有奖纠错
| 划词

Nach Auffassung zahlreicher Mitgliedstaaten hat die Präsidentin der Generalversammlung günstige Bedingungen für Fortschritte auf dem Weg zu einem Verhandlungsprozess unter den Mitgliedstaaten geschaffen.

很多会员国认,大会推动会员国相互行谈判创造了有利条件。

评价该例句:好评差评指正

Mit dem vorliegenden Bericht werden der Präsidentin der Generalversammlung die Ergebnisse der von den Moderatoren in den vergangenen drei Monaten geführten Konsultationen vorgelegt.

本报告旨在向大会介绍人在过去三个行的磋商的结果。

评价该例句:好评差评指正

Die Präsidentin der Versammlung leitete mit Hilfe von sechs Moderatoren einen umfassenden Konsultationsprozess, in dessen Verlauf die Mitgliedstaaten alle Aspekte dieser wichtigen Angelegenheit prüfen konnten.

大会在六位人的协助下,领导开展了详尽的协商,让会员国得以从所有方面探讨这个重要的问题。

评价该例句:好评差评指正

Mit diesem Bericht haben sich die beiden Verfasser aufrichtig darum bemüht, den ihnen von der Präsidentin der Generalversammlung in ihrem Schreiben vom 22. Mai erteilten Auftrag zu erfüllen.

本报告是两位编写人完成大会522日信中交付的任务做出真诚努力的结果。

评价该例句:好评差评指正

November 2006 ihren Bericht, und zwei der Kovorsitzenden, Premierminister Shaukat Aziz und Ministerpräsident Stoltenberg, präsentierten ihn gemeinsam mit mir der Generalversammlung im Rahmen einer informellen Unterrichtung unter der Schirmherrschaft der Präsidentin der Versammlung.

其中两位共同——肖卡特·阿齐兹总理和斯托尔滕贝格总理,同我一起,在一个由联大的非正式通报会上,向联大发布了这个报告。

评价该例句:好评差评指正

Wie bereits erwähnt, führten die Moderatoren unter der Leitung der Präsidentin der Generalversammlung einen alle Seiten einschließenden Konsultationsprozess durch, um ein genaues Bild der Standpunkte und Vorschläge der Mitgliedstaaten zu den wichtigsten die Reform des Sicherheitsrats betreffenden Fragen zu gewinnen.

如上所述,各位人在大会指导下开展了有各方参与的磋商,以便准确地了解会员国在安全理事会改革涉及的要问题上的立场和建议。

评价该例句:好评差评指正

Neben den drei interaktiven Anhörungen, die im vergangenen Jahr mit Vertretern der Zivilgesellschaft über Aids, über die am wenigsten entwickelten Länder sowie über Migration und Entwicklung stattfanden, beteiligte sich die Zivilgesellschaft auch an den informellen themenbezogenen Aussprachen, die von der Präsidentin der einundsechzigsten Tagung der Generalversammlung ausgerichtet wurden.

除了去年与民间社会举行的有关艾滋病、最不发达国家以及移徙与发展问题的三次交互式听询会之外,民间社会还参加了大会第六十一届会议的各次非正式专题辩论。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl die Präsidentin der Generalversammlung auch weiterhin eine wichtige Führungsrolle wahrnehmen wird, kommt es nun in entscheidendem Maße auf die Sachbeiträge der Mitgliedstaaten an, um die Erörterungen in die nächste Phase eintreten zu lassen, das heißt in die Phase der zwischenstaatlichen Verhandlungen, und den Prozess weiter voranzubringen, damit auf der zweiundsechzigsten Tagung der Generalversammlung weitere konkrete Schritte unternommen werden können.

虽然大会必须继续发挥领导作用,但是,要使讨论入下一阶段,即行政府间谈判,以便不断前,在大会第六十二届会议上采取一步具体步骤,就需要有会员国的实质性投入。

评价该例句:好评差评指正

Diese informellen Sitzungen, die im Rahmen der Offenen Arbeitsgruppe zur Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und zu anderen mit dem Sicherheitsrat zusammenhängenden Fragen stattfanden, boten den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, alle miteinander zusammenhängenden Aspekte der Reform des Rates umfassend zu erörtern und sich gleichzeitig mit jedem einzelnen der fünf von der Präsidentin der Generalversammlung benannten Hauptthemen zu befassen.

