有奖纠错
| 划词

Die Seiten mit Abbildungen sind im Register verzeichnet.

有插图的页码已列入索引备查。

评价该例句:好评差评指正

Jedes Jahr berichten durchschnittlich 90 Länder an das Register.

每年平有90个国家向记册汇报情况。

评价该例句:好评差评指正

Das Register ist hinten im Buch.

索引在书的末尾。

评价该例句:好评差评指正

Das Register wird jedoch durch unvollständige, verspätete und ungenaue Berichterstattung in seiner Qualität beeinträchtigt.

但是,由于报告不全面,不及时,不精确,使记册难以发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Jede Person kann im Einklang mit dieser Anlage und den Vorschriften Angaben über eine Abtretung in dem Register eintragen.

可根据本附件和条例在记处记有让的数据。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass tragbare Flugabwehrsysteme ausnahms-weise in das Register der Vereinten Nationen für konventionelle Waffen aufgenommen wurden.

“安全理事会欢迎在《联合国常规武器记册》中作为例外列入了单兵携带防空系统。

评价该例句:好评差评指正

Jede Person kann die Einträge des Registers ausgehend von der Identifizierung des Zedenten, wie in den Vorschriften festgelegt, durchsuchen und ein schriftliches Suchergebnis erhalten.

可按条例规定,根据的身份资料查询记处的记录并获得书面查询结果。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen verwalten zwei vertrauensbildende Instrumente, nämlich das Register für konventionelle Waffen und das Standardsystem der Vereinten Nationen für die Berichterstattung über Militärausgaben.

联合国管理两个建立信任的工具,即常规武器记册和军事支出标准汇报表。

评价该例句:好评差评指正

Das Register der Vereinten Nationen für konventionelle Waffen, ein internationaler Versuch, Transparenz und Vertrauensbildung zwischen Staaten zu fördern, die mit sieben großen konventionellen Waffenkategorien handeln, besteht jetzt seit zehn Jahren.

今年是建立《联合国常规武器记册》十周年,建立记册是一项国际努力,在从事七类常规武器买卖的国家之间促进透明度和建立信任。

评价该例句:好评差评指正

Kinder mit Behinderungen sind unverzüglich nach ihrer Geburt in ein Register einzutragen und haben das Recht auf einen Namen von Geburt an, das Recht, eine Staatsangehörigkeit zu erwerben, und soweit möglich das Recht, ihre Eltern zu kennen und von ihnen betreut zu werden.

二. 残疾儿童出生后应当立即予以记,从出生起即应当享有姓名权利,享有获得国籍的权利,并尽可能享有知悉父母并得到父母照顾的权利。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig weitere Schritte zur Stärkung der internationalen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung der unerlaubten Vermittlungstätigkeit für Kleinwaffen und leichte Waffen sind, und fordert die Staaten auf, soweit noch nicht geschehen, gegebenenfalls ein nationales Register von Waffenvermittlern und im Falle der Lieferung von Waffen an Bestimmungsorte, die mit einem Embargo belegt sind, von Zwischenhandelsunternehmen, einschließlich Transportunternehmen, zu erstellen.

“安全理事会强调必须采取进一步措施加强国际合作,防止、打击和根除小武器和轻武器的非法经纪,呼吁还未这样做的国家酌情建立军火商全国记处,对于将军火运往禁运区的情况,还记中间商,包括运输商。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Beizwirkung, Beizzeit, Beizzusatz, bejahen, bejahrt, Bejahrtheit, Bejahung, Bejahungsfall, bejammern, bejammernswert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Abi Geschichte

Im Wahlkampf im Juli 1932 ziehen die Nazis alle Register.

在1932年7月的竞选中,纳粹全力以赴。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Zeugnisse der Zeitgeschichte werden in dem Register gesammelt.

的证词收集在册中。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Dass ist eben nicht nur das Melderegister, sondern das sind insgesamt 300 Register in Deutschland.

这不仅仅是册,德国共有 300 个册。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Die Organisationen, Medien und Personen in dem Register unterliegen einer verstärkten Aufsicht über ihre Finanzen.

