有奖纠错
| 划词

Humanitäre Organisationen haben die Schaffung humanitärer Räume, Routen oder Zonen ausgehandelt, die zu begrenzten Feuereinstellungen geführt und der humanitären Hilfe Zugang zu Not leidenden Bevölkerungsgruppen verschafft haben.

人道主义机构为建立人道主义空间、路线或区域进行了谈,并通过这些谈有限的停火,使人道主义援助物品能够送达易受害群体。

评价该例句:好评差评指正

Öffentliche Bekanntmachung einzelstaatlicher Gesetze, Verordnungen und Verfahren, die sich auf die Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten auswirken, sowie die freiwillige und im Einklang mit ihrer innerstaatlichen Praxis erfolgende Übermittlung von Informationen an die entsprechenden regionalen und internationalen Organisationen, unter anderem über a) Kleinwaffen und leichte Waffen, die in ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Gebieten beschlagnahmt oder vernichtet wurden; und b) andere sachdienliche Informationen, etwa über die für den unerlaubten Handel benutzten Routen und Ankaufmethoden, die zur Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten beitragen können.

公布可响到从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易的法律、规章和程序,并按照本惯例,自愿向有关区域和际组织提交特别关于以下事项的资料:(a) 在其管辖范围内没收或销毁小武器和轻武器的情况;(b) 其他可有助于从各个方面消除小武器和轻武器非法贸易的有关资料,例如非法贸易的路线和获取手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bewegungsswinkel, Bewegungstendenz, Bewegungstest, Bewegungstherapie, Bewegungstrieb, Bewegungsübertragung, Bewegungsumkehr, bewegungsunfähig, Bewegungsunschärfe, bewegungsverhaltens,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Deshalb sucht die Ukraine mit den USA und der EU nach alternativen Routen.

这就是乌克兰正在寻找与美国和欧盟合作的替代路线的原因。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Somit werden jetzt Routen vorgeschlagen, die die Land-Route gegen eine höhere Gebühr umgehen.

因此,现在建议路线以更高的费用绕过陆路。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

In der Region an der Pazifikküste kämpfen mehrere Verbrechersyndikate um die Kontrolle der Routen für den Drogenschmuggel.

在太平洋海岸地区,多个犯罪集正在争夺毒品走私路线的控制权。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Eine perfekte Hamburger Mobilitäts-App würde ihnen barrierefreie Routen durch die Stadt heraussuchen.

一个完美的汉堡移动应用程序会为您过城市的无障碍路线。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Wiederholt hatten Tierschützer Zweifel geäußert, ob entlang der Routen nach Zentralasien wirklich taugliche Raststationen für die Tiere vorhanden seien.

动物权利活动人士一再表示怀疑,在通往中亚的路线上是否有真正合适的动物休息站。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Diese Routen wurden dann aufgegeben, weil die Züge nur 16 oder 19 Fährgäste am Tag hatten.

这些路线后来被废弃,因为火车每天只 16 或 19 名乘客。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Im Koalitionsvertrag sei festgehalten, dass solche Transporte nur auf Routen mit nachgewiesenen tierschutzgerechten Versorgungseinrichtungen stattfinden dürften.

联盟协议规定,此类运输只能在具有经过验证的动物福利友好型护理设施的路线上进

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月合集

Wegen des häufig schlechten Wetters mit Smog und Sandstürmen hatten viele Reisegruppen ihre Routen und Ziele geändert.

由于经常出现雾霾和沙尘暴的恶劣天气, 许多旅变了路线和目的地。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Mittelständische Speditionen und Logistikunternehmen profitieren ebenfalls seit Jahren von den neuen Routen.

中型货运代理和物流公司多年来也一直受益于新航线。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Doch durch die massive Präsenz der mexikanischen Nationalgarde sind sie gezwungen gefährlichere Routen zu nehmen, nach anderen Möglichkeiten zu suchen.

但墨西哥国民警卫队的大量存在迫使他们走更危险的路线,寻找其他

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年12月合集

Die Anmeldegebühren für das Fest werden in diesen Fonds eingezahlt. Er soll dann für die Entwicklung und Instandhaltung der Routen genutzt werden.

节日的注册费将存入该基金。 然后它将用于路线的开发和维护。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Unklar sei zum Beispiel, ob die Tiere entlang der Routen ausreichend versorgt werden können und ob generell ein tierschutzgerechter Transport gewährleistet sei.

例如,目前尚不清楚沿途的动物是否可以得到充分的照顾,以及动物福利运输是否得到普遍保证。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年6月合集

Großcontainerschiffe fahren nur bestimmte Routen, sagt Professor Carlos Jahn, von Asien nach Europa etwa.

大型集装箱船只在特定航线上驶,例如从亚洲到欧洲。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Es sei davon auszugehen, dass die Flüchtlinge versuchten, auf andere Routen auszuweichen, sagte die österreichische Innenministerin Johanna Mikl-Leitner der deutschen Zeitung " Welt am Sonntag" .

奥地利内政部长 Johanna Mikl-Leitner 告诉德国报纸 Welt am Sonntag, 可以假设难民试图走其他路线。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Die 20 bis 40 Flüchtlingsboote pro Tag suchten sich ihre Routen danach aus, wie der Nato-Verband mit seinen sieben Schiffen aufgestellt sei, berichtete Nato-Kommandeur Jörg Klein der Deutschen-Presse-Agentur.

北约指挥官 Jörg Klein 向德国新闻社报道说, 每天有 20 到 40 艘难民船根据北约协会及其七艘船的成立方式航线。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Als Homer sein Werk im 8. Jahrhundert vor Christus verfasst, wagen die Griechen gerade den Vorstoß ins westliche Mittelmeer, um neue Siedlungsräume zu erkunden. Die Odyssee ist ein Abriss ihrer Routen.

当荷马在公元前 8 世纪写下他的作品时,希腊人正在冒险进入西地中海探索新的定居点。奥德赛是他们路线的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Auch müssen relativ kurze, Kraft und Körperbeherrschung erfordernde Routen an Wänden absolviert werden, an denen Griffe für die Hände und Tritte für die Füße in verschiedenen Größen, Formen und Abständen angebracht sind.

需要力量和身体控制的相对较短的路线也必须在具有各种尺寸、形状和间距的扶手和立足点的墙壁上完成。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Doch als die Forscher die von den Albatrossen aufgezeichneten Routen mit den offiziell verfügbaren AiS-Daten von Schiffen im südlichen Indischen Ozean verglichen, stellten sie fest: Etwa 30 Prozent der verfolgten Fischerboote waren sozusagen inkognito unterwegs.

但是,当研究人员将信天翁记录的路线与来自南印度洋船只的官方 AiS 数据进比较时,他们发现大约 30% 的被追踪渔船可以说是隐姓埋名航

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年11月合集

Weil die Armee die traditionellen Routen für den grenzüberschreitenden Viehhandel nach Nigeria und Niger gesperrt hat. Weil die Menschen sagen, dass sich Generäle die besten Felder um den Tschadsee unter den Nagel reißen und so am Getreideanbau verdienen.

因为军队封锁了通往尼日利亚和尼日尔的跨境牲畜贸易的传统路线。 因为人们说,将军抢了乍得湖周围最好的田地, 种粮食赚钱。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Entlang der Routen hat jedes Land seine Stärken.

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


bewehren, bewehrt, Bewehrung, Bewehrungsanteil, Bewehrungsarbeiten, bewehrungsfrei, Bewehrungsgrenze, Bewehrungskorb, Bewehrungsmaschine, Bewehrungsmatte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接