这些非正式会议是在安全理事会位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事会有关的其他事项不限成员名额工作组的框架内举行的,让会员国有机会全面讨论安理会改革的所有有关方面,同时重点讨论大会提出的以上五个要问题中的每一个问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hubkippwagen, Hubklinke, Hubkolben, Hubkolben Verbrennungsmotor, Hubkolbengebläse, Hubkolbenkompressor, Hubkolbenkraftmaschine, Hubkolbenlader, Hubkolbenmaschine, Hubkolbenmotor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Politiker

Und dann hätten die USA automatisch eine Präsidentin.

那美国自动有了一个女统了。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Vielleicht ist Kamala Harris nicht nur Vizepräsidentin, sondern bald auch Präsidentin der USA.

也许卡玛拉·哈里斯不仅是副统,很快也会成为美国统。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Aber ich bin keine Präsidentin und deshalb sind meine Ideen nicht real, sie sind irreal.

但我不是统,所以我的想法不是真的,是不现实的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Auch die Präsidentin des Deutschen Verbands der Automobilindustrie ist nach Shanghai gekommen.

德国汽车工业协会主席也来到了上海。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Aber wenn ich Präsidentin wäre, (dann) würde ich vieles ändern.

但若我是统,我会改变很多。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Ich würde mehr Geld in die digitale Bildung investieren, wenn ich Präsidentin wäre.

如果我是统,我会在数字化培训上投资更多资金。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月

Gegen die Präsidentin hatten wochenlang hunderttausende Südkoreaner demonstriert.

数十万韩国人已经示威反对统数

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Deshalb freue ich mich auch auf den Besuch der Präsidentin.

是为什么我期待统的访问。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Zur neuen Präsidentin des Bundesrats wurde Mecklenburg-Vorpommerns Ministerpräsidentin Schwesig gewählt.

梅克伦堡-前波美拉尼亚州理施韦西格当选为新任联邦委员会主席。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月

1985 wird sie Präsidentin der Israelitischen Kultusgemeinde München und Oberbayern.

1985 年,她成为慕尼黑和上巴伐利亚犹太社区的主席。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月

Erst am Samstag hatten erneut hunderttausende Menschen gegen die Präsidentin demonstriert.

六,数十万人再次举行示威反对统。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年12月

Die Sozialistin Michelle Bachelet wird zum zweiten Mal die Präsidentin Chiles.

社会主义者米歇尔·巴切莱特第二次成为智利统。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月

Trotzdem ein durchwachsenes Fazit der Präsidentin des Zentralkomitees der deutschen Katholiken.

然而,德国天主教中央委员会主席的结论喜忧参半。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月

Das Amtsenthebungsverfahren gegen Brasiliens Präsidentin Dilma Rousseff geht in die entscheidende Phase.

对巴西统迪尔玛·罗塞夫的弹劾程序进入决定性阶段。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4月

Parlament wählt Vjosa Osmani zur Präsidentin! !

科索沃:议会选举Vjosa Osmani为统!!

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Die Präsidentin von dem Europa-Parlament heißt Roberta Metsola.

欧洲议会主席是罗伯塔·梅索拉。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月

Der Senat kann die Präsidentin absetzen oder suspendieren.

参议院可以罢免或停职统。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年3月

Die Präsidentin steht bereits seit Wochen unter Druck.

来,统一直承受着压力。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月

Die neue Präsidentin Tsai distanziert sich von diesem Kurs.

统蔡英文与条路线保持距离。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月

Vor allem, weil Le Pen tatsächlich Präsidentin werden könnte.

特别是因为勒庞实际上可以成为统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hublage, Hublagenverstellung, Hublager, Hublagerzapfen, Hublänge, Hublängenskala, Hublängenverstellung, Hublast, Hubleistung, Hubleitung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接