有奖纠错
| 划词

Diese Zusammenarbeit kann die Beteiligung an internationalen Programmen und Projekten zur Korruptionsverhütung einschließen.

可以包括参与各预防腐败的国际方案和项目。

评价该例句:好评差评指正

Bei solchen Programmen kann auf Verhaltenskodizes oder Verhaltensnormen in geeigneten Bereichen Bezug genommen werden.

方案可以参照适当领域的行为守则或者准则。

评价该例句:好评差评指正

Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.

联合国在世界各地的国家小组有半数以上正在拟订性别问题的联合方案和项目。

评价该例句:好评差评指正

Am deutlichsten zeigt sich die mangelnde operative Kohärenz zwischen den Fonds, Programmen und Organisationen der Vereinten Nationen auf Landesebene.

在国家级,联合国各个基金、方案和机构之间在业务上不能致的情况最明显。

评价该例句:好评差评指正

Die erwarteten Ergebnisse stehen im Einklang mit den in den Programmen und Unterprogrammen festgelegten Zielen und führen zu ihrer Erfüllung.

预期的成就应符合并导致实现方案和次级方案中所订的目标。

评价该例句:好评差评指正

Diese drei Strategien werden in den Ziffern 40-44 vorgestellt und in den Ziffern 45-114 ausführlich und mit konkreten Programmen beschrieben.

下文第40段至第44段逐简介这三项战略第45段至第114段详加阐述并提出具体方案。

评价该例句:好评差评指正

Eine vergleichbare Übertragung von Befugnissen, wie sie den Fonds und Programmen gewährt wird, würde die volle Einhaltung der Mandatsbestimmungen sicherstellen.

因此,像向其它基金和方案样下放权力,可以保证全面遵守任务规定。

评价该例句:好评差评指正

Die Leiter von Organen des Systems der Vereinten Nationen, einschließlich Programmen, Fonds, Sonderorganisationen und Regionalkommissionen, können in der Plenardebatte Erklärungen abgeben.

联合国系统各实体,包括各方案、基金、专门机构和区域委员会的主管,可在全会辩论中发言。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen die Notwendigkeit verstärkter, mit ausreichenden Mitteln ausgestatteter technischer Hilfe und von produktiven Programmen zum Kapazitätsaufbau, entsprechend den Anträgen der Empfänger.

我们强调必须向提出请求的受援国提供增强的有充分资源的技术援助和生产能力建立方案。

评价该例句:好评差评指正

Seine Aufsichtsfunktion gegenüber den Fonds und Programmen übt er nach wie vor nur oberflächlich aus und gegenüber den Sonderorganisationen fast gar nicht.

经社理事会对各个基金和方案的监督是敷衍了事,对专门机构更是几乎不监督。

评价该例句:好评差评指正

Das UNICEF nutzt in seinen Programmen die Bildung als eine Hauptstrategie zur Verhütung von Konflikten und Intoleranz und zur Gewährleistung eines friedensfördernden Umfelds.

儿童基金会在其方案中利用教育为关键战略,用于预防冲突和不容忍并争取有利和平的条件。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig die Zusammenarbeit zwischen den Friedenssicherungseinsätzen der Vereinten Nationen und den Fonds, Programmen und Sonderorganisationen der Vereinten Nationen ist.

“安全理事会着重指出联合国维持和平行动与联合国系统各基金、方案和专门机构进行合的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Die systematische Bewertung der mit verschiedenen Programmen und Aktivitäten verbundenen Risiken soll die Rechenschaftspflicht des AIAD für die Zuweisung von Ressourcen für einzelne Aufsichtsvorhaben erhöhen.

监督厅就各方案和活动有关的风险出系统性评估,目的在于加强它对监督任务所用资源的分配的问责。

评价该例句:好评差评指正

Der größte Teil dieser Lehrgänge, an denen Bedienstete der Vereinten Nationen aus 29 Hauptabteilungen, Programmen, Bereichen, Fonds und Organisationen teilgenommen haben, wurde im Feld abgehalten.

