有奖纠错
| 划词

Bei seiner Planung hatte er ihr Einverständnis vorausgesetzt.

他制定计划时前提是她同意。

评价该例句:好评差评指正

Man muß bei der Planung in die Ferne sehen.

订计划要看到将来。

评价该例句:好评差评指正

Integrierte Missionsarbeitsstäbe, die für die Planung möglicher Friedenssicherungseinsätze geschaffen wurden, könnten ebenfalls zunächst virtuelle Gremien sein.

为规划可能和平行动而特派团综合工作队开始时也可以是虚拟机构。

评价该例句:好评差评指正

Die rasche Entsendung von Feldpersonal erfordert eine bessere Planung auf zentraler Ebene und die Erstellung einer Liste qualifizierten Personals.

迅速部署外地人员要求在中央级做出更周密规划,建合格工作人员业务名册。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem das Angebot des Generalsekretärs, der Afrikanischen Union Hilfe bei der Planung zu gewähren.

安全理事会欣见秘书长提出为非洲联盟提供规划援助。

评价该例句:好评差评指正

Zur Unterstützung bei dieser neuen Aufgabe richtete die Hauptabteilung vor drei Jahren die Gruppe Politische Planung ein.

为协助这个新作用,三年前政治部了政策规划股。

评价该例句:好评差评指正

Der Beigeordnete Generalsekretär berichtete außerdem über gewisse Fortschritte bei der Planung der Entwaffnungs-, Demobilisierungs-, Wiedereingliederungs- und Repatriierungsmaßnahmen.

助理秘书长报告称,在规划解除武装、复员、重返社会和遣返行动方面迄今已经取得了些进展。

评价该例句:好评差评指正

Dadurch würde die Unabhängigkeit des Amtes bei der Planung und Ausführung seiner Aufsichtstätigkeiten erhöht (siehe Ziffer 2 a)).

这将加强该厅在规划和执行其监督活动中性(见上文2(a)段)。

评价该例句:好评差评指正

Mit starker Unterstützung durch die Mitgliedstaaten wurden Fortschritte bei der raschen Verlegefähigkeit, der Ausbildung und der integrierten Planung von Friedensmissionen erzielt.

在会员国大力支持下,已经在提高快速部署能力、改进训练及改善和平行动综合规划方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Der erste Schritt wird immer eine Analyse des jeweiligen Falles umfassen, gefolgt von der Planung geeigneter Projekte zur Erhebung weiterer Daten.

开始做法,都是对面对具体情况作个评估,然后是制定进行适当项目以获取进数据计划。

评价该例句:好评差评指正

Die derzeitige Personalausstattung des Sekretariats und die Arbeitsanforderungen im Sektor Frieden und Sicherheit machen eine grundsatzpolitische Planung auf Hauptabteilungsebene praktisch unmöglich.

和平与安全部门内目前秘书处各级员额和职务要求多少都把部门政策规划排除在外。

评价该例句:好评差评指正

Auf internationaler Ebene beeinflussten die in Kopenhagen verabschiedeten Entwicklungsziele in zunehmendem Maße die Politiken und die Planung bilateraler und multilateraler Entwicklungspartner.

在国际级,在哥本哈根通过发展指标对双边和多边发展伙伴政策和规划产生了越来越大影响。

评价该例句:好评差评指正

Der risikobasierte Ansatz bei der Planung der Prüfungsvorhaben hilft dem AIAD, seine begrenzten Ressourcen für die risikoreichsten Einsätze und Aktivitäten zu verwenden.

这种基于风险任务规划办法有助于监督厅将其有限资源用于风险最大行动和活动。

评价该例句:好评差评指正

In manchen Ländern wurden darüber hinaus auch Konsultativregelungen geschaffen, die eine Beteiligung breiterer Kreise an der Planung und Evaluierung politischer Maßnahmen ermöglichen.

些国家有协商办法,使更多人能够参与政策规划和评价。

评价该例句:好评差评指正

Ich schlage außerdem Maßnahmen vor, die dazu beitragen sollen, einen integrierteren Ansatz für die Planung und das Management von Sitzungen zu schaffen.

提出措施,协助制订更加统会议规划和管理方法。

评价该例句:好评差评指正

Zweitens verfügt das AIAD nicht über eine gut konzipierte und in allen Bereichen des Amtes systematisch anwendbare Methodik für eine so umfassende Planung.

其次,监督厅缺乏项可供全监督厅用来进行这种全面规划经过周密思考方法。

评价该例句:好评差评指正

Die Einrichtung des Koordinierungsrahmens hat zwar die hauptabteilungsübergreifenden Kontakte verbessert, doch wurde das akkumulierte Wissen weder systematisch erfasst noch eine strategische Planung durchgeführt.

