entscheidung von der Generalversammlung nach dem in der Charta festgelegten Wahlverfahren zu treffen ist.

提出了不同的方案,例如候选直接提出或通过区域协商一致提出,但有一项谅解,即最后决定由大按《宪章》规定的选举程序来做出。

评价该例句:好评差评指正

Nach weiteren offenen und in redlicher Absicht geführten Erörterungen könnte die Versammlung in der Lage sein, vor Abschluss ihrer zweiundsechzigsten Tagung allgemein und doch klar zu signalisieren, welche institutionelle Option oder Kombination von Optionen samt etwaiger Änderungen sie zu verfolgen gedenkt.

随着公开真正讨论的进一步进行,大也许能够在第六十二届议结束之前,泛泛然而也明确地指出,希望执行哪种也许要经过调整的体制备选方案,或综合数种备选方案

评价该例句:好评差评指正

Vereinbaren, dass die Mitgliedstaaten im Einklang mit ihrem innerstaatlichen Recht und mit internationalen Übereinkünften, denen sie beigetreten sind, frei und unbeschränkt die Optionen ausüben können, die ihnen nach den internationalen Übereinkünften offen stehen, um den Zugang zu lebensrettenden, wesentlichen Arzneimitteln zu schützen und zu fördern.

同意各可以符合其内法所加入际协议的方式,不受限制地自由作出际协议下为其提供的选择,以保护促进救生关键药物的取得。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt und unterstützt das Engagement der Afrikanischen Union, bei dem Übergangsprozess in Somalia behilflich zu sein, insbesondere durch die Planung einer Friedensunterstützungsmission in Somalia, die Optionen für die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung umfasst, und legt der internationalen Gebergemeinschaft nahe, zu diesen Bemühungen beizutragen.

“7. 安全理事欢迎并支持非洲联盟承诺为索马里的过渡进程提供援助,特别是它正筹备派遣平支助团前往索马里,包括开展解除武装、复重返社工作的备选办法,并鼓励际捐助者为这些努力捐款。

评价该例句:好评差评指正

Die in den Kapiteln II bis IV beschriebenen Tätigkeiten und Mechanismen zählen zu den bekanntesten und wichtigsten, sind indessen aber keine erschöpfende Aufzählung aller möglichen Optionen, sondern veranschaulichen eher, auf welch vielfältigen Wegen etwas für die Prävention getan werden kann.

第二至第四节所说明的活动机制是最突出或最主要的部分,并没有详尽地罗列所有可能的选项而只是说明了推动预防工作的许多方式。

评价该例句:好评差评指正

Sie nahm darüber hinaus Kenntnis von der Tätigkeit der Arbeitsgruppe und den von den Kovorsitzenden der Arbeitsgruppe ermittelten möglichen Optionen und Ansätzen, einschließlich der Bewertung der Notwendigkeit einer Durchführungsvereinbarung im Rahmen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen.

缔约方大还注意到工作组的工作以及工作组共同主席确定的可能备选办法方法,其中包括评估是否需要签署一份《联合海洋法公约》规定的执行协议。

评价该例句:好评差评指正

Die Optionen bezüglich der Mitgliederzahl reichen von einer begrenzten bis hin zu einer beträchtlichen Erhöhung, wobei diese Entscheidung entweder in einem oder in mehreren Schritten - das heißt zunächst eine Erhöhung um eine bestimmte Zahl und eine weitere Erhöhung im Zuge der Überprüfung - getroffen werden kann.

可以有限地增加,也可以大幅度增加理事的数目,可以一次作出决定,或分阶段作出决定,即先增加一定数目,然后在复议时进一步增加。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Konferenz der Vertragsparteien erarbeiteten die Sekretariate des Übereinkommens der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung, des Übereinkommens über die biologische Vielfalt und des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen ein gemeinsames Dokument, das Optionen für eine verbesserte Zusammenarbeit zwischen den drei Übereinkommen von Rio zum Inhalt hat.

在缔约方大上,防治荒漠化公约秘书处、生物多样性公约秘书处联合气候变化框架公约秘书处编写了联合文件,说明加强这三个里约公约合作的办法

评价该例句:好评差评指正

Sie stellte fest, dass Aktivitäten in Meeresgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche durch das Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen geregelt werden, und ersuchte den Exekutivsekretär, zusammen mit der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht und anderen zuständigen Organisationen Optionen zur Vermeidung und Verminderung der Auswirkungen bestimmter Aktivitäten auf ausgewählte Lebensräume am Meeresboden weiter zu analysieren.

缔约方大承认,《联合海洋法公约》对家管辖范围以外海洋区域内的各项活动进行管理,并请执行秘书与海洋事务海洋法司及其他相关组织协作,进一步分析用于防止及缓解某些活动对选定海底生境的影响可选办法

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz wies auch darauf hin, dass sie von ersten Optionen zum Schutz der genetischen Ressourcen der Tiefsee außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche Kenntnis habe, und hob hervor, dass diese und andere Optionen weiter ausgearbeitet werden müssten, vor allem im Rahmen der Vereinten Nationen.

