Abgesehen von Sanktionen und der Anwendung militärischer Gewalt ist die Palette der Maßnahmen, über die der Sicherheitsrat zur Durchsetzung der Nichtverbreitungsübereinkünfte heute verfügt, begrenzt.
今天,安全理事会

执行不扩散协定方面,除了
裁和军事行动之外,几乎没有任何其他手段。
Er befürwortet die internationale Zusammenarbeit und Unterstützung zu Gunsten der Errichtung von Friedenssicherungsausbildungszentren, die eine breite Palette von Ausbildungsmöglichkeiten für neue oder künftige truppenstellende Länder anbieten könnten.
安理会鼓励为建立维和培训中心开展国际合作并提供支助,以便向新
部队派遣国提供广泛
培训
会。
Die Abteilung Überwachung, Evaluierung und Managementberatung bietet eine breite Palette ergänzender Dienstleistungen an, die zu Verbesserungen bei der Konzeption und Umsetzung sowie zur Steigerung der Wirkung von Sekretariatsprogrammen beigetragen haben.
监测、评价和咨询司提供各种辅助服务,为改进秘书处各方案
拟订、执行和影响作出了贡献。
Auf der Partnerschafts-Website wird auch weiterhin eine breite Palette praktischer Informationen bereitgestellt, die von detaillierten Angaben zu den Modalitäten der Registrierung beim Kommissionssekretariat über Informationen zu künftigen einschlägigen Veranstaltungen, darunter Partnerschaftsmessen, bis hin zu den jüngsten Veröffentlichungen des Kommissionssekretariat über registrierte Partnerschaften zum Herunterladen reicht.
伙伴关系网站继续提供广泛
实用信息:从如何向委员会秘书处登记伙伴关系

到有关下一次与伙伴关系有关
会议
信息,包括伙伴关系洽谈会,直到最近关于已登记
伙伴关系
出版物,这些出版物都是委员会秘书处编
,可供下载。
Werden Güter in oder auf einem Container, einer Palette oder einem ähnlichen Beförderungsgerät, das zur Zusammenfassung von Gütern benutzt wird, oder in oder auf einem Fahrzeug befördert, so gelten die Packungen oder Ladungseinheiten, die in den Angaben zum Vertrag als in oder auf diesem Beförderungsgerät oder Fahrzeug verpackt aufgelistet sind, als Packungen oder Ladungseinheiten.
二、货物载于集装箱、货盘或拼装货物
类似装运器具内,或载于车辆内运输
,合同事项中载列
载于此种装运器具内或车辆内
货物件数或货运单位数,视为货物件数或货运单位数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Verbesserung der Entscheidungsqualität: Vertrauen kann offene und ehrliche Diskussionen fördern, was Teammitgliedern hilft, eine breitere Palette von Perspektiven und Informationen zu berücksichtigen, um umfassendere und fundierte Entscheidungen zu treffen.
高决策质量:信任可以鼓励开诚布公的讨论,这有助于团队成员考虑
广泛的观点和信息,从而做出
全面、
明智的决策。
Erweiterung des persönlichen Netzwerks: Durch Freundschaften können Einzelpersonen eine breite Palette von sozialen Verbindungen aufbauen, die sehr hilfreich sind, um Jobmöglichkeiten zu finden, Brancheninformationen zu erhalten, Karriereberatung zu suchen und vieles mehr.
1. 扩大个人网络:通过友谊,个人可以建立广泛的社会联系,这对寻找
机会、获取行业信息、寻求职业建议等非常有帮助。
" Wir haben noch nicht die breite Palette an Fahrzeugen, offensichtlich, die reine Elektrofahrzeuge sind, die interessant genug sind. Und deswegen müssen wir glaube ich auch für eine bestimmte Zeit diese Plug-In Hybride akzeptieren" .
“很明显,我们仍然没有足够有趣的纯电动汽车种类繁多的车辆。这就是为什么我认为我们也必须在一段时间内接受这些插电式混合动力车。”
Praxisbeispiel: Wirtschaftliche Entwicklung in Shanghai Als eines der Wirtschaftszentren Chinas hat Shanghai zahlreiche in- und ausländische Unternehmen angezogen, um Hauptsitze zu errichten, die Einwohnern eine breite Palette von Beschäftigungsmöglichkeiten bieten und wirtschaftlichen Wohlstand fördern.
实例:上海经济发展
为中国的经济中心之一,上海吸引了众多国内外企业设立总部,为居民
了广泛的就业机会,促进了经济繁荣。
多