该框架机制已加强了部门间联络,但尚未有条理地积累知识,而且没有进行任何战略规划。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt zwar Arbeitsgruppen für die Planung großangelegter Friedenssicherungseinsätze, denen Vertreter der verschiedenen Teile des Systems angehören, doch sind dies weniger Entscheidungsgremien als Diskussionsgruppen.

些召集起来“工作队”,目是为了规划重大维和行动,将系统内不同部分集合在起,但它们运作与其说象执行机关,不如说是宣传机构。

评价该例句:好评差评指正

Er könnte als Ausgangspunkt für die Planung und Implementierung von Strategien zur Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration dienen und den Aufbau wirksamer und rechenschaftspflichtiger Sicherheitsbehörden erleichtern.

这样,制定和实施解除武装、复员和重返社会战略就会有章可循,有助于建有效、负责安全机构。

评价该例句:好评差评指正

Es wird verstärkt anerkannt, dass bei der Planung, Gestaltung und Erbringung humanitärer Hilfe die Geschlechterperspektive einbezogen werden muss und ausreichende Ressourcen zur Verfügung zu stellen sind.

更加认识到必须将性别观点纳入人道主义援助规划、拟订和执行并提供充分资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beinlehne, Beinling, Beinprothese, Beinraum, Beinring, Beinschelle, Beinschere, Beinschiene, Beinschine, Beinschlag,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Es gehört also immer eine gewisse Planung dazu.

所以总要有一些计划。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Das heißt, da geht es um die Planung.

,这种分法和计划有关。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口

Nach der Planung ist das Ankunftsdatum der 12. Juni.

根据计划6月12日到港。

评价该例句:好评差评指正
德语每日双语阅读

Für Jonas Deichmann gehörte schon ein bisschen mehr Planung dazu.

乔纳斯·戴希曼来,这需要(做)更的计划。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Er berücksichtigt deshalb die Einheimischen bei der Planung und seinen Angeboten.

因此它在规划和提议时考虑当地人。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Wenige Entwicklungsländer betreiben eine zentrale Planung des Wassersektors und setzen diese auch um.

很少有发展中国家推动并实施水部门的心方案。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Wir meinen es ernst! Deshalb brauchen wir auch mehr Zeit zum Planen und so.

我们认真的!因此我们需要更的时间去计划等等。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 1

Planen Sie Ihr Lernen: Eine Lektion lernen, zwei Lektionen wiederholen, so heißt die Faustregel.

大概的方法学习一课,复习两课。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Bereits 2011 hatte das Aktionsbündnis Landschaftspark Lichterfelde Süd ein eigenes Konzept vorgestellt und versucht auf die Planungen einzuwirken.

早在2011年,利希特费尔德南部景观公园行动联盟提出了自己的概念,并试图影响计划。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Davon hängt wiederum die Berechnung vieler für die politische Planung wichtiger Statistiken und Quoten ab.

治规划很重要的统计数据和配额的计算都依赖于此。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Aufgrund der derzeitigen Pandemielage sei aber noch nicht mit einer konkreten Planung begonnen worden.

但受疫情影响, 具体规划尚未启动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die zwei Milliarden stehen in der Planung.

这20亿人正处于规划阶段。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die Bauindustrie will schnelle Planungen und moderne Verfahren.

建筑行业需要快速规划和现代化流程。

评价该例句:好评差评指正
Pluspunkt Deutsch

Hier findet ihr Informationen zur richtigen Planung einer Mitfahrgelegenheit.

在这里您可以找到有关如何计划行程的信息。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Eine " Schwarze Null" , erstmals sozusagen seit Jahrzehnten in der Planung.

“黑零”,可以几十年来的第一次规划。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Von der konkreten Planung bis zur Umsetzung sind sieben Monate vergangen.

从具体规划到实施,历时七个月。

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH真题测试

Die Wissenschaftler müssen bei der Planung von Kernkraftanlagen den GAU berücksichtigen.

在规划电站时,科学家必须考虑 GAU。

评价该例句:好评差评指正
Slow German: Deutsch lernen!

Am teuersten ist die Planung, die normalerweise rund 20 Jahre lang dauert.

最昂贵的部分规划, 通常需要20年左右的时间。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月合集

Die Versäumnisse bei der Planung dürften allerdings nicht vergessen werden, sagte Gauck.

然而,高克,不应忘记规划中的疏漏。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Auf Basis der Planungen wurde bezahlt, die Beteiligten teilten das Geld untereinander auf.

付款根据计划进行的, 有关人员将钱分给他们。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Beiruter, beisammen, beisammenhaben, Beisammensein, beisammensein, Beisandsabkommen, Beisandskredit, Beisasse, Beisatz, beischaffen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接