缔约方大还表示,大了解用于保护家管辖范围以外深海海底遗传资源的初步可选办法,并强调需要进一步努力发展这些可选办法其它可选办法,尤其是在联合的框架内。

评价该例句:好评差评指正

Der Einsatz dieses Instrumentariums in Ghana wurde der Kommission auf ihrer vierzehnten Tagung im Rahmen einer Veröffentlichung mit dem Titel Assessing Policy Options for Increasing the Use of Renewable Energy for Sustainable Development: Modelling Energy Scenarios for Ghana (Bewertung der politischen Optionen für die stärkere Nutzung erneuerbarer Energien im Dienste der nachhaltigen Entwicklung: Modellbildung für Energieszenarien für Ghana) vorgestellt.

该机制还开展了一些工作,开发评价使用可再生能源影响的工具,在一份题为《增加使用可再生能源促进可持续发展的评价政策选项:加纳模拟能源预案》出版物中,向可持续发展委第十四届议介绍了加纳的一项应用情况。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ersucht daher den Generalsekretär, gemeinsam mit der Afrikanischen Union sowie in enger und ständiger Abstimmung mit dem Sicherheitsrat und in Zusammenarbeit und enger Abstimmung mit den Parteien der Friedensgespräche in Abuja, einschließlich der Regierung der nationalen Einheit, unverzüglich mit der Eventualfallplanung zu verschiedenen Optionen für den möglichen Übergang von der AMIS zu einem Einsatz der Vereinten Nationen zu beginnen.

“安全理事请秘书长协同非洲联盟与安全理事持续进行密切协商,并与阿布贾谈各方、包括民族团结政府合作密切协商,毫不拖延地就可能从非盟驻苏特派团过渡到一个联合行动的各种备选方案启动应急规划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


funktionelle Gruppe, Funktionen, funktionen aufrufen, Funktionenkörper, Funktionentafel, Funktionentheorie, Funktiongsstörung, funktionieren, funktionierend, Funktionierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ausbildung in Deutschland

Genau genommen kannst du gar keine Pilotenausbildung machen, sondern hast zwei Optionen.

准确地讲,你不能做任何飞行员培训,而是有两

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Wasser und Tee wiederum sind Optionen, die dich nicht mit versteckten Kalorien hintergehen werden.

另一方面,水和茶是很好的,他们不会隐藏卡路里欺骗您。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Welche Optionen gibt4 es? Was war so meine Erfahrung?

有什么?我的经验是什么?

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Also, derjenige, der zuerst die Bombe zündet, hat alle Optionen in der Hand.

所以,谁先引爆炸弹,谁就拥有了一切

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Das geht, wenn man mehrere Optionen zur Auswahl hat.

有若干可供的话,也是可以的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210月

Wir brauchen vor allem die Schaffung der Optionen.

最重要的是,我们需要创造

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210月

Wir bräuchten ja so viele Optionen wie möglich angesichts des aktuellen Winters.

鉴于当前的冬天,我们需要尽可能多的

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202311月

Alle Optionen der libanesischen Front sind offen.

黎巴嫩战线的所有都是开放的。

评价该例句:好评差评指正
慢速 20174月

Die USA kündigten an, wegen der Gefahr aus Nordkorea " militärische Optionen" zu prüfen.

由于来自朝鲜的危险,美国宣布将研究“军事

评价该例句:好评差评指正
常速 20178月

Sie betonte, es lägen nach wie vor alle Optionen auf dem Tisch.

她强调,所有都摆在桌面上。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Sie wollten Optionen für ihre Kinder - ob Privatschulen, Hausunterricht oder konfessionelle Schulen.

他们希望自己的孩子有多种——无论是私立学校、家庭教育还是教会学校。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es gibt nicht eine von zwei Optionen.

没有两之一

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201712月

Alle Optionen sind möglich. Minderheitsregierung, Neuwahl, Groko.

所有都是可能的。少数派政府, 新的举,格罗科。

评价该例句:好评差评指正
慢速 201512月

Der Text werde kürzer sein und weniger Optionen enthalten.

文本将更短, 包含的更少。

评价该例句:好评差评指正
慢速 20159月

Deshalb sei es wichtig, den Nutzern mehr Optionen zu geben.

这就是为什么为用户提供更多很重要。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211月

Erdogan konnte diesen Nationalismus als Rettungsring nutzen, als alle anderen Optionen verbraucht waren.

当所有其他都用尽时,埃尔多安能够将这种民族主义用作生命线。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202210月

Gebildet eher aus der Not, nachdem andere Optionen sich zerschlagen hatten.

在其他被粉碎之后,形成是出于必要。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Und das bedeutet, es gibt wirklich viele Optionen, auf diese Art und Weise Verpackungen einzusparen.

这意味着以这种方式保存包装确实有很多

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238月

Alle Optionen bleiben auf dem Tisch, auch die militärische.

所有都保留在桌面上,包括军事项。

评价该例句:好评差评指正
B2模拟题精

Auf jeden Fall ist es nicht schlecht vorzusorgen, sich andere Optionen offenzuhalten.

在任何情况下,保留其他都不是坏事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Funktionsdichte, Funktionsdrehmelder, Funktionsebene, Funktionsebenenträger, Funktionseinheit, Funktionselement, funktionsenforderungen, Funktionsentwicklung, funktionserprobung, Funktionserzeuger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接