大多数课程是在实地举办的,联合国的参与者来自联合国的29个部门、方案、办事处、基金和机构。

评价该例句:好评差评指正

Kleinstkrediten und anderen Finanzinstrumenten wurde als wirksamen Mitteln zur Erschließung des Selbsthilfepotenzials der Armen zunehmende Aufmerksamkeit zugewandt, und viele Länder erweiterten den Zugang zu solchen Programmen.

微额信贷和其他金融工具为提高穷人能力的有效手段受到了越来越多的重视,许多国家扩大了这类方案的普及范围。

评价该例句:好评差评指正

Eine solche thematische Evaluierung könnte auch eine Übersicht über die Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Programmen der Vereinten Nationen geben, die gemeinsame Tätigkeiten und Ziele verfolgen.

此类专题评价还将审查联合国内部在活动和目标方面具有共性的各方案之间的调和合情况。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro stellte afrikanischen Regierungen darüber hinaus Fach- und Beratungsdienste für die Ausarbeitung von Programmen zur Verringerung der Drogennachfrage im Rahmen ihrer einzelstaatlichen Politik zur Verfügung.

禁毒办还向非洲各国政府提供了技术和咨询服务,在国家政策中制订减少毒品需求方案。

评价该例句:好评差评指正

Über das Sekretariat hinaus vereint das VN-System von Fonds, Programmen und Sonderorganisationen in sich einen einmaligen Wissens- und Ressourcenschatz, der die volle Bandbreite weltweiter Fragen umspannt.

除秘书处外,联合国系统的各基金、方案和专门机构在处理各全球问题方面有着独特的专长和丰富的资源。

评价该例句:好评差评指正

Die Gruppe hat die Aufgabe, auf Ersuchen des Programm- und Koordinierungsausschusses eingehende Evaluierungen von Programmen durchzuführen und die Umsetzung der von dem Ausschuss befürworteten Empfehlungen nachzuprüfen.

中央评价股负责应方案和调委员会要求对各方案进行深入评价,跟踪了解该委员会核可的各项建议的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro des Untergeneralsekretärs koordiniert entsprechend dem Auftrag der Generalversammlung die Bemühungen des AIAD um die Stärkung der internen Aufsichtsmechanismen bei den operativen Fonds und Programmen.

副秘书长办公室根据大会授权调监督厅加强各业务基金和方案内部监督机制的工

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einkaufstasche, Einkaufstipps, Einkaufsverband, Einkaufsverhandlung, Einkaufsvertreter, Einkaufsviertel, Einkaufswagen, Einkaufswert, Einkaufszentrum, Einkaufszettel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点话题 2021年9月合

Einige Vereine versuchen, die Fans mit eigenen Programmen aufzuklären.

一些俱乐部正试图通过自己的计划来教育球迷。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合

Die ESA will mit ihren Programmen Daten zum Klimawandel sammeln.

ESA 希望利用其计划来有关气候变化的数据。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合

Sie sieht in den Programmen einen unzulässigen Eingriff in die Freiheitsrechte der Bürger.

她认为这些节目是对公民自由的不可容忍的侵犯。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Daher fördert das deutsche Bundesbildungsministerium die Internationalisierung mit zahlreichen Programmen.

因此,德国联邦教育部通过众多项目来促进国际化。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合

Statt einer Vielzahl von Programmen plädieren sie für ein einziges fortlaufendes Hilfsinstrument.

他们提倡单一的持续支持工具, 而不是各种程序。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das haben die anderen beiden Wettbewerber nicht in ihren Programmen.

其他两竞争对手在他们的程序中没有这

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wir haben eine Vielzahl von Programmen in der Bundesregierung, die sich gerade mit diesen Fragen auseinandersetzen.

我们在联邦政府中有大量项目正在处理这些问题。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合

Forscher demonstrierten, dass es möglich sei, sich Zugang zum Beispiel zu Passwörtern oder Informationen aus Programmen zu verschaffen.

