有奖纠错
| 划词

Nach Auffassung der Gruppe würde die Organisation an Effizienz und Bedeutung gewinnen, wenn wir die Mitarbeit und die Partizipation der Zivilgesellschaft erhöhen könnten.

正如小组所指出,如果我们找到途径强民间社会的,将提高联合国的实效存在意义。

评价该例句:好评差评指正

Zu nationaler Eigenverantwortung gehört auch die auf den Grundsätzen der umfassenden Einbeziehung, der Partizipation, der Transparenz und der Rechenschaftspflicht aufbauende Konsultation der Öffentlichkeit.

国家支配权还包括在包容、、透明问责原则基础上开展公众磋商。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem müssen wir bessere Mittel und Wege finden, um konfliktbetroffene Bevölkerungsgruppen in die Entscheidungen einzubinden, die ihr eigenes Leben berühren, und uns in dieser Hinsicht um mehr Partizipation und Rechenschaftspflicht bemühen.

此外,我们还必须寻找更好的方法途径,使受冲突影响的民能有关他们生活的决策,并争取这方面的更多问责。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen seiner Tätigkeit hat das Programm unter anderem ein Instrumentarium zur Unterstützung partizipativer Entscheidungsprozesse in Städten erarbeitet und verbreitet und die Initiative "Von der Partizipation zur Partnerschaft" entwickelt, in deren Rahmen die aus Stadtverwaltungsprojekten in 200 Städten gewonnenen Erfahrungen evaluiert werden.

居署活动包括制作分发工具包来支持性的城市决策,以及制作“从到伙伴合作——评价从在200个城市进行的城市施政项目的经验教训。

评价该例句:好评差评指正

In Bezug auf die Organisation von Friedenssicherungseinsätzen wiesen einige Delegationen auf die Notwendigkeit hin, die Länder, die am meisten zu einem Einsatz beitragen, schon während der Planungsphase einzubeziehen, um eine größere Partizipation zu gewährleisten und bereits in der Anfangsphase des Prozesses ihre Unterstützung zu erhalten.

就维行动的组织而言,有些代表团指出要让最大的捐助国行动的规划阶段,以确保更多并在此进程早期得到它们的支助。

评价该例句:好评差评指正

Es liegt eine Broschüre mit dem Titel Millennium Summit - Multilateral Treaty Framework: An Invitation to Universal Participation (Millenniums-Gipfel - Das Rahmenwerk der internationalen Verträge: eine Aufforderung zur universellen Partizipation) vor, die mein Schreiben und eine Aufstellung derjenigen Kernverträge enthält, die Gegenstand dieser Kampagne sind.

一本题为《千年首脑会议——多边条约框架:邀请全球普遍》的小册子,其中载有该函以及作为此次运动重点的核心条约清单。

评价该例句:好评差评指正

Ich freue mich insbesondere darüber, dass die Gruppe einige konkrete Vorschläge dazu abgegeben hat, wie die Partizipation zivilgesellschaftlicher Vertreter aus Entwicklungsländern verbessert, Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft auf humanitärem Gebiet und auf dem Gebiet der Entwicklung gestärkt und die vermehrte Einbeziehung von Parlamentariern in die Tätigkeit der Vereinten Nationen gefördert werden könnte.

我尤其高兴的是,小组提出了一些具体办法,以增发展中国家民间社会代表的,在道主义发展领域强同民间社会的伙伴关系;以及鼓励议员更多联合国工作。

评价该例句:好评差评指正

Erfolge, Rückschläge und kontinuierliche Herausforderungen machen es unerlässlich, dass wir erstens besser verstehen, welches Vorgehen in der Vergangenheit erfolgreich war und welches nicht, damit wir Wege zur Verbesserung unserer Leistung in der Zukunft finden können, zweitens, wie der Übergang von der Nothilfe und Friedensschaffung zur Aussöhnung, dem Wiederaufbau der nationalen Institutionen und der Partizipation der betroffenen Bevölkerungsgruppen zu bewerkstelligen ist, und drittens, welche Beziehung zwischen allen Formen der externen Hilfe und dem Entstehen neuer und tragfähiger staatlicher Strukturen besteht.

成功、挫折目前的挑战要求我们要更好了解:第一,哪些做法是有效的,那些是无效的,以便确定我们今后如何改进我们的工作;第二,从注重紧急救济建立平过渡到注重解、重建国家机构有关民众的;第三,各种形式的外界援助设立新的可生存下去的国家机构之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bildsuchlauf vorwärts, Bildsuchlaufanzeige, Bildsuchlaufgeschwindigkeit, Bildsymbol, bildsynchron, Bildsynchronimpuls, Bildsynchronisierimpuls, Bildsynchronisierlücke, Bildtafel, Bildtelefon,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2018年5月合集

Magali Mohr arbeitet für die Organisation dpart, ein Thinktank für politische Partizipation in Berlin.

Magali Mohr 为 dpart 组织工作,dpart 是柏林政治参的智囊团。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年5月合集

Dazu stellen sie nun als Enquete-Kommission " Subsidiarität und Partizipation – Zur Stärkung der parlamentarischen Demokratie" ihren Abschlussbericht vor.

他们现在正在提交他们的最终报告, 作为调查委员会“辅助和参——议会民主” 。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Das ist ein ermutigendes Signal, Entwicklungspolitik, Wirtschaftspolitik und auch Gesellschaftspolitik auf diesen Schwerpunkt – Partizipation, Gleichberechtigung von Frauen – auszurichten.

这是个令人鼓舞的信号,可以将展政策、经济政策和社会政策的重点放在这事项上——参、妇女的平等权利。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年9月合集

" So Mitmach-Formate in allen Parteien zu entwickeln. Nicht nur Software getrieben, wie bei den Piraten, sondern durchaus auch in alt-analogen Versionen. Aber der Grundsatz einer täglichen modernen Partizipation, der wird bleiben."

“在各方中开动手格式。 不仅由软件驱动,如海盗,而且在旧模拟版本中。 但日常现代参的原则将保持不变。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合集

" Es wird in China inzwischen mehr über Umweltschutz diskutiert, und die Politik übernimmt mehr Verantwortung für ökologische Aspekte. Das heißt aber nicht, dass das Hand in Hand geht mit einer Entwicklung hin zu mehr Transparenz und Partizipation."

此同时,环境保护在中国的讨论越来越多,政客们对生态方面的责任也越来越多。但这并不意味着这提高透明度和参度的展是齐头并进的。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Kann man denn aus diesem Ansatz schon schließen, dass Ihnen in der klassischen Stadtbaupolitik die Bürger zu wenig Möglichkeiten an Partizipation besitzen?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Planungsdezernent Mike Josef dämpft hochfliegende Erwartungen an die Erfüllung aller Wünsche: Bürgerbeteiligung, heute Partizipation, sei zwar " ein wichtiges Element, damit gute Ideen aus der Bürgerschaft in Planungen einfließen können und sie Akzeptanz in der Öffentlichkeit erlangen."

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bildton, Bildträger, Bildträgerrest, Bildträgerschleife, Bildtrommel, Bildüberblendeeinrichtung, Bildüberdeckung, Bildübertragung, Bildübertragungsdienst, Bildüberwachungssystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接