有奖纠错
| 划词

Die Abgeordneten sind Repräsentant des Volkes.

民的代表。

评价该例句:好评差评指正

Neben Vertretern der führenden Industrieländer nehmen auch Repräsentanten von Schwellenländern wie China und Russland an der Konferenz in der japanischen Hauptstadt teil.

除了主要工业国家的代表之,来自门槛国家如中国和俄罗斯的代表了这个在日本首都举行的会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ganzpackung, Ganzpräparat, ganzrationale Funktion, Ganzreifenregenerat, Ganzsache, Ganzsäule, Ganzscheibenmaske, Ganzseitenanzeige, Ganzseitenmontage, ganzseitig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Oft senden wir Repräsentanten mit Maschinenmustern zu unseren Kunden.

B :我们经常寄给我们销售代表这些机,然后展示给我们的顾客。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und trotzdem war sie als Repräsentantin des Königreichs unentwegt auf Reisen.

而她却代表王国无休止地出差。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Rücksichtnahme ist dem obersten Repräsentanten der USA völlig fremd.

对美国最高代表来说,考虑是完全陌生的。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2016年11月合集

Brok und Piri seien beide Repräsentanten des EU-Parlaments, erklärte Schulz nun.

舒尔茨解释说,布洛克和皮里都是欧洲议会的代表。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2021年7月合集

Hoher Repräsentant in Bosnien ohne Begrenzung der Amtszeit! !

没有任期限制的驻波斯尼亚高级代表!!

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Und sie sind das neue Königreich von Priestern, die Gott als seine Repräsentanten in den Nationen dienen.

他们是新的祭司国度,作为神在万国中的代表事奉神。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2015年11月合集

Repräsentanten des Regimes des syrischen Präsidenten Baschar al-Assad oder der syrischen Opposition nehmen nicht teil.

叙利亚总统巴沙尔·阿萨德政权或叙利亚反对派的代表没有参加。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2021年7月合集

Das verfügte der Hohe Repräsentant der internationalen Gemeinschaft in Bosnien und Herzegowina, Valentin Inzko, kurz vor Ende seiner Amtszeit.

这是国际社会驻波斯尼亚和黑塞哥维那的高级代表瓦伦丁·因兹科在其任期结束前不久颁布的法令。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also solche Repräsentanten machen die EU eben bei den Bürgerinnen und Bürgern unmöglich.

因此,这样的代表使公民无法加入欧盟。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2017年2月合集

Die radikalislamischen Taliban zielten auf Repräsentanten des Systems " Polizisten, Botschaften, westliche Hotels" , so de Maiziere.

据德迈齐埃说,激进的伊斯兰塔利班正以“警察、大使、西”系统的代表为目标。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Vom Staat erhält sie keinerlei Hilfe, obwohl es sogar einer seiner Repräsentanten war, der das Verbrechen an Furaha verübt hat.

她没有得到国家的帮助,尽管是国家代表之一对furaha犯下了罪行。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Dann ist der Soldat neben Uthman an der Reihe: Sein sogenannter persönlicher Repräsentant, der sich intensiver um den Häftling kümmert.

然后轮到士兵在奥斯曼旁边:他所谓的私人代表,他更集中地照顾囚犯。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2016年11月合集

Der Repräsentant Chinas erklärte, man werde die Zusagen des Pariser Abkommen erfüllen, unabhängig davon, wer in den USA gerade regiere.

中国代表表示,无论美国谁当政,中国都将履行其在《巴黎协定》中的承诺。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Er versuchte, den Protest gegen seine Diktatur als islamistischen Terrorismus umzudeuten und tat seinerseits einiges, um dessen Repräsentanten die Arena zu überlassen.

他试图将反对他的独裁统治的抗议重新解释为伊斯兰恐怖主义,并为将舞台让给其代表做了很多工作。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Nur muss er als oberster Repräsentant seiner Stadt Fragen der Verkehrsinfrastruktur, der Wirtschaftsförderung und der beruflichen Weiterbildung nicht mehr mit London verhandeln.

但作为他所在城市的最高代表,他不再需要与伦敦就交通基础设施、经济发展和专业发展等问题进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年4月合集

Die Zeit des ersten Roma-Kongresses, wo einige selbsternannte Repräsentanten noch zusammensaßen und gewichtige Entscheidungen treffen konnten, ist vorbei, sagt auch Kongress-Veteran Grattan Puxon.

第一届罗马代表大会的日子已经结束,当时一些自封的代表仍然可以坐在一起做出重要决定。

评价该例句:好评差评指正
热点听 2017年2月合集

Anders als in anderen Ländern ist der Präsident in Deutschland aber vor allem Repräsentant.

然而,与其他国家不同, 德国的总统主要是代表。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Die Korruptionsvorwürfe gegen eine unserer höchsten Repräsentanten beschädigt unsere Institution schwer und belastet das Vertrauen.

针对我们最高代表之一的腐败指控严重损害了我们的机构并破坏了信任。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Der österreichische Diplomat ist der hohe Repräsentant der Vereinten Nationen für Bosnien und Herzegowina.

这位奥地利外交官是联合国波斯尼亚和黑塞哥维那问题高级代表。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2022年12月合集

Laut einer Umfrage des Meinungsforschungsinstituts YouGov glaubt etwa die Hälfte der deutschen Bevölkerung, dass von sogenannten Reichsbürgern eine ernste Gefahr für die Demokratie und ihre Repräsentanten ausgeht.

根据 YouGov 民意研究所的一项调查,大约一半的德国人认为所谓的帝国公民对民主及其代表构成严重威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ganzstahlschweißkonstruktion, Ganzstahlwagen, Ganzstelle, Ganzstoff, ganztägig, ganztägig geöffnet sein, ganztags, Ganztagsarbeit, Ganztagsbeschäftigung, Ganztagsjob,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接