册中的组织、媒体和个人的财务受到更多的监督。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Bei der Herbsttagung des Bundeskriminalamts in Wiesbaden kündigte sie ein Register von Gebäuden und Wohnungen an.

在威斯巴联邦刑警局的秋季会议上, 她宣布了建筑物和公寓的册。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Deshalb müssen wir alle Register ziehen.

所以我们必须使出浑身解数。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Alle Register müssten gezogen werden, um Fachkräfte zu gewinnen, so Arbeitsminister Heil.

劳工部长海尔说,必须取消所有册才吸引技术工人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Manche verfügen sogar über dermaßen gut organisierte Register, dass sie sich beim Zensus auf die Auswertung der Registerdaten beschränken.

有些人甚至拥有组织良好的册, 以至于他们仅限于在普查中评估册数据。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年6月合集

In Deutschland ist solch eine aufwendige Befragung notwendig, da nicht alle Daten in Registern erhoben werden.

在德国,如此复杂的调查是必要的,因为并非所有数据都收集在中。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Die Interessenvertretung der Besitzer lizensierter Schusswaffen in Neuseeland kritisiert, ein Register aufzubauen und zu pflegen sei teuer.

新西兰持牌枪支拥有者权益保护组织批评建立和维护册的成本很高。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Den Auskunftsanspruch gibt es auch nur gegen die Stelle, die das Register führt, das Deutsche Institut für Medizinische Dokumentation, das DIMDI.

知情权只存在于保存的办公室,德国医学文献研究所,DIMDI。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Andere Länder, wie beispielsweise Polen, verfahren da anders, dort hat Justizministerium nun ein Register mit Namen und Fotos von Sexualstraftätern online gestellt.

波兰等其他国家的做法有所不同,司法部现在已经在网上了性犯罪者的姓名和照片。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Um aus dem Fluss wieder ein naturnahes Biotop zu machen, brauche es ein grenzüberschreitendes Register aller Industrieabwässer, die in die Oder geleitet werden.

为了将河流变回近乎自然的生境,需要对所有流入奥得河的工业废水进行跨境

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Zudem sei es längst überfällig, ein weiteres Register einzuführen, in dem die Ein- und Ausreise von Besuchern aus Drittstaaten gespeichert werden kann.

此外,早就应该引入另一个册来录第三国游客的出入境情况。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Dort gibt es ein kommunales Register, um Ältere bei Hitze zu unterstützen.

那里有一个市政册,可以在炎热的天气里为老年人提供帮助。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Umweltministerin Lemke: Grenzüberschreitendes Register für Industrieabwässer Die Einleitung von Abwässern ist aber nur ein strittiger Bereich, wo wirtschaftliche Interessen dem Schutz der Oder entgegenstehen.

环境部长莱姆克:工业废水跨境 废水排放只是经济利益反对保护奥得河的一个争议领域。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合集

Sie verabschiedeten ein Register für Kriegsschäden in der Ukraine, forderten die Rückkehr aller nach Russland deportierten Kinder und machten sich für ein Sondertribunal stark.

他们通过了乌克兰战争损失册,要求归还所有被驱逐到俄罗斯的儿童,并主张设立特别法庭。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Wenn das Bundeskabinett in einigen Wochen über das Zensusanordnungsgesetz berät, wird ein zentrales Register deshalb keine Rolle spielen.

当联邦内阁在几周后讨论人口普查监管法时,中央册将因此发挥不了作用。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Und damit das geistige Eigentum auch das geistige Eigentum des Unternehmens bleibt, muss es eingetragen werden in nationale oder internationale Register.

为了使知识产权仍然是公司的知识产权,必须在国家或国际册中注册。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Denn selbst wenn das Register startbereit wäre, sei der Zugang für Menschen, die ihre Zustimmung zu einer möglichen Organentnahme dokumentieren wollen, sehr kompliziert und damit eher abschreckend.

因为即使册已准备就绪,想要证明他们同意可的器官切除的人的访问也将非常复杂,因此相当具有威慑力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bekannt geben, bekannt machen, Bekannte, bekannte merken, bekannte Zahl, Bekannte(r), Bekannte[r], Bekanntenkreis, Bekannter, bekanntermaßen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接