,研究人员证明可以从程序中获密码或信息。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Karliczek: Wir unterstützen die Bundesländer mit Programmen zu bestimmten Themen, wie jetzt eben auch mit dem Thema Toleranz.

Karliczek:我们通过有关特定主题(例宽容主题)的计划来支持联邦州。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Bei vielen Programmen ist es so, dass alle Leistungen gestrichen werden, wenn man auch nur einen Euro zu viel dazuverdient.

对于许多计划,果您多赚一欧元,所有服务都会被

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Wenn du aber Erfahrung mit speziellen Programmen, zum Beispiel zu Bildbearbeitung hast und das auch für einen Job wichtig ist, dann auch unbedingt rein damit.

果你有使用特殊软件的经验,例图像处理,它在工作中也很重要,那么请务必把它写进简历。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年6月合

Schließlich war – jenseits der eigenen Betroffenheit – die Nachricht, dass es bald das neue Deutschlandradio mit zwei Programmen geben würde, eben auch bloß eine Nachricht.

毕竟,很快就会有新的 Deutschlandradio 和两节目的息——超越人的沮丧——只是新闻。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合

Bei Programmen sieht er ein noch größeres Potenzial für Energieeinsparungen, von bis zu sieben Größenordnungen. Dies umzusetzen, dafür benötige es aber ein Umdenken in der Branche.

在项目中,他看到了更大的节能潜力,高达七数量级。然而,实施这一点需要在行业中重新思考。

评价该例句:好评差评指正
Logo 青少年听力2023年9月合

Dazu sammelt Google mit seinen kostenlosen Programmen superviele Daten über seine Nutzerinnen und Nutzer, zum Beispiel Alter, Wohnort oder Interessen.

为此,谷歌通过其免费程序了大量有关用户的数据,例年龄、居住地或兴趣。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月合

Letztlich sei das der Preis der besonders hohen Sicherheitsstandards, die beim elektronischen Personalausweis und den dazugehörigen Apps und Programmen auf Smartphone und PC eingehalten werden müssen.

最终,这是电子身份证以及智能手机和 PC 上的相关应用程序必须满足的特别高安全标准的代价。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das sind Themen, wo wir dranbleiben müssen, bis hin zu Programmen, dass Leute, von denen wir wissen, dass sie im extremistischen Bereich unterwegs sind, aus einer solchen Szene wieder herausgeholt werden.

这些是我们必须解决的问题,包括将我们认识的参与极端主义的人从这样的场景中撤出的项目。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年8月合

" Sunshine live" bietet elektronische Tanzmusik, die es in der Form in keinem anderen herkömmlichen Programm gibt, " Radio Bob" spielt ausschließlich Rock - ein Genre, das aus vielen Programmen weitgehend verschwunden ist.

“Sunshine live”提供电子舞曲,在任何其他传统节目中都找不到,“Radio Bob” 只播放摇滚——这种类型,在许多节目中已基本失。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合

Und es gibt kaum Inhalte, die nicht in den Programmen abgebildet sind: Sprachkurse von Französisch über Persisch bis zu Vietnamesisch, Grundlagen in EDV oder Excel und natürlich Deutsch- und Integrationskurse für Menschen, die noch nicht lange in Deutschland leben.

几乎没有任何内容未在课程中展示:从法语到波斯语再到越南语的语言课程,IT 或 Excel 基础知识,当然还有德语和针对未在德国长期居住的人的融入课程。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合

Quadflieg, der zuletzt v.a. mit literarischen Programmen auftrat, wurde 78 Jahre alt.

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wir beteiligen uns an den Programmen der internationalen Organisationen, allen voran WHO, IWF und Weltbank.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einkellerung, einkerben, Einkerber, Einkerbung, einkerbungen, einkerkern, Einkerkerung, einkernig, einkesseln, Einkesselung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接