Zuerst sprach der Präsident und dann seine Gäste.
首先是发言,然后是他的客。
Der Präsident wird alle vier Jahre gewählt.
每四年选举一次。
Vor dem Rednerpult hielt der Präsident eine Rede.
在讲台前发表了演讲。
Der Präsident wollte durch seinen Besuch die Freundschaft zwischen den beiden Völkern vertiefen.
想通过他的访问加深两国民的友谊。
Präsident würdigte bei der Zeremonie auf dem Roten Platz vor allem die Leistung der Veteranen.
在这个于红场进行的阅兵式上主要赞扬了老兵们做出的贡献。
Er ist als Nachfolger des Präsidenten vorgesehen.
他被定为的接替。
Bei dem Empfang beim Präsidenten ging es sehr steif zu.
()接见时气氛很拘谨。
Die Wagen fuhren vor dem Amtssitz des Präsidenten auf.
车队到府前。
Der Präsident der Versammlung unterrichtet die Mitgliedstaaten über die Ergebnisse dieser Treffen.
大会主席将向会员国通报有关的结果。
Die Teilnehmer, unter ihnen Präsident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines größeren Gipfeltreffens in Accra.
与会者,包括洛朗·巴博在内,一致同意在阿克拉召一个更大型的首脑会。
Eröffnung der Tagung durch den Präsidenten der Generalversammlung (Regel 31)
大会主席宣布会(第31条)。
Eröffnung der Tagung durch den Präsidenten der Generalversammlung (Regel 31 der Geschäftsordnung)
大会主席宣布会(第31条)。
Das Gericht wählt seinen Präsidenten und seine beiden Vizepräsidenten aus dem Kreis seiner Mitglieder.
法庭应自其法官中选举庭长一,副庭长二。
Der Präsident kann außerordentliche Tagungen einberufen, wenn die anhängigen Rechtssachen dies erfordern.
遇有表上所列案件必须特别庭审理时,得由庭长召。
Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.
主席执行职务时仍处于会的权力之下。
Der Präsident kann die für solche Erläuterungen gewährte Zeit beschränken.
主席可限制解释投票的时间。
Der Rat fordert den Präsidenten Liberias nachdrücklich auf, sich aktiv an diesen Treffen zu beteiligen.
安理会促请利比里亚积极参加这些会。
Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.
卢旺达问题国际法庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。
Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.
卢旺达问题国际法庭庭长应担任一个审判分庭的法官。
Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.
国际法庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Präsident Bush hatte die Invasion gestern noch einmal verteidigt.
布什总统昨天再次为伊战进行了辩护。
Nicht als Spieler, nicht als Trainer, nicht als Präsident.
不管是作为球员、练还是主席。
Auch die Präsidentin des Deutschen Verbands der Automobilindustrie ist nach Shanghai gekommen.
德国汽车工业协会主席也来到了上海。
Ferdinand. Der Präsident. Wurm, welcher gleich abgeht.
斐迪南,宰相。伍尔穆上场后立刻又退下。
Der Präsident mit einem Gefolge von Bedienten.
宰相带着帮侍从。
Zugleich. FRAU schlägt die Hände zusammen. Der Präsident! Es ist aus mit uns!
(三人异口同声)米勒太太(手拍)宰相大人!咱们完啦!
Seit mehr als einer Woche demonstrieren vor allem Drusen, eine religiöse Minderheit, gegen Präsident Assad.
德鲁兹派,特别是宗派,已经举行反对阿萨德总统的示威活动个多星期了。
Das ärgerte den Präsidenten und er rief den Notstand aus.
这让总统十分恼火,于是宣布美国国家紧急状态。
Ruft der Präsident den Notstand aus, erhält er mehr Macht.
总统宣布进入国家紧急状态,他就拥有了更多的权力。
Dieses Hotel beherbergt vier Präsidenten, drei Päpste, zwei Könige.
这个饭店接待过4位总统,3位皇,2位国王。
Er ist der Präsident des deutschen Feuerwehrverbandes.
他是德国消防协会的主席。
Ja gut, Präsident der USA ist dann nicht so weit weg.
好吧,那看来当美国总统也不是什么离谱的事。
Halt auch, Präsident der USA zu werden.
包括成为美国的总统。
Der Kandidat mit der absoluten Mehrheit der Wahlmännerstimmen wird Präsident der USA.
得到绝大多选举人票的候选者成为美国总统。
Im letzten Schritt muss Tom noch formell zum Präsidenten gewählt werden.
最后步,汤姆还得被正式选为总统。
Damit ist er der Präsident, der die meisten Goldenen Himbeeren gewonnen hat.
这样他就是,获最多金酸梅奖的总统。
Zum anderen wählt das Volk über Wahlmänner den Präsidenten.
另方面,人民通过选举团选举总统。
Präsident Kennedy sagte den symbolträchtigen Satz übrigens gleich zweimal.
肯尼迪总统说了两次这句极具象征意义的话。
Aber ich bin keine Präsidentin und deshalb sind meine Ideen nicht real, sie sind irreal.
但我不是总统,所以我的想法不是真的,是不现实的。
In dieser Zeit setzt der Präsident die Notverordnung wieder in Kraft.
在此期间,总统再次让紧急法令生效。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释